Audio reply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Audio reply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
речевой ответ
Translate

- audio [noun]

adjective: звуковой

noun: звукозапись

- reply [noun]

verb: отвечать

noun: ответ, отчет



You bring your class, or your group of students, into this central area, and we have this audio system so that you can talk to the divers, and they can reply to you over the speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводите свой класс или группу студентов в центральную зону, где установлена аудиосистема, и вы можете говорить с водолазами, а они - отвечать через динамики.

Lord Steyne made no reply except by beating the devil's tattoo and biting his nails. At last he clapped his hat on his head and flung out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Стайн не отвечал ни слова и только барабанил по столу и кусал ногти, а потом нахлобучил шляпу и выбежал из комнаты.

Let's assume that Russia's reply was that “we shall overcome” and that it could withstand the $60/b oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте предположим, что Россия могла бы заявить нечто вроде «ничто нас не сломит», и что они смогут поддерживать нефтяное производство на прежнем уровне даже при цене 60 долл./б.

She was conscious that a great actor was making his entrance on the stage, uttered not a word in reply, and left the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала, что на подмостки вышел великий актер, и молча удалилась.

How much I wished to reply fully to this question!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хотелось мне ответить на этот вопрос возможно полнее и откровеннее!

His reply to your request is in the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислал вам ответ в этой посылке.

The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов.

Set to true to include parent comment (if URL is a reply).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите значение true, чтобы включить комментарий уровнем выше (если данный URL — это ответ).

If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров.

Hansel and Gretel did not reply, but followed their parents into the dark forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганзель и Гретель ничего не ответили, но пошли в лес следом за своими родителями

The stunning surprise of this reply nailed the hag's feet to the floor where she stood, and almost took her breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая ведьма была так ошеломлена этим ответом, что ноги ее не сдвинулись с места, словно были прибиты к полу гвоздями; у нее даже дух захватило.

Fernand opened his mouth to reply, but his voice died on his lips, and he could not utter a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фернан хотел ответить, но голос замер у него в горле, и он не мог выговорить ни слова.

I think Creoles are not included in that category, was the reply, worthy of one whose lips had been in contact with the famed boulder of Blarney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думается, что креолки не входят в эту категорию,- с изысканной вежливостью ответил ирландец.

A deplorable explosion of oaths was the Dictator's first reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ диктатор разразился потоком отчаянной брани.

What means this, my masters! -The men made no other reply than by drawing their swords and attacking him on every side, crying,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это значит? Вместо ответа воины выхватили мечи и напали на него со всех сторон.

However, I didn't reply to his sms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не ответила на эту СМС.

Lady Bellaston, and the ignominious circumstance of having been kept, rose again in his mind, and stopt his mouth from any reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Белластон и его позорное согласие состоять у нее на содержании снова пришли на ум Джонсу и сковали ему уста.

'Get out and stop talking drivel,' was the reply to Svejk's gentlemanly utterance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылезти и не трепаться! - последовал ответ на проявленное Швейком джентльменство.

Sir, Mr. Wopsle began to reply, as an Englishman myself, I-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, - начал мистер Уопсл, - будучи сам англичанином, я...

I made some attempts to draw her into conversation, but she seemed a person of few words: a monosyllabic reply usually cut short every effort of that sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не раз старалась вовлечь Г рейс в разговор, но она была чрезвычайно молчалива: все мои попытки пресекались ее односложными ответами.

The student bowed sadly in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эжен грустно кивнул головой.

But for some reason Kostoglotov didn't reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Костоглотов почему-то не отвечал.

At this the challenger with fierce defy His trumpet sounds; the challenged makes reply: With clangour rings the field, resounds the vaulted sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труба зачинщика надменный вызов шлет, И рыцаря труба в ответ поет, Поляна вторит им и небосвод,

is the usual reply to any attempt to tell someone just how that dinner was produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обычный ответ на любую попытку сказать кто-то только, как тот обед был произведен.

Poirot craftily did not reply to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лукавый Пуаро не ответил.

Well, we just... we won't reply to that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы не будем на него отвечать.

Jane paused in her bathing, to reply to Miss Thornton's question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн перестала обтирать ей лоб, потому что отвечала на вопрос мисс Торнтон.

Prisoner will reply to the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечайте на вопрос.

Didn't reply to our questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отвечала на вопросы.

