Back kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back stretch - упражнение на растяжку мышц спины
back angle - задний угол
back home - домой
retreat back - отступление назад
wants back - хочет вернуться
invited back - пригласят
blows back - удары назад
stock back - акции обратно
see your back - см спину
back bead - назад шарик
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
kitchen garden - кухонный сад
kitchen pass - кухонный пропуск
kitchen slops - пищевые отходы
kitchen facilities - кухонное оборудование
family kitchen - семейная кухня
kitchen aid - помощь по кухне
german kitchen - немецкая кухня
kitchen bin - кухня бен
kitchen needs - потребности кухни
a kitchen area - площадь кухни
Синонимы к kitchen: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение kitchen: a room or area where food is prepared and cooked.
scullery, kitchen, cookery, kitchen area, living room, dining room, dining hall, laundry room, mess hall, storage room
(Suspenseful music playing) Hey, I brought back your kitchen knife. |
Эй, я заскочил вернуть нож, который брал у вас. |
That's Hell's Kitchen, I mean, yuppie central now, but back then, it couldn't have been too easy. |
Это Адская Кухня, я имею виду нынешний деловой центр, но в то время, все было не так просто. |
Gabriel raced through the tiny kitchen, past startled cooks and waiters, and kicked open the back door. |
Габриель проскочил в крохотную кухню, пронесся мимо остолбеневших поваров и вылетел в заднюю дверь. |
Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding. |
В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание. |
She poured water into all three cups, then put the kettle back on the stove and turned to walk out of the kitchen. |
Налила воды в чашки, опускала пакетики, поставила чайник на плиту и пошла к двери. |
After she took the order back to the kitchen I thought about an army kitchen I once wandered into at Fort Benning. |
Пока девица оформляла заказ, я вспомнил армейскую кухню, куда забрел как-то в Форт-Беннинге. |
When Christmas reentered the kitchen he did not even look back at the table on which lay the note which he had not yet read. |
Вернувшись на кухню, Кристмас даже не взглянул на стол, где лежала непрочтенная записка. |
I went through the sliding glass door in the kitchen, and I took the back way. |
Я вышла через стеклянные двери на кухне, и обратно. |
With the eggs held carefully in her apron, Meggie ran back to the kitchen, singing. |
Мэгги аккуратно собрала яйца в фартук и, напевая, побежала обратно в кухню. |
It would take me 30 seconds to put you back in the soup kitchen queue. |
Мне потребуется всего лишь 30 секунд, чтобы отправить вас в очередь на суповую кухню. |
We entered the ranch-style brick house through a back door that led into the kitchen. |
Мы вошли в кирпичный дом типа ранчо через заднюю дверь, которая вела на кухню. |
Отвозят грязную посуду на кухню. |
|
The exhibition looked back over the evolution of the restaurant's laboratory and kitchen. |
Выставка оглядывалась назад на эволюцию лаборатории и кухни ресторана. |
I'm nipping at the og-ka-py in the kitchen, said Lee and went back to the house. |
Я на кухне свою уцзяпи потягиваю. - И с этими словами Ли ушел в дом. |
Я бросился на кухню и позвонил в контору Билла. |
|
Uh, if you don't want to wait in line, there's one in the back of the house past the kitchen. |
Если не хочешь стоять в очереди, есть ещё один в подсобке, после кухни. |
But she's back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your... things. |
Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши... вещи. |
I went back to the major's dugout and he said the field kitchen would be along and the drivers could come and get their stew. |
Я вернулся к главному врачу, и он сказал, что походная кухня сейчас прибудет и шоферы могут прийти за похлебкой. |
D'Avrigny bounded towards the door, flew down the back staircase, and almost knocked down Madame de Villefort, in his haste, who was herself going down to the kitchen. |
Д'Авриньи бросился к двери, отворил ее, побежал по черной лестнице и едва не сбил с ног г-жу де Вильфор, которая также спускалась на кухню. |
