As listed above - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as firm as a rock - неподвижный как скала
as well as further development - а также дальнейшее развитие
for as long as necessary - до тех пор, по мере необходимости
as well as the draft - а также проект
as well as regional organizations - а также региональные организации
as well as its other - а также другие его
as well as the chairmen - а также председателей
united states as well as - Соединенные Штаты, а также
as many times as possible - столько раз, сколько это возможно
as often as i like - так часто, как я люблю
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
listed phone number - перечисленный телефонный номер
publicly listed securities - публично перечисленные ценные бумаги
is listed on euronext - котируется на Euronext
listed equity investments - перечисленные инвестиции в акционерный капитал
as listed below - как указано ниже
listed at - перечисленных в
is listed on the london stock exchange - котируются на Лондонской фондовой бирже
listed in this document - которые перечислены в настоящем документе
listed in this section - перечисленных в этом разделе
listed as endangered - занесен в Красную книгу
Синонимы к listed: named, tabulated, slanted, recorded, filed, catalogued, indexed, leant, heeled, numbered
Антонимы к listed: forgot, unlisted, lied, straightened, forgotten, obliterated, removed
Значение listed: admitted for trading on a stock exchange.
adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх
preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до
noun: вышеупомянутое
adjective: упомянутый выше, вышесказанный
above the ground surface - над поверхностью земли
above 5000 euro - выше 5000 евро
; see graphic above - ; см выше графика
above the base rate - выше базовой скорости
above 100 - выше 100
entered above - введённая
above basic - выше основной
the conditions described above - условия, описанные выше
using the above formula - используя приведенную выше формулу
to rise above - подняться выше
Синонимы к above: above-stated, foregoing, previous, aforementioned, prior, preceding, aforesaid, former, earlier, above-mentioned
Антонимы к above: below, less, further, additional, little, beneath
Значение above: at a higher level or layer.
The same half-reactions can also be balanced with the base as listed below. |
Такие же полуреакции можно также сбалансировать с основанием как перечислено ниже. |
They're putting their own misguided sense of righteousness above the well-being of all of humanity. |
Они ставят своё ложное чувство справедливости превыше благополучия всего человечества. |
He saw the ember glow of many eyes as they swept past above him, headed for crannies in the cliff. |
Он увидел янтарное свечение многих глаз, проносящихся мимо него по направлению к трещинам кручи. |
The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them. |
Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло. |
However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above. |
Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше. |
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. |
Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании. |
Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified. |
В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог. |
This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above. |
Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше. |
The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision. |
Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения. |
Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries. |
Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах. |
You can use any email address or phone number you have listed as an alias to sign in. |
Вы можете использовать любой адрес электронной почты или номер телефона, указанные как псевдоним, для входа. |
Most investors own Gazprom through its depositary receipts in London, or by direct access to Russia's listed shares. |
Зарубежные инвесторы владеют Газпромом посредством прямой и косвенной торговли акциями. |
A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore. |
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти. |
A sweatshop in the garment district. Listed as their place of employment. |
мастерская в швейном районе указана, как место их работы. |
Tiny mechanics in leather coats were walking under the plane's corrugated wings, which were high above them, like a roof. |
Под высокими, как крыша, рифлеными крыльями самолета ходили маленькие механики в кожаных пальто. |
As this situation develops one thing must be understood above all others. |
Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего... |
Access is restricted to V-2 and above. |
Доступ ограничен уровнем Ви-2 и выше. |
Будто корзина с грязным бельем над кроватью. |
|
Madam's listed as probationary, but her performance has continued to decline even further. |
