Authoritative report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authoritative report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авторитетный доклад
Translate

- authoritative [adjective]

adjective: авторитетный, властный, влиятельный, повелительный, надежный

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • production report - производственный отчёт

  • change report - отчет об изменениях

  • body report - отчет тела

  • prefinal report - предфинал отчет

  • ballistics report - отчет по баллистике

  • product report - доклад продукт

  • report rendering - предоставление отчета

  • recently published report - недавно опубликованный отчет

  • whether to report - ли доклад

  • report all injuries - сообщать обо всех травм

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



The GO discovered that the Easter Seal Society had forgotten to file an annual report with the Florida state authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Го обнаружил, что общество Пасхальная печать забыло подать ежегодный отчет властям штата Флорида.

After the two report their plight to the authorities, the Judge's courthouse is raided by local and state police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как эти двое сообщают о своем бедственном положении властям, здание суда обыскивается местной и государственной полицией.

The US Portal Authority released a preliminary report blaming the tragedy on the fluke failure of a switching module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Порталов США опубликовало предварительное коммюнике, в котором утверждается, что причиной трагедии послужил неисправный модуль переключения.

Sergeant Diem told him to be cautious, but that he had a duty as an honorable soldier to report the crimes to the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант Дьем посоветовал ему быть осторожным, но как честный солдат он обязан сообщить о преступлениях соответствующим властям.

This report was based on the leak of a confidential document from Kuwait and has not been formally denied by the Kuwaiti authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был основан на утечке конфиденциального документа из Кувейта и не был официально опровергнут кувейтскими властями.

Six weeks later, senior editor Fu Jianfeng revealed on his personal blog that this report had been suppressed by authorities, because of the imminent Beijing Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть недель спустя главный редактор журнала Фу Цзяньфэн сообщил в своем личном блоге, что этот отчет был подавлен властями из-за предстоящей Пекинской Олимпиады.

In the United States and Europe, the parties to the transactions must use the LEI to report to the supervisory authorities any out-of-books derivatives transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США и Европе стороны сделок должны использовать LEI, чтобы сообщать надзорным органам о любых внебиржевых сделках с производными финансовыми инструментами.

Writing down his license plate so I can report him... to the proper authorities for speeding and for wastefully burning rubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записываю номер его машины Сдам его властям, за превышение скорости... и за бессмысленное стирание покрышек.

Some IPAs are placed directly under the highest political authority in the country and report directly to the President or the Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые АПИ подчинены непосредственно высшему политическому органу страны и отчитываются напрямую перед президентом или премьер-министром.

I don't know if this is relevant, but...she was threatening to report him to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, относится ли это к делу, но она угрожала пожаловаться на него руководству

Miss, you can be quite sure that I shall report this to the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс, вы можете будьте уверены, что я сообщу все надлежащим властям.

Security forces report to civilian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности подчиняются гражданским властям.

When Mexican authorities learned of Bly's report, they threatened her with arrest, prompting her to flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мексиканские власти узнали о докладе Блай, они пригрозили ей арестом, что побудило ее бежать из страны.

Copies of that report and the certificates would be sent to the Secretariat for transfer to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экземпляры этого доклада и копии свидетельств будут направлены в Секретариат.

If you see any suspicious people or behaviour report it to the authorities immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заметите подозрительных людей, немедленно сообщите об этом властям.

The finding of facts by a Judge, jury, or Grand Jury, is more authoritative than a police report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление фактов судьей, присяжными или Большим жюри является более авторитетным, чем полицейский отчет.

British Asian girls in Rotherham also suffered abuse, but a fear of shame and dishonour made them reluctant to report the abuse to authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские азиатские девушки в Ротерхэме также подвергались жестокому обращению, но страх позора и бесчестия не позволял им сообщать о жестоком обращении властям.

A report about that has been sent to the local education authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рапорт об этом отправили в районный отдел народного образования.

The Germans occupied Le Touquet on 22 May 1940 and Wodehouse had to report to the authorities daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы заняли Ле-Туке 22 мая 1940 года, и Вудхауз должен был ежедневно докладывать властям.

The Israeli Antiquities Authority has failed to offer any report explaining why it concluded the ossuary is a forgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское Управление древностей не представило никакого отчета, объясняющего, почему оно заключило, что оссуарий является подделкой.

But because he claims tax residency in Cyprus, local authorities don’t automatically report his investment earnings to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку владелец компании заявляет налоговое резидентство на Кипре, местные власти не обязаны сообщать об его инвестиционных доходах Москве.

The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание приняло к сведению доклад о ходе работы Международного органа по морскому дну, представленный Генеральным секретарем Органа в устном порядке.

The report also expresses concern about private industry missions, for which there is no governmental regulatory authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также выражается озабоченность по поводу частных промышленных миссий, для которых не существует государственного регулирующего органа.

Through these policies and practices, authorities have contributed to the worsening humanitarian crisis documented in this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой политике и практике власти внесли свой вклад в обострение гуманитарного кризиса, о котором говорится в настоящем докладе.

A copy of the report was sent to the Polish authorities, who had 60 days to comment, after which the report was published on 12 January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия доклада была направлена польским властям, у которых было 60 дней для комментариев, после чего доклад был опубликован 12 января 2011 года.

The authorities were aware of the need to conduct interrogations that were beyond reproach; interrogations were recorded in full in the police report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти сознают необходимость проведения допросов безупречным образом, и все высказывания на допросах полностью отражаются в протоколе.

