At the bottom of the street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At the bottom of the street - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в нижней части улицы
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • blink at - закрывать глаза

  • at supper - на ужин

  • writing at - письменной форме в

  • game at - игра в

  • at during - в течение

  • inmate at - заключенный в

  • host at - хост в

  • blinked at - моргнула

  • clawed at - царапал

  • at outreach - в аутрич

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- bottom [noun]

noun: дно, низ, основание, днище, нижняя часть, суть, зад, грунт, конец, основа

adjective: нижний, низкий, последний, основной, базисный

preposition: под

verb: основывать, вникнуть, добираться до сути дела, приделывать дно, касаться дна, измерять глубину, доискаться причины, основываться, строить

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- street [noun]

noun: улица, деловой или финансовый центр

adjective: уличный



It was at the bottom of the gutter in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была на дне желоба на улице.

Nighttime view of Acton sign on the railway bridge at the bottom of Acton High Street in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной вид знака Актон на железнодорожном мосту в нижней части Актон-Хай-Стрит в Лондоне.

You know, it lets her out at the bottom of our street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он останавливается в начале нашей улицы.

Reminds me of an old pub what used to be at the bottom of my street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На старый паб, он раньше у нас был в конце улицы.

The word is out on the street, man, the bottom is about to fall out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово за улицами, дно уже не подчиняется.

Burke Dennings, good Father was found at the bottom of those steps leading to M street with his head turned completely around facing backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бёрк Деннингс, мой добрый пастор был найден внизу лестницы, спускающейся на Эм-стрит с головой, повёрнутой назад в обратную сторону.

It was obvious that he had simply been dumped through the manhole at street level, his body rolling slightly when it hit the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его, очевидно, сбросили в люк, и тело немного прокатилось по дну.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

Last week, an alleyway off Buck Street, first call of the night, I pull a baby out of the bottom of a dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлая неделя - переулок на Бак Стрит, первый вызов за ночь, я вытащил ребёнка со дна мусорки.

When he stood at the bottom of the street a procession burst upon his view, in the act of turning out of an alley just above him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он подошел к концу улицы, перед его глазами внезапно предстала процессия, свернувшая сюда из ближайшего переулка.

At the bottom of this sort of cul-de-sac, at the angle of the cutting on the right, there was to be seen a house which was not so tall as the rest, and which formed a sort of cape in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине этого подобия тупика, на углу правого прохода, стоял дом ниже остальных, мысом выдававшийся на улицу.

At the bottom of its one street there was a little shop with some cakes of bread in the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце ее единственной улицы находилась небольшая лавка, в окне которой были выставлены булки.

If we're gonna get to the bottom of Max's murder, we've got to have some street cred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим добраться до истоков убийства Макса, нам потребуется немного уличного доверия.

On August 13, 1975, Springsteen and the E Street Band began a five-night, 10-show stand at New York's The Bottom Line club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 августа 1975 года Спрингстин и Группа E Street начали пятидневное шоу в Нью-Йоркском клубе the Bottom Line.

He went out of the house, and moved sullenly onward down the pavement till he came to the bridge at the bottom of the High Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из дому и хмуро побрел куда глаза глядят, пока не добрался до моста в конце Главной улицы.

It's like a dress you couldn't copy with the best cutters on 34th Street covered from top to bottom with 10,000 sparkling lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как то платье что ты не смог бы скопировать и самым лучшим инструментом на 34-й улице покрытое сверху вниз 10 000 сверкающих огней

At length they discovered Coupeau and Poisson at the bottom of the street inside Pere Colombe's l'Assommoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец они отыскали Купо и Пуассона в Западне дяди Коломба, в самом конце улицы.

Endless traffic rumbled on the bridge overhead, the noisy bustle of Paris, of which they could glimpse only the rooftops to the left and right, as though they were in the bottom of a deep pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над головой с грохотом проезжали по мосту омнибусы и фиакры, там суетился Париж, а отсюда, как из щели, были видны одни только крыши направо и налево.

I was just telling Marshall here, since he's into theatrics, that he could get a walk-on part at the Mosely Street melodrama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут говорил Маршаллу, раз он увлекается театром, что он мог бы устроиться статистом в театр мелодрамы на Моузли-стрит.

The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев.

