As soon as it does - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As soon as it does - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как только это делает
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • merry as a cricket - жизнерадостный

  • not so many as - не так много

  • act as deputy for - выступать представителем

  • light as a feather - легкий как перышко

  • as soon as I can - как только я могу

  • as a main course - как основное блюдо

  • provide as much information - предоставить как можно больше информации

  • as hardcopy - в печатном виде

  • shall operate as a waiver - действует как отказ

  • as shown on the sketch - как это показано на эскизе

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- soon [adverb]

adverb: скоро, вскоре, быстро, рано, охотно

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- does [verb]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять



Aren't you here now Sam Soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас ты здесь, Сам-Сун.

During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление.

Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь.

She was looking for a present to my father — as it was his birthday soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она искала подарок для папы, потому что при­ближался его день рождения.

The good folk of Braavos would soon be shuttering their windows and sliding bars across their doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро добрые горожане закроют ставнями окна и запрут двери.

SOON THE STATUES OF THE SAINTS AND EVEN JESUS BEGAN ADORNING THE CHURCHES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре статуи святых и даже Иисуса начали украшать церкви.

How does a transient get the jump on a professional boxer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала?

Then I think I'd like to begin bail proceedings as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я бы хотел начать как можно быстрее процедуру освобождения под залог.

Wendell does seems to live by a very strong sense of morality and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вендел, кажется, живет с сильным сознанием морали и этики.

English queen who does not take kindly to the advice of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английской королевы, которая не доброжелательна к советам других.

The dragonfly shine was getting dimmer by the minute, and Lyra knew it would soon be completely gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрекозиный огонек тускнел с каждой минутой, и Лира знала, что скоро он потухнет совсем.

You know,Harley Soon used to crash at a buddy's apartment in the neighborhood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Харли Сун иногда зависал у приятеля здесь неподалёку.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

It'll soon be finished, Ingemar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скоро закончим, Ингмар.

The Covenant does not recognize the right of aliens to enter or reside in the territory of a State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакте не признается право иностранцев въезжать на территорию государства-участника или проживать на ней.

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

In the world I live in, My existence is sorrowful, but the dream does not die Goes out of bloom with grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в мире, в котором живу, существование так печально, но мечта все не умирает, а лишь с недовольством отцветает.

My father will soon be forty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему отцу скоро исполнится сорок лет.

The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

I tried to get a hold of her as soon as I heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался связаться с ней, как только узнал.

These wage increases will soon show up in higher price inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции.

You put a deer feeder near your cabin, and pretty soon, the deer .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ставите кормушку для оленей возле своей хижины, и очень скоро олени...

Or is the world experiencing a temporary cyclical upswing that will soon be subdued by new tail risks, like those that have triggered other slowdowns in recent years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же мир, пережив временный циклический подъём, вскоре согнётся под грузом новых вероятных рисков, подобных тем, что провоцировали периоды замедления в последние годы?

The Cossack guards were killed, and the rest of the mission, despite a valiant defense, soon followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была убита охрана из казаков, и несмотря на доблестное сопротивление посольских работников, вскоре погибли остальные.

Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова.

Unlike the FARC, the ELN has engaged in the peace process and may soon follow the AUC back into legitimate civilian life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от FARC, ELN вступила в мирный процесс и вскоре может вслед за AUC перейти в легитимную сферу гражданской жизни.

We hope to receive an order from you soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся вскоре получить от Вас заказ.

They watched as a PLA unit marched for the first time in Red Square and the S-400 system drove by, soon to be sold to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смотрели, как по Красной площади впервые проходят строем китайские военнослужащие, а мимо трибун проезжают «Триумфы», которые скоро будут поставляться в Китай.

Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды Блэкберн Роверс.

Soon, we will have enough rings for an army, And when we do, we will pay your brothers a visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро у нас будет достаточно колец для армии, и тогда мы нанесем визит вашим братьям.

He could have said, I love you, but it was too soon for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог сказать: Я люблю тебя, но для этого было слишком рано.

It may soon be joined with other facilities in Egypt and Libya, depending on the success Russian diplomats will have in obtaining access rights in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро к ним могут присоединиться другие объекты в Египте и Ливии — все будет зависеть от того, каких успехов российским дипломатам удастся достичь в вопросе права доступа в эти страны.

It was somehow slightly frightening, like the gambolling of tiger cubs which will soon grow up into man-eaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного пугало, как возня тигрят, которые скоро вырастут в людоедов.

Soon we will wipe out the scourge that plagues us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы уничтожим чуму, которая нас изводит.

My respite was short-lived however, for soon the entire party, numbering some thousand men, came charging into view, racing madly toward me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отдых был, однако, недолог, так как вскоре показалась целая часть, численностью в несколько сот человек; она направлялась ко мне бешеной рысью.

The wish to have some strength and some vigour returned to me as soon as I was amongst my fellow-beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я очутилась среди себе подобных, ко мне вернулось желание снова обрести волю и энергию.

Buying and selling stocks, as he soon learned, was an art, a subtlety, almost a psychic emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка и продажа акций были искусством, тонким мастерством, чуть ли не психической эмоцией.

If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой.

We're gonna egress as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уходим отсюда, как можно скорее.

Soon Morgenstern would become smitten with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Моргенштерн запал на нее.

Do you really think you should be drinking this soon after Waterloo, grouchy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и правда думаешь, что тебе стоит пить сразу после Ватерлоо, ворчун?

Soon he saw a uniformed figure coming toward him between the rusted rails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг он заметил военного, шедшего ему навстречу по шпалам.

She turned down it adventurously, between the thick young firs, which gave way soon to the old oak wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она отважно свернула на нее, пробралась меж пушистыми елями и вышла к маленькой дубраве.

As soon as I heard about what happened, I started racking my brain about who could have done this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я услышал о том, что произошло, начал ломать голову, кто мог это сделать.

The office whistle would soon blow, and he must answer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свистнет - и изволь ехать в контору.

So as soon as I could I made a start for a place thirty miles higher up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему при первой же возможности я отправился в местечко, расположенное на тридцать миль дальше, вверх по течению реки.

You were unformed when I found you... where Otto left you there to die, but as soon as you could speak, you said one word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была раздавлена, когда я нашёл тебя... там, где Отто бросил тебя умирать, но когда ты смогла говорить, ты сказала одно слово.

Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you'll catch it, and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спи, Васька, спи, а то смотри, и скоро сам захрапел, и все затихло; только слышно было ржание лошадей и каркание бекаса.

And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня.

There will come a time - sometime soon I suspect - when this little pantomime of yours, it's all gonna come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придет время, - довольно скоро, я полагаю, - когда эта твоя маленькая пантомина все это закончится.

I move that we dispense with the mute-o as soon as possible, and in no way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я за то чтобы избавиться от мутанта как можно скорее - и ни в коем случае...

A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные.

that is possible that very soon he returns to normality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так что вполне возможно, что скоро он снова станет нормальным человеком.

As soon as the lamp had kindled, the party beheld an unaccustomed sternness on the Prince's features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лампа разгорелась, все увидели на лице принца выражение необычайной суровости.

Raylan Givens, Boyd Crowder, and Avery Markham are soon to converge, Mr. Vasquez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэйлан Гивенс, Бойд Краудер и Эвери Маркэм вскоре сойдутся в одной точке, мистер Васкез.

The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали.

Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда.

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as soon as it does». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as soon as it does» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, soon, as, it, does , а также произношение и транскрипцию к «as soon as it does». Также, к фразе «as soon as it does» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information