Average rate option - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: средний, обычный, нормальный
noun: среднее число, средняя величина, убыток от аварии судна
verb: составлять, равняться в среднем, выводить среднее число
average beetle population - средняя плотность популяции короедов
average income tax rate - Средняя ставка налога на прибыль
average power - средняя мощность
average expensive - средний дорогой
declining average - снижение средней
which average - которые в среднем
average traveller - средний путешественник
average and maximum - средняя и максимальная
of average size - среднего размера
average total cost - Средняя общая стоимость
Синонимы к average: mean, median, modal, normal, regular, ordinary, standard, typical, midsize, no great shakes
Антонимы к average: unusual, exceptional, extraordinary, abnormal, atypical, extreme, abnormality, exception, minimum, lowest
Значение average: constituting the result obtained by adding together several quantities and then dividing this total by the number of quantities.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
perforation rate - скорость прошивания отверстий
crime rate - уровень преступности
subsidized rate - субсидируемых ставок
option rate - ставка опциона
adult rate - скорость взрослых
corruption rate - уровень коррупции
relevant rate - соответствующая ставка
interest rate subsidies - субсидирование процентных ставок
average market rate - средняя рыночная ставка
rate the effectiveness - оценить эффективность
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
noun: вариант, опция, опцион, выбор, средство, оптация, право выбора, свобода выбора, предмет выбора, право выбора или замены
geographical option - географический опцион
option principal - опционный принципал
vat option - опция чан
user's option - Опция пользователя
executable option - исполняемый вариант
retrofit option - Модифицированный вариант
will give you the option - даст вам возможность
our preferred option - наш предпочтительный вариант
option is exercised - опциона
average price option - Средняя цена опциона
Синонимы к option: power to choose, recourse, right to choose, alternative, choice, course of action, bet, selection, way to go, possibility
Антонимы к option: duty, necessity, need, compulsion, coercion, obligation, requirement, basic, essential, destiny
Значение option: a thing that is or may be chosen.
Option 2: In addition to option 1, consecutive measurements are used to calculate the average amount sequestered during the crediting period. |
Вариант 2: В дополнение к варианту 1 для расчета среднего объема поглощения в течение периода кредитования используются последующие измерения. |
For the average urban worker, wife selling is an affordable option when in 1998 China urban workers make approximately $60 a month. |
Для среднего городского рабочего продажа жены-это доступный вариант, когда в 1998 году китайские городские рабочие зарабатывали примерно 60 долларов в месяц. |
Occasionally, a simulated average life may be computed from multiple cash-flow scenarios, such as those from an option-adjusted spread model. |
Иногда моделируемый средний срок службы может быть вычислен из нескольких сценариев движения денежных средств, например из модели спреда с поправкой на опцион. |
Where seaborne transport faces competition from an overland option, average maritime transport costs also show a tendency to decrease. |
Когда морской транспорт испытывает конкуренцию со стороны наземного транспорта, средние издержки при перевозке морем также, как правило, снижаются. |
The Transaction time option is the actual date that the transaction is reported and the moving average cost for the product is updated. |
Параметр Время проводки представляет фактическую дату разноски проводки и обновления скользящей средней стоимости продукта. |
Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere. |
Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии. |
Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts. |
Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду. |
Why, given every other possible option, does a man choose the life of a paid assassin? |
Почему при таком богатстве возможностей человек выбирает путь наёмного убийцы? |
Есть еще один вариант, который я не пробовала. |
|
Germany, my own country, in the year 2000, featured in the lower quadrant, below average performance, large social disparities. |
Германия, моя родина, в 2000 году находилась в секции ниже, качество ниже среднего, большое социальное неравенство. |
The total turnover during 2002 was $81.3m with an average fee of 3.9 per cent. |
Общий объем оборота в 2002 году составил 81,3 млн. долл. |
Japan is the oldest country on earth in terms of its average age. |
Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту. |
In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation. |
