As part of the initiative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as obstinate as a mule - упрямый как осел
as deaf as a doornail - глухой как пень
as soon as a new version is available - как только новая версия доступна
not as bad as it looks - не так плохо, как это выглядит
as far as i could see - Насколько я мог видеть
as soon as i figure out - как только я выяснить
as well as at the beginning - а также в начале
as well as the difficulties - а также трудности,
as well as the relationships - а также отношения
as well as the achievements - а также достижения
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
part time business - неполный рабочий день бизнес
being part of - будучи частью
which forms part - какая часть формы
four-part test - Тест четырех частей
assume a part - взять на себя часть
directed part - часть направлена
part of person - часть лица
part of the treatment - часть лечения
part 1 of - часть 1
also take part - также принять участие
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
chapter of the laws of malta - глава законов Мальтийский
king of the hashemite kingdom of jordan - король Иорданского Хашимитского Королевства
constitution of the republic of el salvador - Конституция Республики Эль-Сальвадор
ministry of internal affairs of the kyrgyz - Министерство внутренних дел КР
president of the republic of croatia - президент республики хорватии
president of the republic of mali - президент республики мали
government of the republic of ecuador - Правительство Республики Эквадор
the principle of equality of states - принцип равенства государств
the use of freedom of expression - использование свободы слова
means of delivery of nuclear weapons - средства доставки ядерного оружия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
either to win the horse or lose the saddle - либо пан, либо пропал
agreement concerning the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
connect the power input for heating the roller - включать нагрев ролика
perfect be the enemy of the good - совершенный быть врагом хорошего
in the manner specified by the author or licensor - в порядке, установленном автором или лицензиаром
for all the money in the world - за все деньги в мире
even the president of the united states - даже президент Соединенных Штатов
the top of the empire state - в верхней части Эмпайр Стейт
by the end of the nineteenth - к концу девятнадцатого
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: инициатива, почин, право законодательной инициативы
adjective: инициативный, начальный, вводный, положивший начало, сделавший почин
recapture initiative - перехватывать
ability to take initiative - способность брать на себя инициативу
thank you for your initiative - Благодарим Вас за Вашу инициативу
credible initiative - доверия инициатива
timely initiative - своевременная инициатива
trade initiative - торговая инициатива
restructuring initiative - реструктуризации инициативы
is leading an initiative - ведет инициативу
under this initiative - В рамках этой инициативы
human rights initiative - Инициатива в области прав человека
Синонимы к initiative: inaugural, maiden, first, initiatory, spunk, originality, gumption, enterprise, get-up-and-go, dynamism
Антонимы к initiative: unimaginativeness, lethargy, indifference
Значение initiative: the ability to assess and initiate things independently.
This is part of the sanitation crisis which international initiatives such as World Toilet Day draw attention to. |
Это часть санитарного кризиса, на который обращают внимание международные инициативы, такие как Всемирный день туалета. |
In some cultures, gaining a spirit spouse is a necessary and expected part of initiation into becoming a shaman. |
В некоторых культурах обретение духовного супруга является необходимой и ожидаемой частью посвящения в шаманы. |
The FU and the HU are part of the German Universities Excellence Initiative. |
Фу и Ху являются частью инициативы по повышению квалификации немецких университетов. |
As part of this initiative, Buddhist leaders have built community networks to support vulnerable families. |
В рамках этой инициативы под руководством буддистских лидеров были созданы общественные сети для оказания помощи уязвимым семьям. |
It is part of IBM's Deep Computing initiative that also produced the Deep Blue chess computer. |
Она является частью глубокой вычислительной инициатива компании IBM, которые также произвели глубокое синее шахматный компьютер. |
The design also is promoted as part of the Federal Highway Administration's Every Day Counts initiative which started in 2011. |
Этот проект также продвигается в рамках инициативы федерального управления автомобильных дорог каждый день подсчитывает, которая началась в 2011 году. |
One ground-breaking initiative includes a ten-part original television series for family audiences hosted by United Nations goodwill ambassadors and others. |
Одна беспрецедентная по своему характеру инициатива предусматривает демонстрацию состоящего из десяти частей собственного ориентированного на семейную аудиторию телесериала, в котором участвуют послы доброй воли Организации Объединенных Наций и другие видные деятели. |
This was part of an American-Canadian initiative to construct joint weather stations in the High Arctic. |
Это была часть американо-канадской инициативы по строительству совместных метеостанций в высокогорной Арктике. |
The government of Canada is part of the multilateral Open Government Partnership initiative. |
Правительство Канады является частью многосторонней инициативы по партнерству с Открытым правительством. |
It was part of a larger initiative designed to foster peaceful economic development and political change throughout southern Africa. |