Take out your papers and your trash or you don't get no spending cash if you don't scrub the kitchen floor you ain't gonna rock and roll no more yakety-yak yakety-yak don't talk back |
Раз ты у нас такой бедняк вынеси мусорный бак Если не вылижeшь кухоный пол можешь забыть про рок-н-рол |
And back in the kitchen the challenger appears to have lost something. |
Похоже, один из конкурсантов что-то потерял |
Back of the house is woods, so that's the new goal... to get to the backdoor in the kitchen. |
За домом - лес, так что вот наша цель - Мы пробираемся к задней двери на кухне. |
The kitchen had these antique fixtures dating back to the turn of the century that your mother thought were boring and that needed a pop of color. |
В кухне были антикварные светильники тех времен, которые твоя мама считает скучными, и которым не хватает ярких красок. |
I descended cautiously to the lower regions, and landed in the back-kitchen, where a gleam of fire, raked compactly together, enabled me to rekindle my candle. |
Я осторожно, сошел в нижний этаж и пробрался на кухню, где сгреб в кучу тлеющие угли и зажег от них свою свечу. |
Then he came back down and threw the kerosene over Mary lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. |
Затем он вернулся на кухню и облил керосином Мери, лежащую на полу, зажег спичку и бросил в нее. |
Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same. |
О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое. |
Put your shit back, go into the kitchen, whip up a sumptuous repast, light some candles, wait for the woman you love to come home and have a great goddamn life. |
Положи вещички на место, пойди на кухню, сооруди роскошный ужин, зажги свечи, и подожди пока любимая женщина вернётся домой, и проживи с ней отличную жизнь. |
Well, when I startle a woman tidying her kitchen cupboards by throwing a large concrete flowerpot through her back door, I feel it's safe to assume she's the lady of the house. |
Когда я выбиваю заднюю дверь цветочным горшком, и при этом пугаю женщину, которая прибирается в кухонном шкафу, то я разумно предполагаю, что она хозяйка дома. |
Its radius of influence appears to be... 30 feet which means we're still good to go in the kitchen, ...laundry room, garage, master bedroom, ...and the yard, front and back. |
Радиус воздействия - приблизительно 10 метров, значит, ещё безопасно на кухне, в ванной, в гараже, в главной спальне и во дворе. Пока что. |
Ted was forced back against the kitchen table and a bowl of eggs rocked ominously. |
Билл притиснул Теда к кухонному столу, и миска с яйцами угрожающе закачалась. |
Kevin thanked his attentive housekeeper, and she disappeared back into the kitchen. |
Кевин поблагодарил заботливую экономку, и она удалилась обратно на кухню. |
Alex retired into the kitchen and shyly wiped his eyes with the back of his wrist. |
Алекс ушел в кухню, украдкой вытер глаза тыльной стороной руки. |
Cleaning the kitchen up is similar to cleaning up the nursery in the film with Mary magically putting it back together. |
Уборка кухни похожа на уборку детской комнаты в фильме, где Мэри волшебным образом собирает ее обратно. |
So, anyway, when I go, I go to the kitchen to help out with something, and when I come back Andrew and Gary are engrossed in this deep conversation about - you won't believe this - upholsterers. |
В общем, я пошла на кухню помочь Натали управиться с посудой. А когда я вернулась Эндрю и Гэри были поглощены глубокомысленной беседой, вы не поверите - об обивщиках мебели. |
She led him back to her kitchen and dining-room combined, a warm little room papered with flowers. |
Она провела его в свою кухоньку-столовую, уютную, с цветастыми обоями. |
When the doorbell rang thirty minutes later, Andre's clothes were soaked with perspiration, and the kitchen was like an oven. Gillian hurried to open the back door. |
Когда через полчаса раздался дверной звонок, одежда Андре была мокра от пота, да и в кухне стояла жара, как в духовке. Андре побрел открывать. |
Does this go next door or back to the kitchen? |
