Baggage dispensing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: багаж, обоз, озорница, плутовка, девчонка, возимое имущество, девка
adjective: багажный
baggage-and-mill car - багажно-почтовый вагон
baggage fee - багажный сбор
baggage rate - багажный тариф
baggage clearance - разрешение на провоз багажа
bulk baggage loading - бесконтейнерная погрузка
baggage convey belt - устройство раздачи багажа
unaccompanied baggage rate - тариф за перевозку несопровождаемого багажа
pert baggage - озорница
personal baggage - личный багаж
hand baggage - ручная кладь
Синонимы к baggage: luggage, bags, suitcases, cases
Антонимы к baggage: advantage, desired, abetment, accessory, accretion, ackers, acquirement, acquisition, addition, aid
Значение baggage: personal belongings packed in suitcases for traveling; luggage.
dispensing equipment - раздаточное оборудование
baggage dispensing system - система сортировки багажа
dispensing burette - дозирующая бюретка
drug dispensing log - журнал распределения препарата
foam dispensing machine - заливочная машина для производства пенопластов
ink tanking and dispensing equipment - оборудование для подачи и отвода краски
luggage dispensing - сортировка багажа
luggage dispensing system - система сортировки багажа
mechanized baggage dispensing system - механизированная система выдачи багажа
dispensing system - система дозирования
Синонимы к dispensing: dole out, allocate, distribute, hand out, apportion, allot, share out, dish out, pass around, supply
Антонимы к dispensing: prohibiting, receiving, taking
Значение dispensing: distribute or provide (a service or information) to a number of people.
The only use for a draft horse in an army would be to pull the baggage train, although bullocks were far more common. |
Единственное применение тягловой лошади в армии - тащить обоз, хотя быки встречались гораздо чаще. |
Instead, I felt like - you know at the airport, on the baggage carousel you have these different suitcases going around and around, and there's always that one suitcase left at the end. |
В тот момент у меня было такое чувство, знаете, в аэропорту на багажной ленте выкатываются разные чемоданы, один за другим по кругу, и всегда один остаётся. |
Элли нашла билет на багаж из твоего задания в Париже. |
|
Then he had left her and made careful dispositions for the whole baggage train. |
После этого он оставил Марико и отправился сделать подробные распоряжения относительно всего обоза. |
The baggage train that limped up behind them all was strangely scant. |
Обоз, прибывший к месту еще позже, оказался до странности скудным. |
He could see from the frantic nature of their ministrations that they were fighting an uphill battle, their Narthecium whirring miniature centrifuges of blood and dispensing patches of syn-skin to treat his wounds. |
Жужжащий нартециум обрабатывал кровь в миниатюрных центрифугах и выдавал лоскутки синтетической кожи для обработки ран. |
Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two. |
Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке. |
So far, those swaps have been forthcoming, but with delay and political baggage attached. |
Пока что эти самые свопы предоставляются, правда, с задержкой и сопутствующим им политическим багажом. |
For each extra kilogram of baggage, including the bicycle, over 20 kg, or for an extra bike, you pay a special fixed fee. |
За каждый килограмм багажа, в том числе и за велосипед, весом свыше 20 кг или за дополнительный велосипед Вы должны заплатить фиксированную сумму дополнительной оплаты. |
God, look at the baggage I lug about. |
Боже, посмотри какой груз я на себе тащу. |
Your boarding pass is waiting at the check-in desk, where you can also drop off your baggage. |
В других аэропортах Вы найдете их у окон регистрации нашего класса «Europe Select» или мирового бизнес-класса. Прием багажа для европейских рейсов оканчивается за 40 минут до вылета, для международных - за 60 минут. |
Air tickets and excess baggage costs owed to Governments for emplacement and repatriation of civilian police. |
Компенсация правительствам расходов на авиационные билеты и отправку дополнительного багажа в связи с размещением и репатриацией гражданской полиции. |
Вы разрешите обыскать ваш багаж? |
|
You got one of them from a gendarme, didn't you? And you let three others die because you didn't want to pay excess baggage on your journey. |
Один из них от жандарма - ведь так? - а трех других ты уморила для легкости, чтобы не тащить с собой в дорогу!.. |