Это была часть более масштабной инициативы, направленной на содействие мирному экономическому развитию и политическим переменам на юге Африки. |
Wright spent three months in Guyana as part of a Prince's Trust initiative called Operation Raleigh. |
Райт провел три месяца в Гайане в рамках инициативы принца под названием Операция роли. |
This has been introduced as part of a government initiative to reduce vehicle crime. |
Это было сделано в рамках правительственной инициативы по сокращению преступности в сфере транспортных средств. |
As part of the United Kingdom, the area joined a common market initiative called the European Economic Community which became the European Union. |
Будучи частью Соединенного Королевства, регион присоединился к инициативе общего рынка под названием Европейское экономическое сообщество, которое стало Европейским Союзом. |
In late 2006, a fourth ongoing series was launched as a part of the Worldstorm publishing initiative. |
В конце 2006 года в рамках издательской инициативы Worldstorm publishing initiative была выпущена четвертая продолжающаяся серия книг. |
As part of the Track II initiative, the CIA used false flag operatives to approach Chilean military officers, to encourage them to carry out a coup. |
В рамках инициативы Track II ЦРУ использовало подставных агентов для сближения с чилийскими военными, чтобы побудить их совершить государственный переворот. |
These foreign policy efforts have been part of a general foreign policy initiative known as China's peaceful rise. |
Толпа была подавлена только тогда, когда Макгоуэн, другие судьи и губернатор штата показали свое собственное оружие. |
The initiative is part of a peacebuilding programme aimed at building long-term peace after 30 years of civil war. |
Эта инициатива является частью программы миростроительства, нацеленной на обеспечение долгосрочного мира после 30 лет гражданской войны. |
Seemed like some kind of throwback ritual that was part of initiation tradition. |
Похоже на некий ритуал, являющийся частью посвящения. |
As part of its Trustworthy Computing initiative, Microsoft took corrective steps to fix Outlook's reputation in Office Outlook 2003. |
В рамках своей инициативы в области надежных вычислений Корпорация Майкрософт предприняла корректирующие шаги, чтобы исправить репутацию Outlook в Office Outlook 2003. |
Curtis Australia took part in G'Day USA – an Australian Government initiative to promote Australian goods and services in the U. S. |
Кертис Австралия приняла участие в G'Day USA-инициативе австралийского правительства по продвижению австралийских товаров и услуг в США. |
There is a misconception that the Oblation Run is something our neophytes have to undergo as part of their initiation. |
Существует ошибочное мнение, что ритуал жертвоприношения - это то, что наши неофиты должны пройти как часть своей инициации. |
Starting in late 2011, as part of Intel's Ultrabook initiative, an increasing number of ultra-thin laptops are being shipped with SSDs standard. |
Начиная с конца 2011 года, в рамках инициативы Intel по созданию ультрабуков, все большее число ультратонких ноутбуков поставляется со стандартом SSDs. |
Это – часть нашего нового глобального экологического проекта. |
|
This is a new part of your initiation. |
Это нововведение в обряд инициации. |
It also provided funding for the AllTrials initiative led in part by Ben Goldacre. |
Он также предоставил финансирование для инициативы AllTrials способствовало, в частности, Бен Голдэйкр. |
This was tied to Digital Promise, a United States Department of Education initiative to help develop new digital tools for education, and which Valve is part of. |
Это было связано с Digital Promise, инициативой Министерства образования США по разработке новых цифровых инструментов для образования, частью которой является Valve. |
Last fall, as part of the Community Health initiative, a number of experienced En.WP editors took a survey capturing their opinions on the AN/I noticeboard. |
Прошлой осенью, в рамках инициативы общественного здравоохранения, ряд опытных Эн.Редакторы WP провели опрос, отражающий их мнения на доске объявлений AN/I. |
This initiative is part of the support programme for the subregion, which is sponsored by the European Community and the World Bank. |
Эта инициатива является составной частью программы помощи данному субрегиону, которая финансируется Европейским сообществом и Всемирным банком. |
The idea is part of an initiative to eliminate drunk driving, which accounts for about a third of all road deaths. |
Эта идея является частью инициативы по ликвидации пьяного вождения, на долю которого приходится около трети всех смертей на дорогах. |
The Harefield Academy project is part of the Government's Academies initiative. |
Проект Harefield Academy является частью инициативы правительства по созданию академий. |
The Democratic Party of Serbia, President Kostunica's party, is not part of the citizens' initiative. |
Демократическая партия Сербии - партия президента Коштуницы - не является участницей этой гражданской инициативы. |
He always gave the Kriya technique as an initiation, and taught that the technique was only properly learned as part of the Guru-disciple relationship. |
Он всегда давал технику крийи как посвящение и учил, что эта техника была должным образом изучена только как часть отношений гуру-ученик. |
This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products. |
Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов. |
This urban renewal and expansion of the traditional center of the city is part of the Structural Vision Amsterdam 2040 initiative. |
Это городское обновление и расширение традиционного центра города является частью инициативы Structural Vision Amsterdam 2040. |
