Background checks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фон, предпосылка, происхождение, образование, задний план, подоплека, подготовка, обстановка, истоки, квалификация
background space - опорное пространство
suitable background - подходящий фон
background graphics - фоновый рисунок
background output - выход фон
background facilities - фоновые объекты
unfolds o n the background of - разворачивает о н фоне
background request - запрос фона
unusual background - необычный фон
in the background of - на фоне
a quick background - быстрый фон
Синонимы к background: surrounding(s), backcloth, scene, setting, backdrop, social circumstances, tradition, class, environment, family circumstances
Антонимы к background: future, foreground
Значение background: the area or scenery behind the main object of contemplation, especially when perceived as a framework for it.
checks and balances - сдержки и противовесы
graduated checks - ступенчатые клетки
checks about - чеки о
third party checks - чеки третьей стороны
automatic checks - автоматическая проверка
checks whether - проверяет, является ли
proper checks - надлежащие проверки
set of checks and balances - набор сдержек и противовесов
a series of checks - серия проверок
checks on compliance - проверки на соответствие
Синонимы к checks: bills, tabs
Антонимы к checks: continuances, continuations
Значение checks: plural of check.
Background checks, because I know that that man over there is the caretaker of the spiritualist church where Zeta Akande practises. |
Проверка сведений, потому что знаю, что вон тот человек - смотритель спиритуалистической церкви, где практикует Зита Аканде. |
Background checks are also used to thoroughly investigate potential government employees in order to be given a security clearance. |
Проверка биографии также используется для тщательного расследования потенциальных государственных служащих, чтобы получить разрешение на безопасность. |
As a result of this episode, the police said that they would be more careful when conducting criminal background checks for security guards. |
В результате этого эпизода полиция заявила, что будет более осторожна при проведении проверок криминального прошлого для охранников. |
Prospective employees give up tons of personal details, like Social Security numbers, banking details, all under the guise of security background checks. |
Перспективные сотрудники раскрывали персональную информацию, например, номер социального страхования, банковскую информацию, все под предлогом проверки безопасности. |
And run background checks on them. |
И проверим их криминальное прошлое. |
Alicia says he's been doing background checks on the associates. |
Алисия говорит, он проверял прошлое коллег. |
Проверка людей дала что-нибудь? |
|
The program runs in the background while you're using your PC and checks daily for any updates from the Internet. |
Программа работает в фоновом режиме, когда вы используете свой компьютер, и ежедневно проверяет наличие обновлений в Интернете. |
On January 5th 2016, president Barack Obama publicly announced executive actions to clarify laws on background checks, and to hire additional ATF and FBI agents. |
5 января 2016 года президент Барак Обама публично объявил о мерах исполнительной власти по уточнению законов о проверке биографических данных и найму дополнительных агентов ATF и ФБР. |
As such, it is important to conduct background checks and have realistic expectations when marrying NRIs. |
Поэтому очень важно проводить проверку прошлого и иметь реалистичные ожидания при вступлении в брак с НРИ. |
One for flights where we'd done no background checks, infringed on no one's civil bloody liberties, used no intelligence gained by torture. |
Одна — для рейсов без проверки документов, никаких нарушений гражданских прав, никакого использования сведений, полученных под пытками. |
But background checks- thorough background checks- are one of the great advantages. |
Но негласные проверки- тщательной проверки анкетных данных - являются одним из больших преимуществ. |
The frequency, purpose, and legitimacy of background checks varies between countries, industries, and individuals. |
Однако более мелкие шахты, такие как Копьяпо, как правило, имеют более низкие стандарты безопасности. |
Restrictions and Laws on Background checks. |
Родственникам разрешалось писать письма, но их просили сохранять оптимизм. |
ComAgent runs in the background and checks your account for new mail by querying the WorldClient server directly. |
ComAgent выполняется в фоне и проверяет вашу учётную запись на новую почту, запрашивая WorldClient напрямую. |
I conduct employee background checks, I oversee loss prevention. |
Я провожу проверку прошлого сотрудников, слежу за предотвращением убытков. |
During your courtship with Leda, there were multiple interviews, multiple background checks, were there not? |
Пока к тебе присматривалась Леда, было много интервью, проверки, не так ли? |
Send $29.95 to Background Checks by Mail. |
Вышлите 29,95 долларов в Бэкграунд Чекс по почте. |
If somebody volunteers to work with children, such as a sports coach, they may be subject to background checks. |
Если кто-то добровольно согласился работать с детьми, например спортивный тренер, они могут подвергнуться проверке прошлого. |
Проверяю данные, ищу лазейки в деле. |
|
The tragedy led to improvements in inter-departmental sharing of Police Intelligence and deeper background checks of firearm certificate applicants. |
Трагедия привела к улучшению межведомственного обмена полицейскими разведданными и более глубоким проверкам биографических данных заявителей на получение сертификатов на огнестрельное оружие. |
All right, these are the websites the police use for background checks. |
Итак, вот сайты, которые использует полиция чтобы проверять исходные данные. |
Ferg, I want background checks on the hired guards And all the restaurant employees. |
Ферг, нужно проверить всех охранников и персонал ресторана. |
On 2 October 2019, the Guardian Council agreed to sign the bill into a law, taking into account the background checks on foreign fathers. |
2 октября 2019 года опекунский совет согласился подписать этот законопроект в виде закона, принимая во внимание проверку биографических данных иностранных отцов. |
But there are gonna be a lot of changes around here, starting with internal security- continuous background checks, random polygraphs, enhanced cyber-measures. |
Однако и тут произошло немало перемен, от внутренней безопасности до проверки личных данных, выборочных полиграфов, усиленной интернет-защиты. |
I'm running background checks on all the male residents, too. |
