Available evidence suggests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
parking facilities available - стоянки доступны
warranty available - гарантия доступна
is available neither - не доступен ни
made this available - сделал это доступно
he is available - он доступен
available ton-miles - Свободный тонно-миль
available later - доступна позже
next available - следующий доступный
frequently not available - часто не доступен
available in appendix - доступны в приложении
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
body of evidence - корпус данных
reception of evidence - получение доказательств
evidence of trade - доказательства торговли
sufficient audit evidence - достаточных доказательств аудита
amid evidence - на фоне данных
found evidence that - нашли доказательства того, что
questions of evidence - вопросы доказательств
for evidence purposes - для целей доказательств
supported with evidence - подкрепляться доказательствами
accumulation of evidence - Накопление доказательств
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
verb: предлагать, говорить о, означать, подсказывать, внушать, советовать, наводить на мысль, намекать, вызывать
experience suggests - опыт показывает,
suggests you - предлагает вам
chapter suggests - глава предлагает
economy suggests - экономика предполагает
this suggests a need for - это наводит на мысль о необходимости
recent study suggests that - Недавнее исследование показало, что
data suggests that - данные свидетельствуют о том, что
suggests that you - предполагает, что вы
best practice suggests - лучшая практика предполагает
special rapporteur suggests - Специальный докладчик предлагает
Синонимы к suggests: propose, advise, encourage, advocate, urge, recommend, put forward, counsel, evince, show
Антонимы к suggests: declares, demands, orders, tells
Значение suggests: put forward for consideration.
available evidence indicates, available data indicate, available data show
So far, ozone depletion in most locations has been typically a few percent and, as noted above, no direct evidence of health damage is available in most latitudes. |
До сих пор разрушение озонового слоя в большинстве районов составляло, как правило, несколько процентов, и, как отмечалось выше, в большинстве широт нет прямых свидетельств ущерба здоровью. |
An historical hypothesis has instead to be checked for plausibilty with all available evidence. |
Вместо этого историческая гипотеза должна быть проверена на правдоподобность всеми имеющимися доказательствами. |
Evidence is not available yet beyond 82 days. |
Доказательств по истечении 82 дней пока нет. |
No evidence of quintessence is yet available, but it has not been ruled out either. |
Доказательств существования квинтэссенции пока нет, но и она не исключена. |
The true identity of the original correspondent is somewhat elusive given the limited details and evidence available and the subjective nature of its interpretation. |
Подлинная личность первоначального корреспондента несколько ускользает от нас, учитывая ограниченность имеющихся деталей и свидетельств, а также субъективный характер его интерпретации. |
The boat sat in the harbour in Douglas, Isle of Man, available as evidence during the inquest into the fatalities. |
Лодка стояла в гавани Дугласа, Остров Мэн, и ее можно было использовать в качестве вещественного доказательства при расследовании обстоятельств гибели людей. |
A court will not make an arbitrary award in the absence of available evidence. |
Суд не выносит произвольного решения в отсутствие имеющихся доказательств. |
While many topical agents and suppositories are available for the treatment of hemorrhoids, little evidence supports their use. |
В то время как для лечения геморроя доступно много местных средств и суппозиториев, мало доказательств их использования. |
Each assessment has a set of assessment criteria that allows for better presentation of available evidence. |
Каждая оценка имеет набор критериев оценки, что позволяет лучше представить имеющиеся доказательства. |
Their doctors are better than average at using the best medical evidence available. |
Их врачи лучше, чем в среднем, используют лучшие имеющиеся медицинские свидетельства. |
Clinical evidence is available to support a particularly good profile in terms of gastrointestinal tolerability. |
Имеются клинические данные, подтверждающие особенно хороший профиль с точки зрения желудочно-кишечной переносимости. |
I can understand why this is doubtless in order to ensure that your articles are only based on the best available evidence. |
Я могу понять, почему это, несомненно, делается для того, чтобы гарантировать, что ваши статьи основаны только на лучших доступных доказательствах. |
Simuka cannot be dated with certainty based on available evidence. |
Симука не может быть датирована с уверенностью, основанной на имеющихся доказательствах. |
Alcohol has been used as an antiseptic at least as early as 1363 with evidence to support its use becoming available in the late 1800s. |
Спирт использовался в качестве антисептика, по крайней мере, еще в 1363 году, а доказательства его использования стали доступны в конце 1800-х годов. |
A computer simulation using available evidence indicates that his legs were above his head; water went into the victim's mouth and lungs, all consistent with someone... |
Компьютерное моделирование на основании доступных улик указывает, что его ноги были выше головы, вода наполнила рот и лёгкие жертвы, всё свидетельствует, что... |
Determining the extent of the contributory negligence is subjective and heavily dependent on the evidence available. |