Мадам на испытательном сроке, но ее поведение продолжает скатываться. |
Be glad that your relations are not listed here, he said. |
Вы радоваться должны, что ваши родственники не занесены в этот список, - сказал он. |
In the meantime, why don't you pay a visit to the ob-gyn listed in Ellen's address book? |
В пока почему бы тебе не нанести визит к гинекологу из адресной книги Эллен? |
I have various other bets he made listed here, if any of you care to look, including something to do with deliberately trying to upset the staff. |
Если вас интересует, у меня тут список его пари, включая те, которые связаны с попытками вывести из равновесия персонал. |
In 2009, PFASs were listed as persistent organic pollutants under the Stockholm Convention, due to their ubiquitous, persistent, bioaccumulative, and toxic nature. |
В 2009 году Пфас были включены в Стокгольмскую Конвенцию в качестве стойких органических загрязнителей из-за их повсеместной, стойкой, биоаккумулирующей и токсичной природы. |
Loss of adequate habitat caused the Florida caracara population to decline, and it was listed as threatened by the United States Fish and Wildlife Service in 1987. |
Потеря адекватной среды обитания привела к сокращению популяции флоридских каракар, и в 1987 году они были занесены в список угрожаемых объектов американской службой охраны рыб и дикой природы. |
The church comes under the Diocese of Exeter and has been a Grade II* listed building since 1965. |
Церковь в епархии Эксетера и является сорт II* перечисленное здание с 1965 года. |
Between 2008 and 2012 the number of countries listed grew to 16 and then fell to 11. The list was last updated in 2012. |
В период с 2008 по 2012 год число перечисленных стран выросло до 16, а затем сократилось до 11. Последний раз список обновлялся в 2012 году. |
In addition, some of the kings listed in the Puranas are not attested via archaeological and numismatic evidence. |
Кроме того, некоторые из царей, перечисленных в Пуранах, не подтверждаются археологическими и нумизматическими свидетельствами. |
It began trading stock as a publicly held company on October 1, 1970, and was soon listed on the New York Stock Exchange. |
Она начала торговать акциями как публичная компания 1 октября 1970 года и вскоре была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже. |
In the parish is Enville Hall, a country house, which is listed together with associated structures and buildings in its grounds. |
В приходе находится Энвилл-Холл, загородный дом, который перечислен вместе с сопутствующими строениями и зданиями на его территории. |
If we can agree on a better rating system, I'll stop asking for vbsetup to be listed. |
Если мы сможем договориться о лучшей рейтинговой системе, я перестану просить, чтобы vbsetup был включен в список. |
Wylarah was listed on the Queensland Heritage Register on 21 August 1992 having satisfied the following criteria. |
21 августа 1992 года уайлара был внесен в реестр наследия Квинсленда, удовлетворяя следующим критериям. |
In 2011, Travel+Leisure listed the Yale campus as one of the most beautiful in the United States. |
В 2011 году Travel + Leisure назвал Йельский университетский городок одним из самых красивых в Соединенных Штатах. |
The instrumentation should not be listed out in full detail. |
Приборы не должны быть перечислены в полном объеме. |
I think that the episode/graphic novel listed for the character Status should be made into references, like what it is now throughout the bios on this page. |
Я думаю, что эпизод / графический роман, перечисленные для статуса персонажа, должны быть сделаны в ссылки, как то, что это теперь во всем bios на этой странице. |
This list is sorted geographically in order to provide a better estimate as to whether the listed editor is likely to be active. |
Этот список является географически сортируются для того, чтобы обеспечить более точную оценку того, были ли указанные редактор, скорее всего, быть активными. |
The victim was named Tom Kolman, and the coroner listed Kolman's cause of death as Midazolam overdose. |
Жертву звали Том Колман, и коронер указал причину смерти Колмана как передозировку мидазолама. |
When looking at the Articles list for Draft class articles, the listed articles link to article space and not draft space. |
При просмотре списка статей для статей класса черновиков перечисленные статьи ссылаются на пространство статей, а не на пространство черновиков. |
In 2007, he was listed among the Time 100, a compilation of the 100 most influential people in the world, as selected annually by Time. |
В 2007 году он был включен в список Time 100, составленный из 100 самых влиятельных людей в мире, отобранных ежегодно Time. |
Colon cancer provides one example of the mechanisms by which diet, the top factor listed in the table, is an external factor in cancer. |
Рак толстой кишки представляет собой один из примеров механизмов, с помощью которых диета, главный фактор, указанный в таблице, является внешним фактором при раке. |