Bazarov could find no reply to that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это Базаров ничего не нашелся ответить.

Do you want to reply to any of the charges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите ли вы прокомментировать какие-либо из этих обвинений?

I trust the jury will take note of this reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор сказал в свою очередь: - Господа присяжные учтут это обстоятельство.

At the very bottom was Volka's address, enclosed for a reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом низу был дан для ответа адрес Вольки Костылькова.

I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство.

It seems to be that, perhaps out of an excess of caution, my colleagues keep asking you indirect questions to which you can only reply in a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно.

But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой.

I kept getting an out-of-the-office reply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В офисе тебя было не застать....

You haf mate a fool of me! he said, in reply to this official's greeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ви насмехайтесь, ферно, надо мной! - сказал он в ответ на поклон пристава.

The language of a master, and the reasoning of an innkeeper, neither of which admitted of any reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была речь главы дома и доводы трактирщика; ни тот, ни другой не терпели возражений.

The android would move its head, bow, and give its reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андроид головой двигал, кивал и давал ответ.

As if in reply, Wanda said something in a confident, ringing voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто в ответ, что-то радостно и звонко прокричала Ванда.

A typical saboteur's reply!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же типичный ответ диверсанта.

Oui, Madame, was the croupier's polite reply. No single stake must exceed four thousand florins. That is the regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oui, madame, - вежливо подтвердил крупер, -равно как всякая единичная ставка не должна превышать разом четырех тысяч флоринов, по уставу, - прибавил он в пояснение.

The Forever War is popularly thought to be a direct reply to Hugo award-winning future war novel Starship Troopers by Robert Heinlein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В народе считается, что вечная война является прямым ответом на удостоенный премии Хьюго Роман Звездные десантники Роберта Хайнлайна.

A user will just not reply to any post made to their talk page and keep going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь просто не ответит ни на одно сообщение, сделанное на его странице разговора, и продолжит идти.

My reply had been a terrible mistake, hasty, clumsy, and wrong.... I had fallen into a trap and said something that I simply did not mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ был ужасной ошибкой, поспешной, неуклюжей и неправильной.... Я попался в ловушку и сказал что-то, чего просто не имел в виду.

Sennheiser posted a reply to ricks page, but he called it nonsense and deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sennheiser отправил ответ на страницу Рикса, но тот назвал его чепухой и удалил.

It has 110 classrooms, some laboratories, a library, an audio visual center, and a computer lab with Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем есть 110 классных комнат, несколько лабораторий, библиотека, аудиовизуальный центр и компьютерная лаборатория с Интернетом.

Typo I'll reply to your comments on my article later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опечатка я отвечу на ваши комментарии к моей статье позже.

The reply recorded is that imprisonment does not ipso facto carry with it any note of infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зафиксированный ответ состоит в том, что лишение свободы ipso facto не несет в себе никакой позорной ноты.

hope to get a reply from you soon, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

надеюсь получить ответ от вас в ближайшее время, Спасибо.

The quote from Mary's message is relevant to Peter's reply, but not to Joe's reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель-создать всеобъемлющую базу знаний, которая может быть свободно распространена и доступна бесплатно.

I would also request you not to regsiter one more reply with empty rhetoric- answer my questions here faithfully if you must.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также прошу вас не повторять еще один ответ с пустой риторикой - отвечайте на мои вопросы здесь честно, если это необходимо.

To reply to your edit summary, I'm not waiting half a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ответить на ваше резюме редактирования, я не жду полдня.

At least one very sound answer was given in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, один очень здравый ответ был дан в ответ.

You may reply to me either here or on my personal talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете ответить мне либо здесь, либо на моей личной странице разговора.

To sign up, reply with {{ping|Trialpears}} and tell me if any special considerations are required for the Wikiproject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы зарегистрироваться, ответьте с помощью {{ping|Trialpears}} и скажите мне, требуются ли какие-либо особые соображения для проекта Wikiproject.

When he was questioned on what Russia expected, his curt reply was simply 'Poltava!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его спросили, чего ждет Россия, он коротко ответил: Полтава!

I started to reply that I was thinking of writing a history of 'the British—'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал было отвечать, что подумываю написать историю британских....



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audio reply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audio reply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audio, reply , а также произношение и транскрипцию к «audio reply». Также, к фразе «audio reply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information