Определение степени сопутствующей небрежности носит субъективный характер и в значительной степени зависит от имеющихся доказательств. |
Over the course of time, different arguments have gained and lost support as new evidence has become available and as new studies have been completed. |
С течением времени различные аргументы приобретали и теряли поддержку по мере появления новых доказательств и завершения новых исследований. |
These data became available after the Cold War, and have provided evidence of thinning of the Arctic sea ice. |
Эти данные стали доступны уже после окончания Холодной войны и стали свидетельствовать об истончении Арктического морского льда. |
No evidence of negative mood on creative thinking is available. |
Нет никаких свидетельств негативного настроя на творческое мышление. |
Where the available evidence does not meet the standard normally required to bring a prosecution, a caution cannot be administered. |
В тех случаях, когда имеющиеся доказательства не соответствуют стандарту, обычно необходимому для возбуждения уголовного преследования, предупреждение не может быть вынесено. |
Critics argue that such works postulate racist conclusions unsupported by available evidence such as a connection between race and intelligence. |
Критики утверждают, что такие работы постулируют расистские выводы, не подкрепленные имеющимися доказательствами, такими как связь между расой и интеллектом. |
Slaton's legal rationale was that there was sufficient new evidence not available at the original trial to justify Frank's actions. |
Пресс-секретарь Следственного комитета России также заявил, что пожарные выходы в здании были перекрыты во время пожара. |
In April 2015, pictorial evidence of the Thunder Cannon became available. |
В апреле 2015 года стали доступны наглядные доказательства существования Громовой пушки. |
Fidel has finished dusting the available evidence for prints. |
Фидель закончил снимать отпечатки пальцев с имеющихся улик. |
Available evidence suggests that vacant niches are more common in some groups than in others. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что свободные ниши чаще встречаются в одних группах, чем в других. |
It was not possible to compare DMT with medication, talking therapies, physical treatments or to compare types of DMT due to lack of available evidence. |
Было невозможно сравнить ДМТ с медикаментами, разговорной терапией, физическими процедурами или сравнить типы ДМТ из-за отсутствия доступных доказательств. |
For example, can we say that the available evidence is that reducing the arsenic from 50 ppb to 10 ppb reduces a particular cancer rate by 5 people in 10,000? |
Например, можем ли мы сказать, что имеющиеся данные свидетельствуют о том, что снижение содержания мышьяка с 50 до 10 ppb снижает конкретный уровень заболеваемости раком на 5 человек из 10 000? |
There is also evidence that circumcision was practiced among the Aztec and Mayan civilizations in the Americas, but little detail is available about its history. |
Есть также свидетельства того, что обрезание практиковалось среди цивилизаций ацтеков и Майя в Америке, но о его истории известно мало подробностей. |
The limited available evidence primarily focuses on refractory epilepsy in children. |
Ограниченные имеющиеся данные в основном касаются рефрактерной эпилепсии у детей. |
Her lawyer and Ferlazzo have both indicated that after the criminal trial, when more evidence is available, they planned to add the state DOT as a defendant. |
Ее адвокат и Ферлаццо оба указали, что после уголовного процесса, когда появятся дополнительные доказательства, они планируют добавить государственную точку в качестве обвиняемого. |
On balance, material evidence, practical and economical considerations, as well as the available data, clearly support the notion that text stamps were employed. |
В целом, вещественные доказательства, практические и экономические соображения, а также имеющиеся данные ясно подтверждают предположение о том, что использовались текстовые штампы. |
The limited evidence available shows that silver coatings on endotracheal breathing tubes may reduce the incidence of ventilator-associated pneumonia. |
Имеющиеся ограниченные данные свидетельствуют о том, что серебряные покрытия на эндотрахеальных дыхательных трубках могут снижать частоту развития пневмонии, связанной с искусственной вентиляцией легких. |
Further criticism comes from the controversy of the archaeological evidence available. |
Дальнейшая критика исходит из противоречия между имеющимися археологическими свидетельствами. |
Based on the evidence available and what we know about the chemical, what would be a scientifically-sound risk assessment of the practice? |
Основываясь на имеющихся доказательствах и на том, что мы знаем о химическом веществе, какова будет научно обоснованная оценка риска этой практики? |
As monitoring and evaluation data become available, stakeholders can periodically refine the Theory of Change as the evidence indicates. |
По мере поступления данных мониторинга и оценки заинтересованные стороны могут периодически уточнять теорию изменений, о чем свидетельствуют имеющиеся данные. |
The numerical evidence is already available in the amount of community comment that is telling us the same things. |
Совсем недавно суслики-гранаты стали отступниками и присоединились к крокодилам в качестве убийц. |
Finally, IBC argues, the available evidence does not support their critics' claims of a pro-US bias infecting the IBC database. |