Я навожу справки на всех жителей мужского пола. |
I turned him down, of course, so that I could do some background checks on my dad's deputy applicants. |
Конечно, я отказалась ради того, чтобы я могла проверить прошлое отцовских кандидатов в помощники. |
Закон требует проверки биографии всех водителей. |
|
Before beginning their employment, the prostitutes were fingerprinted and photographed by Flournoy and underwent background checks. |
Прежде чем приступить к работе, у проституток были сняты отпечатки пальцев и сфотографированы Флюрной, а также проведена проверка их биографических данных. |
Regulations can include requirements for driver background checks, fares, the number of drivers, and licensing. |
Нормативные акты могут включать требования к проверке биографических данных водителей, тарифам, количеству водителей и лицензированию. |
That means background checks, limited surveillance, selective face time with family, friends, employers. |
Это означает проверку данных, скрытое наблюдение, избирательно уделить время семье, друзьям, работодателям. |
SHE DOESN'T DO BACKGROUND CHECKS ON PROSPECTIVE BUYERS. |
Она не проверяет потенциальных покупателей, да и я тоже. |
Concerns regarding Uber's background checks were raised after reports of sexual abuse of passengers by Uber drivers. |
Опасения по поводу проверки биографии Uber были подняты после сообщений о сексуальном насилии над пассажирами со стороны водителей Uber. |
Я проверил его прошлое, порылся в судебных записях. |
|
Groomit meets with each groomer in person, verifies skill level, and conducts background checks before they are eligible to make in-home appointments. |
Грумит лично встречается с каждым грумером, проверяет уровень квалификации и проводит проверку анкетных данных, прежде чем они смогут назначить встречу на дому. |
We're not responsible for background checks. |
Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных. |
The policy omitted background checks, as required for casino operations in the United States, which opened the door for casino investors with illegally obtained funds. |
Эта политика не предусматривала проверки анкетных данных, как это требовалось для операций казино в Соединенных Штатах, что открывало двери для инвесторов казино с незаконно полученными средствами. |
It's a mix of social-network scrubbing, background checks, credit-worthiness. |
Это совокупность прочесывания социальный сетей, проверки прошлого и кредитная история. |
New Mexico — As of 2008 all security guards must undergo FBI background checks and a certified training program. |
Нью-Мексико — с 2008 года все охранники должны пройти проверку ФБР и пройти сертифицированную программу обучения. |
Background checks on Navy contractors, their subcontractors, and the subcontractors' principles. |
Проверки подрядчиков ВМС, их субподрядчиков и директоров субподрядчиков. |
Just going through the background checks that Uniform got us on the protesters. |
Только закончил просматривать заявления на демонстрантов, которые нам любезно предоставили Патрульные. |
Background checks in California from 1998 to 2000 resulted in 1% of sales being initially denied. |
Проверка биографии в Калифорнии с 1998 по 2000 год привела к тому, что 1% продаж было первоначально отказано. |
All positions require State Police and FBI background checks. |
Все должности требуют проверки в полиции штата и ФБР. |
Security consultant, background checks. |
Охранные консультации, внутренние проверки. |
The objective of background checks is to ensure the safety and security of the employees in the organization. |
Цель проверки биографических данных состоит в том, чтобы обеспечить охрану и безопасность сотрудников в организации. |
They're routinely subjected to drug tests and background checks. |
Они постоянно подвергаются тестам на наркотики и проходят все второстепенные проверки. |
In November 2008, the month Mr. Obama was elected, there was a 42% spike in gun background checks as compared to the same month the year before. |
В ноябре 2008 года, месяце избрания Обамы, произошёл скачок на 42 % в проверках покупателей по сравнению с тем же месяцем года до этого. |
Она фактически против проверки биографии новых учителей! |
|
That is the same decision I... would have made if I were... the type of person who did background checks on people. |
Это то же самое, что... сделала бы я, если бы... была из тех, кто наводит о людях справки. |
All of Synturion's programmers go through rigorous background checks. |
Все программисты Центуриона проходят строжайшую проверку. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
Importantly, processing will be required to undertake additional checks for duplicated records and determine which of the records is to be retained. |
Важно отметить, что их обработка потребует дополнительных проверок на дублирующие записи и определения того, какая из дублирующих записей должна быть признана действительной. |
And what about background financials on the victims? |
А что насчет финансовых дел жертв? |
And it doesn't help that the first tribal casino checks went out this week. |
И это не помогает тому, что первые племенные чеки от казино были высланы на этой недели. |
As a result, the length of time taken to perform checks differs between Schengen countries. |
В результате продолжительность проверок в разных странах Шенгенского соглашения различается. |
Improvements include advanced scenery allocation and more detailed space terrain, such as floating space platforms with planets and asteroids in the background. |
Улучшения включают в себя расширенное распределение декораций и более детализированную космическую местность, такую как плавающие космические платформы с планетами и астероидами на заднем плане. |
Фигура представлена одна перед темным фоном. |
|
Sean's sister Shannon Carey provided background vocals on two tracks, and Aaron Hedenstrom and Chris Thompson provided miscellaneous musical support. |
Сестра Шона Шеннон Кэри исполняла бэк-вокал на двух треках, а Аарон Хеденстром и Крис Томпсон оказывали разнообразную музыкальную поддержку. |
Bowie gives just the right amount of information, whether it is on the history of the word, or its usage, or background of a custom. |
Боуи дает как раз нужное количество информации, будь то история слова, его использование или предыстория обычая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «background checks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «background checks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: background, checks , а также произношение и транскрипцию к «background checks». Также, к фразе «background checks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.