Assignments on behalf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assignments on behalf - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
задания по имени
Translate

- assignments [noun]

noun: назначение, задание, присвоение, распределение, присваивание, выделение, предназначение, командировка, передача прав, ассигнование

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • tell on - расказывай

  • on the double - на двойной

  • put on duty - дежурить

  • conditional on - условно

  • lead on - вести

  • rebound on - отскок

  • ponder on - обдумывать

  • frozen ham on the bone - замороженный окорок на кости

  • holiday on a seashore - отпуск на море

  • allow out on bail - отпускать под залог

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- behalf [noun]

от имени



I'm just speaking on behalf of the boosters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто говорю о выгоде для спонсоров.

His instructors inform me that he's taking on his assignments with new determination, and he's made a concerted effort to be more courteous to the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его инструктора говорят мне, что он принимает свои задания с энтузиазмом, и он очень старается быть вежливым с экипажем.

Such reservations were made on behalf of Native American tribes, national parks, monuments and forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие резервации были сделаны от имени индейских племен, национальных парков, памятников и лесов.

And due to the highly-sensitive nature of this assignment, state and local law enforcement have not been notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ввиду весьма деликатного характера этого задания органы правопорядка штата и округа не были уведомлены.

Because Nighthorse has successfully infiltrated and manipulated the federal government on behalf of a secret Native American agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Найтхорс успешно внедрился и манипулирует федеральным правительством в интересах секретного плана коренных американцев.

They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения.

For 2011, the evaluation unit planned eight assignments, of which only two were completed and six were carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 2011 год группа по оценке запланировала восемь мероприятий, из которых только два были выполнены полностью, а шесть перенесены на будущий период.

More homework assignment for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам ещё одно домашнее задание.

The work assignment may involve full-time or part-time functions similar to those of staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его служебные обязанности может входить выполнение в течение полного или неполного рабочего дня функций, аналогичных функциям штатных сотрудников.

I'm talking about all of my assignments going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю обо всех моих назначениях на будущее.

In 2010, the year ARMZ acquired it on behalf of Rosatom, Kazakhstan provided all of the company's $326.9 million in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году, когда АРАМЗ от имени Росатома приобрел Uranium One, Казахстан обеспечивал всю прибыль компании в размере 326,9 миллионов долларов.

Mr. Mamba (Swaziland): It is an honour and privilege for me to deliver this statement on behalf of His Majesty King Mswati III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Мамба (Свазиленд) (говорит по-английски): Для меня честь и удовольствие выступить с заявлением от имени Его Величества короля Мсвати III.

And that's when you... took the assignment, to target me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты... ты был на задании, посмотрел на меня.

Frank Kruse, our assignment editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк Круз, редактор отдела информации.

When he was working with the cartels, he stayed at resorts there in-between assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он работал на наркокартели, между заданиями он останавливался в курортных отелях.

But we may intercede on your behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы можем заступиться за тебя.

Receiving this award, on behalf of his brother, Lieutenant Commander Alex Hopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту награду примет его брат лейтенант-коммандер Алекс Хоппер.

Figured it'd be the perfect assignment for you and Caffrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри.

Your assignment is to paint something you love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша задача нарисовать то, что вы любите.

Please accept my apologies on behalf of this court for the egregious and overzealous prosecution you've suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, примите мои извинения от имени суда за вопиющее и чрезмерное обвинение, из-за которого вы пострадали.

Good portfolio, better-paid assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее портфолио, за высокооплачиваемую работу.

Okay, okay, okay, pass the assignments forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ладно, сдаём работы.

That's because this particular assignment works better in smaller groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что именно это задание получается лучше в малых группах.

I've come to you in good faith, on behalf of this unfortunate creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл к вам с честными намерениями ради этого несчастного создания.

We speak on behalf of everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим от имени всего коллектива.

Speaking on behalf of the entire broadcast community, the 5-day forecast just won't be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица всех телевизионщиков хочу сказать, что Пятидневный прогноз погоды уже никогда не будет прежним.

So I've been up all night, on your behalf, and I'm close to figuring out the bugs on your transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не спал всю ночь, тебе на радость, так что почти понял, как устранить проблемы с пересадкой.

A year ago he was entrusted with an assignment of extraordinary responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г од назад ему доверили чрезвычайно ответственное строительство.

If you are speaking on my behalf, I can assure you that no question can be more indifferent and impersonal to me than second marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хлопочете ради меня, то уверяю вас, трудно найти вопрос, который волновал бы меня меньше, нежели замужество.

Your previous duty assignment was on a nuclear submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз вас назначили на атомную подлодку.

Oh, I thought you'd be handing me another vapid PR assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты дашь мне очередное скучное пиар-задание.

You gave me an assignment with high expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дали мне задание с высокими требованиями.

