Authority to conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authority to conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полномочия на проведение
Translate

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло



This means the government may only conduct itself according to legal authority, including respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что правительство может вести себя только в соответствии с законными полномочиями, включая уважение прав человека.

Where there is a dispute over a name, editors should cite recognised authorities and organisations rather than conduct original research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникает спор по поводу названия, редакторы должны ссылаться на признанные авторитеты и организации, а не проводить оригинальные исследования.

If a requester is not content with a public authority's decision on access to information, they can ask the public authority to conduct an internal review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обращающаяся с запросом сторона не удовлетворена решением государственного органа, касающимся доступа к информации, она может просить государственный орган провести внутренний пересмотр.

You do not have the authority to transact business with us or to do so in the manner in which you customarily conduct business with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не имеет полномочий вести с нами дела или осуществлять деятельность в присущей вам манере;

The new administrator is NYSE Euronext Rates Administration Limited, a London-based, UK registered company, regulated by the UK's Financial Conduct Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новым администратором является NYSE Euronext Rates Administration Limited, Лондонская зарегистрированная в Великобритании компания, деятельность которой регулируется Управлением финансового поведения Великобритании.

The authorities were aware of the need to conduct interrogations that were beyond reproach; interrogations were recorded in full in the police report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти сознают необходимость проведения допросов безупречным образом, и все высказывания на допросах полностью отражаются в протоколе.

The group was created to harness the moral authority and organizing power of black churches to conduct nonviolent protests in the service of civil rights reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа была создана для того, чтобы использовать моральный авторитет и организационную мощь черных церквей для проведения ненасильственных протестов на службе реформы гражданских прав.

Sole and exclusive authority over all matters relating to the referendum, including its organization and conduct, shall be vested in the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций наделена исключительными полномочиями по всем вопросам, касающимся референдума, включая его организацию и проведение.

The laws allow local authorities to impose curfews, conduct house-to-house searches and ban public gatherings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы позволяют местным властям вводить комендантский час, проводить обыски по домам и запрещать общественные собрания.

Fifteen of the 35 articles directly relate to alleged misconduct by Bush in seeking authority for the war, and in the conduct of military action itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать из 35 статей непосредственно связаны с предполагаемым неправомерным поведением Буша при получении полномочий на ведение войны и при проведении самой военной операции.

56: “The critical test would seem to be whether the conduct was engaged in under the colour of or in ostensible exercise of the Head of State's public authority”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

56: Важнейшим критерием, по-видимому, будет то, осуществлялось ли это поведение под прикрытием или в порядке официального осуществления публичной власти главы государства .

In connection with the January 1999 arrests, the authorities expressed the opinion that the lack of detail in the communication made it impossible to conduct an investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении арестов, произведенных в январе 1999 года, власти Китая отметили, что отсутствие точных данных в сообщении не позволяет им провести расследование.

Both SGE Loans and its trading style are regulated by the Financial Conduct Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ссуды SGE, так и стиль их торговли регулируются Управлением финансового поведения.

The governing authority in the US is the U.S. Securities and Exchange Commission and in the UK it is the Financial Conduct Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководящим органом в США является комиссия по ценным бумагам и биржам США, а в Великобритании-Управление финансового поведения.

Where the conduct of the parties differs from terms of the contract, the IRS has authority to deem the actual terms to be those needed to permit the actual conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда поведение сторон отличается от условий договора, Налоговое управление имеет право считать фактические условия теми, которые необходимы для разрешения фактического поведения.

I replied that it was by order of the authorities. Probably for conduct unbecoming an officer of the Guard? rejoined my indefatigable questioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаятельно, за неприличные гвардии офицеру поступки - продолжал неутомимый вопрошатель.

This last provision allowed the legislature wide authority to examine and debate government policy and conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее положение позволяло законодательному органу иметь широкие полномочия для изучения и обсуждения политики и поведения правительства.

Those organisations may not be located in the UK or authorised by the Financial Conduct Authority (FCA) pursuant to section 19 of the Financial Services and Markets Act 2000 (Act).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации могут не быть расположены в Соединенном Королевстве или уполномочены Financial Conduct Authority согласно разделу 19 Закона о финансовых услугах и рынках от 2000 г. (Закон).

Our team is moving with a sense of urgency to work with the authorities and conduct our own detailed review of what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша команда движется с чувством срочности, чтобы работать с властями и провести наш собственный подробный обзор того, что произошло.

We are a financial services firm Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority under register number 124721.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы являемся компанией, оказывающей финансовые услуги, деятельность которой регулируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций, зарегистрированной под номером 124721.

This means the government may only conduct itself according to legal authority, including respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что правительство может вести себя только в соответствии с законными полномочиями, включая уважение прав человека.

Arthur is precluded by Arthur’s previous conduct from denying that Boucher had authority to receive the payment on Arthur’s behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее поведение Артура не позволяет ему отрицать, что Буше имел право получать плату от имени Артура.