Judge Parker's internal inquiry could not be completed until receipt of that extensive report by Dutch authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее расследование судьи Паркера не могло быть завершено до получения этого всеобъемлющего доклада голландских властей.

When we found his lair, my first instinct was to report it to the appropriate authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы нашли его логово, моим первым побуждением было сообщить властям.

A recently released report from an independent police review authority has found evidence of a cover-up meant to protect a Chicago police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно опубликованный отчёт независимой полицейской экспертизы обнаружил доказательства сокрытия улик с целью защиты офицера чикагской полиции.

However, according to a Coconut Bali report in 2017, authorities were investigating reports of water pollution and health risk at Tirta Empul from Gianyar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно докладу Coconut Bali в 2017 году, власти расследовали сообщения о загрязнении воды и риске для здоровья в Тирта Эмпул из Джаньяра.

This report should, however, also mention positive examples showing how some authority bodies have organized themselves well and fulfill legally their duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в настоящем докладе следует также упомянуть положительные примеры, свидетельствующие о том, что некоторыми государственными органами были приняты надлежащие организационные меры и они выполняют предусмотренные законом требования.

The next portion of the report is heavily redacted, but it indicates that Asset X’s information helped lead to Pakistani authorities capturing KSM on March 1, 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей части доклада многое вырезано, однако в целом можно понять, что информация Источника X привела к аресту ХШМ пакистанскими властями, осуществленному 1 марта 2003 года.

For example, a police report written contemporaneously is more authoritative than a newspaper’s account written ex post facto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, полицейский отчет, написанный одновременно, является более авторитетным, чем отчет газеты, написанный ex post facto.

In August 1988 a highly critical report by Dr John Lawrence, a senior ICI scientist and non-executive member of the water authority, blamed lax procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1988 года в крайне критическом докладе д-ра Джона Лоуренса, старшего научного сотрудника ICI и неисполнительного члена водного управления, обвинялись слабые процедуры.

On 13 August 2019, the Committee considered the first report submitted by the Palestinian Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 августа 2019 года Комитет рассмотрел первый доклад, представленный Палестинской администрацией.

Therefore, the earliest the place of origin could be discovered was when the German customs authorities informed the defendant with their report of June 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самым ранним сроком установления места происхождения считается дата, когда таможенные органы Германии в июле 2002 года сообщили об этом ответчику в своем уведомлении.

The objective of the effort is to present an authoritative report to an international conference that is being scheduled for early in the new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель его подготовки заключается в представлении авторитетного доклада на международной конференции, которую запланировано провести в начале будущего года.

Despite the rejection of the 1994 bill, legislative action that year required a report on the school's promotion of respect for human rights and civilian authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отклонение законопроекта 1994 года, для принятия законодательных мер в этом году потребовался доклад о деятельности школы по поощрению уважения прав человека и гражданских властей.

The report was based on a West Australian Environmental Protection Authority study conducted in October 2009 during the spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был основан на исследовании Западно-Австралийского управления по охране окружающей среды, проведенном в октябре 2009 года во время разлива нефти.

He delivered his report in December, and a revised version was forwarded to the Free State authorities in February 1904.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представил свой доклад в декабре, а в феврале 1904 года его пересмотренный вариант был направлен властям свободного штата.

Altogether, 35 authorities and 2 NGOs filled out the questionaires, which were used to prepare a draft report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 35 государственных органов и две НПО представили ответы на вопросник, которые использовались для подготовки проекта доклада.

Local authorities report no Jon Dunham sightings at the family homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отчетам местных властей Джон не появлялся в домах его семьи.

I'm writing a report to give to the authorities in Bern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн.

In addition to cases of abuse, much of the scandal has focused around members of the Catholic hierarchy who did not report abuse allegations to the civil authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо случаев злоупотреблений, большая часть скандала была сосредоточена вокруг членов католической иерархии, которые не сообщали о злоупотреблениях гражданским властям.

In Cameroon, the 6,000 workers on the Douala-Yaoundé railway line had a mortality rate of 61.7% according to a report by the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Камеруне, согласно докладу властей, уровень смертности среди 6000 рабочих на железнодорожной линии Дуала-Яунде составил 61,7%.

The group's failure to report abuse allegations to authorities has also been criticized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, критике подвергалась неспособность группы сообщать властям о фактах злоупотреблений.

For example, some report being taught from an early age to be self-effacing, reticent, respectful, and deferential towards authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые рассказывают, что их с раннего возраста учат быть скромными, сдержанными, уважительными и почтительными по отношению к авторитетам.

After the Goldwater-Nichols Act and the House Armed Services Committee Skelton Panel Report, the University decided to seek authority to grant master's degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия закона Голдуотера-Николса и доклада комиссии Скелтона по вооруженным силам Палаты представителей университет решил обратиться за разрешением на получение степени магистра.

The report proposed various simple preparedness techniques to local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе местным властям предлагались различные простые методы обеспечения готовности.

Child abuse also poses ethical concerns related to confidentiality, as victims may be physically or psychologically unable to report abuse to authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с детьми также создает этические проблемы, связанные с конфиденциальностью, поскольку жертвы могут быть физически или психологически неспособны сообщить о жестоком обращении властям.

Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы по вопросам сертификации корпусов воздушных судов должны определиться с тем, когда возникнет потребность в альтернативах галону-1301.

Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями.

Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

By 4 PM, local authorities were on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 4 часам вечера местные власти были начеку.

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.

In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм.

In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архиве есть авторитарное утверждение Лотля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authoritative report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authoritative report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authoritative, report , а также произношение и транскрипцию к «authoritative report». Также, к фразе «authoritative report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information