Это вынести в соседнюю комнату или назад на кухню? |
Alice came to the doorway and peered out, looking for them, and then she heard the uneven footsteps approaching and went back to the kitchen. |
Алиса вышла на порог, вгляделась в темноту, услышала приближающиеся неровные шаги и вернулась в кухню. |
And issuing from my asylum with precaution, I sought a back-stairs which conducted directly to the kitchen. |
И, выскользнув из своего убежища, я осторожно пробралась на черную лестницу, которая вела прямо в кухню; там суетились люди и веяло нестерпимым жаром. |
The Mexican servant walked over and filled Jennie's cup, then waddled back into the kitchen. |
Мексиканка обошла стол, наполнила чашку Дженни и удалилась на кухню. |
Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky. |
А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках. |
He clapped the receiver back and crossed the diningroom, where the scarce broken meal lay cold now on the table, and entered the kitchen. |
Он со стуком повесил трубку, прошел через столовую, мимо тарелок с почти не тронутой, уже остывшей едой, вошел в кухню. |
He believed that the men had all stopped talking to watch him, because he could hear nothing now save a vicious frying sound from beyond the kitchen door, thinking She's back there. |
Он был уверен, что мужчины умолкли, наблюдают за ним - ибо не слышал ничего, кроме яростного шипения сковород за кухонной дверью, - и думал Она там. |
'I sneak into the mess hall through the back and eat in the kitchen. |
Я прокрадываюсь в столовую через черный ход и обедаю на кухне. |
Lee cleared the table and after a quick rattling in the kitchen he came back. |
Ли убрал со стола и, пошумев в кухне посудой, вернулся. |
We'll force them out the back door of the kitchen. |
Мы погоним их из кухни через черный вход. |
Please, go back up to the dorm, pack your stuff, and leave Hell's Kitchen. |
Пожалуйста, поднимись к себе, собери свои вещи и покинь Адскую кухню. |
She burst into the smoke-filled kitchen and reeled back, coughing, her eyes streaming tears from the smoke. |
Дым ел глаза, и слезы потекли у нее по щекам. |
He went to the kitchen and brought back a glass of pearly liquid. |
Ушел на кухню и вернулся со стаканом серовато-прозрачной жидкости. |
Box everything in the kitchen, bag everything upstairs, let's get the truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. |
Пакуем всё на кухне, все вещи сверху - в мешки, загружаемся, везём в Пенсильванию и вечером обратно. |
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived. |
После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
|
Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда. |
|
If one of the cooks in your kitchen kept burning the food, would you keep them? |
Если бы один из поваров на твоей кухне постоянно сжигал еду, ты бы его не уволил? |
At The Kitchen he performed with experimental musicians such as Garrett List, Rhys Chatham, Philip Glass, Laurie Anderson and associated with John Cage. |
На кухне он выступал с экспериментальными музыкантами, такими как Гаррет лист, рис Чатем, Филип Гласс, Лори Андерсон и ассоциировался с Джоном Кейджем. |
In a 1955 outbreak in Denmark, 10,000 people were affected by Salmonella from contaminated mayonnaise made by a large kitchen. |
Во время вспышки болезни 1955 года в Дании 10 000 человек были заражены сальмонеллой из зараженного майонеза, приготовленного на большой кухне. |
The Kitchen lancers was a more boisterous version of the dance that was popular in the early 20th century. |
The Kitchen lancers был более шумной версией танца, который был популярен в начале 20-го века. |
Born in Hell's Kitchen, Manhattan, Ruggiero grew up in the Knickerbocker Village private housing development in Little Italy, Manhattan. |
Родившийся в Адской кухне, Манхэттен, Руджеро вырос в частном жилом комплексе Никербокер Виллидж в Маленькой Италии, Манхэттен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back kitchen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «back kitchen». Также, к фразе «back kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.