However, we find that the conduct of the demonstrators was ill-considered and unlawful in their utter disregard for constituted authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы находим, что поведение демонстрантов было непродуманным и незаконным в их полном пренебрежении к официальной власти.

The administration of Libor has itself become a regulated activity overseen by the UK's Financial Conduct Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Libor само по себе стало регулируемой деятельностью, контролируемой Управлением финансового поведения Великобритании.

The administration of Libor has itself become a regulated activity overseen by the UK's Financial Conduct Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Libor само по себе стало регулируемой деятельностью, контролируемой Управлением финансового поведения Великобритании.

In 2004 Bout and Chichakli set up Samar Airlines in Tajikistan to conduct money laundering activities and protect assets from authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Бут и Чичакли создали авиакомпанию Samar Airlines в Таджикистане для осуществления деятельности по отмыванию денег и защите активов от властей.

He's my partner, not my assistant and he has full authority to conduct this negotiation himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мой партнер, а не ассистент, и он уполномочен сам вести эти переговоры.

The ruling reversed a 2016 High Court decision that had upheld the Kenyan authorities' use of forced anal exams to attempt to provide evidence of homosexual conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение отменило решение Высокого Суда 2016 года, которое поддержало использование кенийскими властями принудительных анальных экзаменов для того, чтобы попытаться представить доказательства гомосексуального поведения гомосексуалистов.

ActivTrades Plc is regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) and as such must follow an execution policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ActivTrades Plc регулируется управлением по финансовому надзору FCA и, таким образом, должна следовать политике выполнения.

The Financial Conduct Authority (FCA) is responsible for the regulation of the financial markets and the infrastructure that supports those markets in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орган по финансовому поведению (FCA) несет ответственность за регулирование финансовых рынков и поддерживающей их инфраструктуры в Великобритании.

Monecor (London) Limited, trading as ETX Capital (ETX Capital, we or us), is Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under reference number 124721.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность компании Monecor (London) Limited, осуществляющей операции на рынке под названием ЕТХ Capital (далее ЕТХ Capital, «мы» или «нас», «нам», «нами»), разрешена и регулируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority, FCA), регистрационный номер 124721.

I shall confer with him on the safety and conduct of the expedition but immediate authority will rest with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем совещаться по вопросам безопасности экспедиции,.. ...но право отдавать приказы - за ним.

They now require dioceses faced with an allegation to alert the authorities, conduct an investigation and remove the accused from duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они требуют от епархий, столкнувшихся с обвинением, предупредить власти, провести расследование и отстранить обвиняемого от исполнения обязанностей.

It is authorized by the Financial Conduct Authority for electronic money regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта платежная система также имеет аккредитацию Инспекции по контролю за деятельностью финансовых организаций.

Any future process should be overseen by new electoral authorities to ensure the conduct of credible elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой будущий процесс должен контролироваться новыми избирательными органами для обеспечения проведения заслуживающих доверия выборов.

Section 3 (4) provides that it shall be a defence for a person charged with the offence of torture to prove that he had lawful authority, justification or excuse for that conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе 3 (4) предусматривается, что обвиняемый в применении пыток может в свою защиту сослаться на наличие у него законных полномочий, оснований или оправданий для подобных действий.

Personal liability for conduct drives people to view their actions as coming from authoritative figures under displaced responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная ответственность за поведение побуждает людей рассматривать свои действия как исходящие от авторитетных фигур, находящихся под смещенной ответственностью.

At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски.

Put simply, such conduct is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным.

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы по вопросам сертификации корпусов воздушных судов должны определиться с тем, когда возникнет потребность в альтернативах галону-1301.

Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями.

Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут.

The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней.

The authoritarian monarch appreciated the coup, Kermit Roosevelt wrote in his account of the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарный монарх высоко оценил переворот, писал Кермит Рузвельт в своем отчете об этом событии.

By 4 PM, local authorities were on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 4 часам вечера местные власти были начеку.

The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным.

Right-wing authoritarians want society and social interactions structured in ways that increase uniformity and minimize diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые авторитаристы хотят, чтобы общество и социальные взаимодействия были структурированы таким образом, чтобы повысить однородность и свести к минимуму разнообразие.

India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты.

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.

He was held in jail for approximately 18 months and released without going to trial and without any explanation from police authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел в тюрьме около 18 месяцев и был освобожден без суда и без каких-либо объяснений со стороны полицейских властей.

In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм.

In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архиве есть авторитарное утверждение Лотля.

While the spoiler guide is undergoing change, it still reflects an unpopular and unnecessarily authoritarian ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя руководство по спойлеру претерпевает изменения, оно по-прежнему отражает непопулярную и излишне авторитарную идеологию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authority to conduct». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authority to conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authority, to, conduct , а также произношение и транскрипцию к «authority to conduct». Также, к фразе «authority to conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information