Для этого общая совокупность наблюдений делится на две части в соответствии со средним размером наблюдения. |
A study done in Central Europe reveals that, for every 100 meters below the Earth's surface there is an average temperature increase of 3 degrees Celsius. |
В Центральной Европе температура в верхних слоях Земли каждые 100 метров увеличивается в среднем на 3 ºC. |
Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives and the objectives of the Second Decade. |
Большинство включенных в выборку проектов получили оценку выше средней в части соответствия своих целей задачам второго Десятилетия. |
The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period. |
При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода. |
If you don't see the classic SharePoint option, check with your administrator or IT dept, as they may have disabled it. |
Если вы не видите ссылку для перехода к классической версии SharePoint, спросите у администратора или ИТ-отдела, не отключили ли они эту возможность. |
If you’re a part of the new experience, the option to contact your Company or Showcase Page administrator directly from the Company Page page is temporarily unavailable. |
В обновлённой версии возможность связаться с администратором страницы компании или бренда непосредственно со страницы компании временно недоступна. |
It looks like the clock is about to strike midnight on this Cinderella story, turning Average Joe's into the proverbial pumpkin. |
Скоро в нашей сказке про Золушку часы пробьют полночь, - и Заурядный Джо превратится в тыкву. |
Но... спасибо, что предоставил мне такой выход. |
|
Look, you wanna do this tonight, your only option is the Sedrans. |
Если хотите сделать это сегодня ночью, единственный выход - седряне. |
That's why, my dears, you still have the option of bowing out. |
Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры. |
Don't look out on Dillon Tech, it's a good option. |
Не смотрите так на Диллон Тех, это хороший вариант. |
But seeing as throwing in the towel is not an option, that leaves us with a total of two choices. |
Поскольку сдаваться - это не выход, что оставляет нам два выбора. |
One cone may produce several million grains, and there are many thousands of cones on an average-sized tree. |
Одна стробила может произвести несколько миллионов зерен, и есть много тысяч стробил на дереве среднего размера. |
I have no other option than to sentence you to life in prison for the minimum term of 20 years. |
У меня не остается другого выбора, как приговорить вас к пожизненному заключению с минимальным сроком отбывания наказания - 20 лет. |
No, a cup is not an option for me. |
Нет, я не делаю в какую-либо посуду. |
You pick the option goes with the applicable rate. |
Выберите тип номера с соответствующей стоимостью. |
Yeah, but ironically, the only affordable option would be immigrant labor. |
Да, но по иронии, единственным доступным ресурсом будет труд иммигрантов. |
For Israel, deterrence is not an option but an imperative. |
Для Израиля устрашение это не выбор, а необходимость. |
Smaller particles assumed to be plastic but not positively identified were found as well - an average of 314 per litre. |
Были обнаружены и более мелкие частицы, предположительно пластиковые, но не идентифицированные положительно - в среднем 314 на литр. |
In a study of cocaine users, the average time taken to reach peak subjective effects was 3.1 minutes. |
В исследовании потребителей кокаина среднее время достижения максимального субъективного эффекта составило 3,1 минуты. |
This gives an average of 6,939 days, 16 hours, and 595 parts for each cycle. |
Это дает в среднем 6 939 дней, 16 часов и 595 частей для каждого цикла. |
Может быть, в среднем по всему автопарку автопроизводителя? |
|
Airline configurations range from Korean Air's 407 passengers to Emirates' two-class 615 seats and average around 480–490 seats. |
Конфигураций авиакомпании диапазоне от корейского воздуха 407 пассажиров на Эмирейтс два класса 615 мест и в среднем около 480-490 мест. |
Such a negative view of the economy is prompted by the fact that the average consumer had to pay for goods and services that are much cheaper elsewhere. |
Такой негативный взгляд на экономику вызван тем, что среднестатистическому потребителю приходилось платить за товары и услуги, которые в других странах значительно дешевле. |
The show was renewed for a 12th season, but ratings continued to decline, with an average of around 3.5 million viewers per show. |
Шоу было продлено на 12-й сезон, но рейтинги продолжали снижаться, в среднем около 3,5 миллионов зрителей на шоу. |
Like I keep saying, if you used the BBC site often you'd see the EU average is often given on polls/graphs etc to highlight the average opinion in Europe. |
Как я уже говорил, если бы вы часто использовали сайт Би-би-си, Вы бы увидели, что средний показатель ЕС часто приводится на опросах/графиках и т. д., Чтобы выделить среднее мнение в Европе. |