We still have faith in the Feedback Dashboard, and expect to fully productize it as part of the upcoming Flow initiative. |
Мы по-прежнему верим в Панель обратной связи и ожидаем, что она будет полностью реализована в рамках предстоящей инициативы Flow. |
Since 2002, Microsoft does not allow any hidden or undocumented code as part of its trustworthy computing initiative. |
С 2002 года Microsoft не допускает никаких скрытых или недокументированных кодов в рамках своей надежной компьютерной инициативы. |
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives. |
Твердые бытовые отходы - приоритетная область и неотъемлемая часть инициатив Банка в области городского развития. |
The program is part of Microsoft's broader Shared Source Initiative which provides source code access for some products. |
Программа является частью более широкой инициативы Microsoft по совместному использованию исходного кода, которая обеспечивает доступ к исходному коду для некоторых продуктов. |
The Horseman's Creed, as recorded as part of an initiation ceremony in Angus. |
Символ Веры всадника, записанный как часть церемонии посвящения в Ангусе. |
Like Liberia, Sierra Leone has the traditional secret society of women, called Bondo or Sande society, which uses FGM as part of the initiation rite. |
Как и Либерия, Сьерра-Леоне имеет традиционное тайное общество женщин, называемое обществом Бондо или Санде, которое использует КЖО в качестве части ритуала инициации. |
Once the priest finishes with the prayers, the child’s initiation is complete and he or she is now a part of the community and religion. |
Как только священник заканчивает молитву, посвящение ребенка завершается, и он становится частью общины и религии. |
So you had them kill someone as part of their initiation. |
Чтобы они убили кого-нибудь в качестве обряда посвящения в банду. |
In 2005, the Japanese government began encouraging public schools to serve whale meat in school lunches as part of an initiative to reduce the country's stockpiles. |
В 2005 году правительство Японии начало поощрять государственные школы к использованию китового мяса в школьных обедах в рамках инициативы по сокращению запасов в стране. |
In part, it was retribution for Nazi Germany's initiation of the war and subsequent atrocities and ethnic cleansing in Nazi-occupied Europe. |
Отчасти это было возмездие за развязывание нацистской Германией войны и последующие зверства и этнические чистки в оккупированной нацистами Европе. |
As part of the post-war initiatives in Afghanistan, specific emphasis was put on community mobilization and children's rights. |
В контексте осуществления в Афганистане инициатив в постконфликтный период особое внимание было уделено вопросам мобилизации населения и прав детей. |
It is part of a broader initiative by the Puntland government to develop and renovate the regional transportation infrastructure. |
Она является частью более широкой инициативы правительства Пунтленда по развитию и обновлению региональной транспортной инфраструктуры. |
In 2013, the U.S. government formally acknowledged the U.S. role in the coup, as a part of its foreign policy initiatives. |
В 2013 году правительство США официально признало роль США в государственном перевороте в рамках своих внешнеполитических инициатив. |
IRU played an active role in initiating the ECE Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels and has taken an active part in its work. |
МСАТ играл активную роль в создании Многодисциплинарной группы экспертов ЕЭК по безопасности в туннелях и принимает активное участие в ее работе. |
This can be attributed in part to the New Zealand screw cap initiative which promotes the use of screw caps instead of cork. |
Отчасти это можно объяснить новозеландской инициативой по завинчиванию колпачков, которая поощряет использование завинчивающихся колпачков вместо пробки. |
Its design also is promoted as part of the Federal Highway Administrations Every Day Counts initiative which started in 2011. |
Его проектирование также продвигается в рамках инициативы федеральных дорожных администраций каждый день считает, которая стартовала в 2011 году. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy? |
А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела? |
You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it. |
Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения. |
The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. |
В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям. |
The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part. |
Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части. |
We have taken part in exhibition AMBIENTE RUSSIA 2004. |
Скоро будем резать заготовки в поддержку русских морских традиций! |
This was his day off and with laudable initiative he had hurried out to see. |
И в первый же свой свободный день он с похвальной предприимчивостью устремился на разведку. |
The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys. |
У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение. |
Additionally, a number of initiatives at the University were started at this time, such as the Subaltern Studies Group. |
Кроме того, в это время в университете был начат ряд инициатив, таких как Субалтерн-исследовательская группа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as part of the initiative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as part of the initiative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, part, of, the, initiative , а также произношение и транскрипцию к «as part of the initiative». Также, к фразе «as part of the initiative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.