Наконец, утверждает IBC, имеющиеся доказательства не подтверждают утверждения их критиков о проамериканском уклоне, заражающем базу данных IBC. |
As monitoring and evaluation data become available, stakeholders can periodically refine the Theory of Change as the evidence indicates. |
По мере поступления данных мониторинга и оценки заинтересованные стороны могут периодически уточнять теорию изменений, о чем свидетельствуют имеющиеся данные. |
There are many treatments available, although there is a general lack of evidence for any treatment in TMD, and no widely accepted treatment protocol. |
Существует много доступных методов лечения, Хотя существует общее отсутствие доказательств для любого лечения в ТМД, и нет широко принятого протокола лечения. |
Up until the genetic evidence became available, there were two dominant models for the dispersal of modern humans. |
До появления генетических свидетельств существовало две доминирующие модели расселения современных людей. |
Available evidence suggests that treatment depends on the part of the femur that is fractured. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что лечение зависит от той части бедренной кости, которая переломана. |
To date, no direct experimental or observational evidence is available to support the existence of these extra dimensions. |
На сегодняшний день нет прямых экспериментальных или наблюдательных данных, подтверждающих существование этих дополнительных измерений. |
Dutch historian Van Eekelen researched the small amount of available evidence of breastfeeding practices in The Netherlands. |
Голландский историк Ван Экелен исследовал небольшое количество имеющихся свидетельств практики грудного вскармливания в Нидерландах. |
There is also a documentary available at this part of the exhibit where evidence of his propagations in South Caucasus are presented. |
В этой части экспозиции также имеется документальный фильм, в котором представлены свидетельства его пропаганды на Южном Кавказе. |
But the only way to debate this issue is to look at the available evidence, and that's what we're going to do. |
Так что единственный верный путь узнать истину, это рассмотреть имеющиеся у нас доказательства, чем мы, собственно, сейчас и займемся. |
The available evidence does not indicate that post-procedure pain management is needed. |
Имеющиеся данные не указывают на то, что послеоперационное обезболивание необходимо. |
The available evidence suggests that most cells in the subsurface are active and viable. |
О, а поляки действительно называют объединенные области Калининград, Мазуры и Вармия Прусами, а литовцы-также Прусами. |
Cochrane is widely considered one of the best available sources for evidence. |
Кокрейн широко считается одним из лучших доступных источников доказательств. |
And the body has been cremated. There is now no evidence available. |
А тело было кремировано, так что никаких доказательств не осталось. |
Currently available evidence suggests that the hypothesis that the Laacher See eruption triggered the Younger Dryas has considerable merit. |
Имеющиеся в настоящее время данные свидетельствуют о том, что гипотеза о том, что извержение Лаахер-Зее спровоцировало более молодую дриаду, имеет значительные достоинства. |
But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides. |
Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис. |
There is recent evidence that women are beginning to object and to resist such impositions. |
По последним данным, женщины начинают оказывать противодействие этой практике. |
He came here searching for any files or evidence that would point to him. |
Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему. |
National did not provide sufficient evidence to establish that the transfer of the equipment to the purchasers would, or was meant to, have taken place prior to 10 January 1991. |
Корпорация Нэшнл не предоставила достаточных свидетельств для доказательства того, что передача оборудования покупателям состоялась бы или должна была состояться до 10 января 1991 года. |
British and American intelligence can only provide circumstantial evidence of what Iraq is doing in the weapons area. |
Британская и американская разведки могут предоставить лишь разрозненные свидетельства того, что Ирак делает в области разработки вооружений. |
Kohl allegedly had evidence of some of the more infamous, albeit secret, operations of the KGB, the U.S. And Israel, including assassinations. |
Как утверждают, Кол получил доказательства о некоторых скандальных, но все же секретных операциях КГБ, США и Израиля, включая убийства политических деятелей. |
We hear the evidence, and we investigate... unless, of course, you're a Muslim woman who's accused of murder, and then we just throw you under the patriotic bus and live our merry lives. |
мы расследуем... тогда мы просто должны патриотично линчевать тебя и жить дальше счастливо. |
If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder. |
Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл. |
He would call evidence to show who did destroy the will, and it was possible that that might open up quite a new view of the case. |
Более того, мистеру Инглторпу известно, кто написал записку! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «available evidence suggests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «available evidence suggests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: available, evidence, suggests , а также произношение и транскрипцию к «available evidence suggests». Также, к фразе «available evidence suggests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.