The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre. |
Средняя стоимость жилой недвижимости без земли составляет 1187 евро за квадратный метр, а жилой земли-8,6 евро за квадратный метр. |
It is plausible however, and an unbiased anthropologist could confirm, that the average human height in the region at the time was much smaller. |
Однако вполне вероятно, и непредвзятый антрополог мог бы подтвердить, что средний рост человека в регионе в то время был намного меньше. |
The average income of a biochemist was $82,150 in 2017. |
Средний доход биохимика в 2017 году составил $82 150. |
Romania still has one of the lowest net average monthly wages in the EU of €540 in 2016, and an inflation rate of −1.1% in 2016. |
Румыния по-прежнему имеет одну из самых низких чистых среднемесячных зарплат в ЕС-540 евро в 2016 году, а уровень инфляции -1,1% в 2016 году. |
This was an option for users who needed extensive floating-point arithmetic, such as users of computer-aided drafting. |
Это был вариант для пользователей, которым требовалась обширная арифметика с плавающей запятой,таких как пользователи автоматизированного черчения. |
Residential systems, installed at the time of initial home construction and utilizing municipal water supplies, average about US$0.35/square foot. |
Жилые системы, установленные во время первоначального строительства дома и использующие муниципальные источники водоснабжения, в среднем составляют около 0,35 долл.США/квадратный фут. |
The average ocean temperature in Southport in January is still higher than the average ocean temperature in Maine during July. |
Средняя температура океана в Саутпорте в январе все еще выше, чем средняя температура океана в штате Мэн в июле. |
Nothing has changed here, the current name is still the best option in my opinion, including BP in it would be a mistake. |
Здесь ничего не изменилось, нынешнее название по-прежнему является лучшим вариантом, на мой взгляд, включая ВР в него было бы ошибкой. |
On average, about one catalogued object reenters per day. |
В среднем около одного занесенного в каталог объекта возвращается в день. |
Along with the Bible and John Bunyan's The Pilgrim's Progress, the Calendar was famously in the top three works most likely to be found in the average home. |
Наряду с Библией и книгой Джона Баньяна Пилигрим в пути календарь занимал первое место среди трех самых популярных произведений, которые можно найти в среднем доме. |
Review aggregator Metacritic gave it a weighted average score of 79/100 based on reviews from 32 critics, indicating favorable reviews. |
Агрегатор отзывов Metacritic дал ему средневзвешенную оценку 79/100, основанную на отзывах 32 критиков, что свидетельствует о положительных отзывах. |
For example, GCSE History was once available as an additional GCSE option, but due to low interest numbers the subject has been removed as an option. |
Например, история GCSE когда-то была доступна как дополнительная опция GCSE, но из-за низких процентных ставок тема была удалена как опция. |
Thus, daytime is on average around 7 minutes longer than 12 hours. |
Таким образом, дневное время в среднем на 7 минут длиннее, чем 12 часов. |
Digital dashboards were offered in the first generation Astro; this option did not continue after 1994. |
Цифровые панели управления были предложены в первом поколении Astro; эта опция не продолжалась после 1994 года. |
The 2013 models move up to an 18-inch standard wheel, with 18-inch forged Alcoa wheels as an option. |
Модели 2013 года переходят на 18-дюймовое стандартное колесо с 18-дюймовыми коваными колесами Alcoa в качестве опции. |
A final option is a nursing home which provides professional nursing care. |
Последний вариант-это дом престарелых, который предоставляет профессиональную сестринскую помощь. |
Дополнительные настройки типа замедлителя с постоянным магнитом. |
|
Другой вариант-создать статью wikihow на www. |
|
However, Packstation customers have the option of filing a complaint with the nearest post office. |
Однако у клиентов Packstation есть возможность подать жалобу в ближайшее почтовое отделение. |
However, the states that do not carry both options have only the one option of no-fault grounds. |
Однако государства, которые не имеют обоих вариантов, имеют только один вариант оснований для отсутствия вины. |
For scapular winging not amenable to nerve repair, tendon transfer is an option. |
Для лопаточного размахивания, не поддающегося восстановлению нерва, возможен перенос сухожилия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «average rate option».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «average rate option» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: average, rate, option , а также произношение и транскрипцию к «average rate option». Также, к фразе «average rate option» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.