Two future Disney movies, Toy Story 4 and Frozen 2, are currently redirects and listed as such. |
Два будущих диснеевских фильма, Toy Story 4 и Frozen 2, в настоящее время перенаправлены и перечислены как таковые. |
There are two different and purportedly confirmed release dates listed in this article. |
В этой статье перечислены две различные и якобы подтвержденные даты выпуска. |
The Truman Show delusion is not officially recognized nor listed in the Diagnostic and Statistical Manual of the American Psychiatric Association. |
Бред Трумэна шоу официально не признан и не перечислен в Диагностическом и статистическом руководстве американской психиатрической ассоциации. |
As of 2018, mountain gorillas were listed as Endangered on the IUCN Red List and are dependent on conservation efforts to survive. |
По состоянию на 2018 год горные гориллы были занесены в Красную книгу МСОП как находящиеся под угрозой исчезновения и зависят от усилий по сохранению, чтобы выжить. |
It appears that Google has been quietly de-listed from the London Stock Exchange. |
Похоже, что Google был тихо исключен из списка Лондонской фондовой биржи. |
As Mt. Van Hoevenberg Olympic Bobsled Run, the structure was listed on the U.S. National Register of Historic Places on February 4, 2010. |
Как И Mt. Ван Хевенберг Олимпийский бобслейный бег, структура была внесена в Национальный реестр исторических мест США 4 февраля 2010 года. |
The plant has been listed as an abortifacient and therefore should not be consumed by women who are, or might be, pregnant. |
Это растение было внесено в список абортивных средств и поэтому не должно употребляться женщинами, которые являются или могут быть беременными. |
In the grounds is a Grade II listed garden loggia in yellow sandstone, possibly designed by James Wyatt. |
На территории отеля находится Садовая лоджия класса II из желтого песчаника, возможно, спроектированная Джеймсом Уайаттом. |
It is Grade II listed and thought to date back to approximately 1800. |
Он входит в список II класса и, как полагают, датируется примерно 1800 годом. |
The listed buildings consist of farmhouses and farm buildings, a country house and associated buildings, and a pinfold. |
Перечисленные здания состоят из фермерских домов и хозяйственных построек, загородного дома и связанных с ним зданий, а также пинфолда. |
The book listed has 5 volumes, none are listed in the reference, neither are page numbers, ok to delete as is misleading at best? |
В списке книг есть 5 томов, ни один из них не указан в справочнике, ни номера страниц, хорошо удалить, так как это в лучшем случае вводит в заблуждение? |
Slippy was also listed as one of the most annoying characters in video games by sources such Complex, WatchMojo. |
- Я ничего не понимаю. Может ли кто-нибудь провести черту между неприемлемым каталогом и списком избранных? |
The war dead totals listed in the report are based on the research by the CWGC to identify and commemorate Commonwealth war dead. |
Общие цифры погибших в войне, перечисленные в докладе, основаны на исследованиях CWGC по выявлению и увековечиванию памяти погибших в войне Содружества. |
Off the top of my head, most listed have been frequently guilty of one or more of these. |
С моей точки зрения, большинство из перечисленных часто были виновны в одном или нескольких из них. |
Low-THC, high-CBD states are not listed. |
Государства с низким уровнем ТГК и высоким уровнем КБР не перечислены. |
Individual players have also been listed as authors on at least one paper, and on four related Protein Data Bank depositions. |
Отдельные игроки также были перечислены в качестве авторов по крайней мере в одной статье и в четырех связанных с ней вкладах в банк данных о белках. |
The report listed the companies, both Western and Middle Eastern, which had benefited illegally from the program. |
В докладе перечислялись компании, как западные, так и ближневосточные, которые незаконно воспользовались этой программой. |
In early October 2014, the National Journal listed Utah's 4th district as the number one most likely district to change hands in November. |
В начале октября 2014 года национальный журнал перечислил 4-й округ штата Юта как наиболее вероятный округ номер один, который перейдет из рук в руки в ноябре. |
The death certificate listed the cause of death as AIDS. |
В свидетельстве о смерти была указана причина смерти-СПИД. |
All rates listed below are based on Dr. Feige's 2005 report. |
Все перечисленные ниже показатели основаны на отчете доктора Фейге за 2005 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as listed above».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as listed above» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, listed, above , а также произношение и транскрипцию к «as listed above». Также, к фразе «as listed above» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.