A notorious street racer with a history of drug problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший уличный гонщик, имеющий проблемы с наркотиками

The yellow street lamp had turned his olive skin the color of old newsprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янтарный свет уличных фонарей придавал его оливковой коже серовато-желтый оттенок, характерный для старой газетной страницы.

A fresh-faced young Losimon groom stood in the street nearby, holding the reins of two horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице поблизости молоденький лозимонский конюх со свежим румяным лицом держал поводья двух лошадей.

I thought the teeth at the bottom were gonna eat my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что его зубцы съедят мои пальцы.

At the bottom he scrambled to his feet, launched himself to the next dunecrest in one jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подножия дюны он поднялся на ноги, одним прыжком взлетел на гребень следующей дюны.

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

But I'll bet my bottom dollar that you're wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я готов поставить свой последний доллар на то, что вы ошибаетесь.

It's the same guy that's loading his truck across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же парень, который загружает машину через дорогу.

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.

There's a stand two blocks over on M Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит.

When I moved into your perfect little house, your perfect little street, everybody told me that I lucked out, that I got myself a good family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я переехала в твой идеальный домик, на твою идеальную улочку, все говорили мне, что я счастливица, что стала частью такой хорошей семьи.

He's heading South on Cherry Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направляется на юг по Черри стрит.

ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки...

A carriage emblazoned with a coat of arms was moving along the curved side street, past the tiny Moscow gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, за окном, по кривым переулкам, мимо крошечных московских садов, проносилась гербовая карета.

Ten minutes later, Eve was on the street again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять минут Ив вновь оказалась на улице.

That day, Jet dressed in black, sauntering down the street, exuding a seductive air,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день Джет был одет в черное, Прогуливаясь вниз по улице, источая флюиды соблазнения,

You let a billionaire hospital trustee die To save some kid off the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы.

Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине.

There's a charter school right down the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на этой же улице.

I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату.

I've got... three meetings and a panel discussion at the 92nd Street Y, and I have got to get myself together because Lena Dunham's the moderator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня по плану... три встречи и панельная дискуссия на Уай-стрит, 92, и мне нужно собраться, потому что модератором там будет Лена Данэм.

has become a person of interest in the murder of his wife, found in the bottom of the pool behind this sprawling contemporary home in Bel-Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стал подозреваемым в убийстве своей жены, найденной на дне бассейна позади этого огромного роскошного дома в Бел-Эйр.

The neighboring street lantern illuminated her profile and her attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонарь освещал ее профиль и позу.

I crossed the track and came out between some buildings and down onto the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек полотно, и прошел между какими-то строениями, и спустился на улицу.

I'm on the side of a street in Sheffield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я на обочине в Шеффилде.

And nice to know you've hit rock-bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно узнать, что и ты не без греха.

Down the bluff-into the bottom-and with a stride that shows him well acquainted with the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустился с обрыва и так быстро, что, по-видимому, он хорошо знает дорогу.

If you wanted a vessel that sinks to the bottom, why not ask me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хотел спустить судно на дно, почему меня не попросил?

I don't imagine there's more than three bales left standing, in the far field in the creek bottom, and what earthly good will it do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом дальнем поле у ручья осталось еще немного - тюка на три, может, наберется, не больше, а что толку?

At the very bottom was Volka's address, enclosed for a reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом низу был дан для ответа адрес Вольки Костылькова.

And they still say it's impossible to get to the bottom of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что невозможно ни в чем разобраться.

She made us come right in, and sign our names at the bottom of a long paper-under where she'd signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она велела подняться к ней и дала подписать какую-то длиннющую бумагу, под которой уже стояла ее подпись.

He said he'd worked his way up to the top of the food chain and he wouldn't be dragged down by bottom-feeders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что проложил себе путь к вершине пищевой цепи, и никакие неудачники его вниз не утянут.

At the bottom of the sea, feeding the fishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне моря, кормит рыб.

At the bottom of the tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней части трубы.

In Europe, early dredges had teeth, called tynes, at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе ранние землечерпалки имели зубцы, называемые тайнами, на дне.

This design was improved by using spring-loaded teeth that reduced bottom snagging, and so could be used over rough ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конструкция была улучшена за счет использования подпружиненных зубьев, которые уменьшали зацепление дна, и поэтому могли использоваться на неровном грунте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the bottom of the street». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the bottom of the street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, bottom, of, the, street , а также произношение и транскрипцию к «at the bottom of the street». Также, к фразе «at the bottom of the street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information