I was paying my dues, Mike, so that me and my official volunteer scarf will be given a plum assignment at the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу по своим счетам, Майк. так что я и мой официальный волонтерский шарф получим лучшее назначение на игре.

I'm calling on behalf of President Selina Meyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню по просьбе президента Селины Майер.

You discussed your interest in Bigfoot during multiple assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обсуждали снежного человека, выполняя рабочие поручения.

On behalf of my Ministry, and the future of Unanimity, I would like to thank you for this final interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Министерства, и будущих поколений Единодушия, я благодарю Вас за эту последнюю беседу.

He did, but it's the same sort of action, so we file suit on behalf of the family for excessive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выжил, но это тоже самое, так как мы возбуждаем иск в интересах семью за превышение полномочий.

Because the Gnome has the assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что рассматривать будет Гном.

Tell them you're speaking on my behalf and let them know they need to disband for the time being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что ты говоришь от моего имени и пусть они знают, что пока не нужно высовываться.

He hid their printing press in his garden, and tried to testify on their behalf at their trials, but was prevented when the trials became closed-door events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрятал их печатный станок в своем саду и пытался свидетельствовать от их имени на их процессах, но ему помешали, когда процессы стали закрытыми событиями.

Dantzig's original example of finding the best assignment of 70 people to 70 jobs exemplifies the usefulness of linear programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальный пример Данцига по поиску наилучшего распределения 70 человек на 70 рабочих мест иллюстрирует полезность линейного программирования.

Although the assignment of colors to political parties is unofficial and informal, the media has come to represent the respective political parties using these colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя присвоение цветов политическим партиям является неофициальным и неформальным, средства массовой информации стали представлять соответствующие политические партии, используя эти цвета.

In the 2010–11 season, Cain/Reagan received two Junior Grand Prix assignments, placing sixth in England and taking silver in the Czech Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2010-11 годов Кейн / Рейган получили два юниорских Гран-при, заняв шестое место в Англии и взяв серебро в Чехии.

Cyrus had their mother, Parysatis, on his side, and when Cyrus' plot to claim the throne failed, she intervened on his behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стороне Кира была их мать Парисатис, и когда замысел Кира претендовать на трон провалился, она вступилась за него.

A particular case of this is that an assignment statement such as a = 1 cannot form part of the conditional expression of a conditional statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным случаем этого является то, что оператор присваивания, такой как a = 1, не может быть частью условного выражения условного оператора.

Nix was designated for assignment on November 4, and outrighted to El Paso on November 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никс был назначен на задание 4 ноября, а 11 ноября его отправили в Эль-Пасо.

Since then, Jolie has gone on over a dozen field missions around the world to meet with refugees and undertake advocacy on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Джоли провела более десятка полевых миссий по всему миру, чтобы встретиться с беженцами и выступить в их защиту.

They received three Grand Prix assignments and finished 6th at all three events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили три Гран-При и заняли 6-е место на всех трех соревнованиях.

Mineral rights owned by the Crown are managed by the Alberta Department of Energy on behalf of the citizens of the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на полезные ископаемые, принадлежащие короне, находятся в ведении Министерства энергетики Альберты от имени граждан провинции.

After his recovery, he receives his last assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выздоровления он получает свое последнее задание.

The governor-general makes state visits on behalf of Australia, during which time an administrator of the government is appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-губернатор совершает государственные визиты от имени Австралии, в ходе которых назначается администратор правительства.

One of Epstein's first assignments for Hoffenberg was to implement what turned out to be an unsuccessful bid to take over Pan American World Airways in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из первых заданий Эпштейна для Хоффенберга было осуществить то, что оказалось неудачной попыткой захватить Pan American World Airways в 1987 году.

In the second year, the students were trained in MediaWiki, used it to complete weekly assignments, and would be penalized for not finishing the work on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором курсе студенты обучались Медиавики, использовали ее для выполнения еженедельных заданий и наказывались за то, что не заканчивали работу вовремя.

The constraint expressing the inconsistency of this assignment is stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничение, выражающее несогласованность этого назначения, сохраняется.

They work by iteratively improving a complete assignment over the variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают, итеративно улучшая полное назначение над переменными.

Röhm accepted this offer and began his new assignment on January 5, 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рем принял это предложение и начал свое новое назначение 5 января 1931 года.

Pei Songzhi completed his assignment in 429.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэй Сончжи завершил свое задание в 429 году.

DSS is the agency identified to accept high threat protection assignments around the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSS-это агентство, предназначенное для принятия заданий по защите от высоких угроз по всему миру.

The private sector plays a limited, albeit recently increasing role in operating and maintaining urban water systems on behalf of ULBs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assignments on behalf». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assignments on behalf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assignments, on, behalf , а также произношение и транскрипцию к «assignments on behalf». Также, к фразе «assignments on behalf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information