But don't bring your baggage... |
Но не надо тащить все это... |
Возьми мой чемодан, я иду в бассейн. |
|
A nice enough guy, but way too much baggage, if you know what I mean. |
Хороший парень, но слишком сильно загружен. |
There's just too much baggage between us. |
Просто между нами столько всего произошло. |
Do you remember that red-haired cadet from the baggage train?' |
Помните того рыжего юнкера из интендантства? |
I lean my rifle in a corner, I set my pack against the wall, place my helmet on it and fling down my equipment and baggage. |
Винтовку пристраиваю в угол, ранец ставлю у стены, а каску кладу поверх ранца. Теперь надо еще снять ремень и все, что к нему прицеплено. |
I've heard of carrying extra baggage around, but Scarface takes the cake. |
Я слышал о провозе лишнего багажа, но Лицо со шрамом превзошёл всех. |
Butler was sorry that he had called his youngest a baggage; but these children-God bless his soul-were a great annoyance. |
Батлер уже и сам сожалел, что назвал свою младшую дочь нахалкой. Но эти дети - господи боже мой! - право же, они могут вывести из терпения. |
Scotland will celebrate her queen, even if she arrives with some fair-haired French baggage. |
Шотландия будет славить свою королеву, даже если она приедет с каким-то белокурым багажомиз Франции. |
They check your dispensing records, literally count every pill. |
Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку. |
We work together, dispensing and managing it for the good of all within. |
Мы работаем вместе, занимаясь распределением и управлением на благо всех, кто в нее входит. |
Я больше не тот, кто отпускает шутки в Ватикане, |
|
You live your life and you end up like unclaimed baggage. |
Ты проживаешь свою жизнь и заканчиваешь, как ненужный багаж. |
Просто играюсь с багажом. |
|
Nor are we computers dispensing only the facts because news is only useful in the context of humanity. |
Мы и не компьютеры, выдающие одни факты, ведь новости полезны лишь в контексте человечности. |
Then they noticed that this was said in the middle of a crowded platform, with people and baggage racks hurrying past. |
Они заметили, что говорят, стоя посреди платформы, запруженной людьми, чемоданами и тележками с багажом. |
In Brunn everybody attached to the court was packing up, and the heavy baggage was already being dispatched to Olmutz. |
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. |
I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun? |
Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия? |
Does that include the baggage fee? |
А плата за багаж входит в стоимость? |
He's in charge of dispensing funds to overseas clinics, including the TB clinic in Afghanistan. |
Он отвечает за финансирование зарубежных клиник, включая туберкулезную клинику в Афганистане. |
Hey, doctor, back at L.A.X... when we met at baggage claim, you mentioned that they had lost your father. |
Кстати, доктор, в аэропорту Лос-Анджелеса, когда мы встретились в багажном отделении, вы упомянули, что они потеряли вашего отца. |
We ask that you please fasten your seatbelts at this time and secure all baggage underneath your seat or in the overhead compartment. |
Мы просим вас пристегнуть ремни, и поместить вашу ручную кладь под сиденье или в багажные отсеки над вами. |
If I leave, I probably could have won the pot and if I stay, I might lose it... and if I don't go and help with the baggage, my wife will skin me alive. |
Здесь я могу и выиграть, и проиграть. Но если я не помогу с багажом, жена сдерёт с меня кожу. |
Beginning in the New Kingdom, oracles played a major role in the legal system, dispensing justice in both civil and criminal cases. |
Начиная с Нового Царства, оракулы играли важную роль в правовой системе, осуществляя правосудие как по гражданским, так и по уголовным делам. |
The soft drink is passed through a premix dispenser that refrigerates it before dispensing it through a pressure-compensating valve or tap. |
Безалкогольный напиток пропускают через дозатор премикса, который охлаждает его перед дозированием через клапан или кран, компенсирующий давление. |
Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries. |
Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек. |
State law allows for the dispensing of the drugs/chemicals for lethal injection to the state's department of corrections without a prescription. |
Закон штата разрешает выдачу лекарств / химикатов для смертельной инъекции в Департамент исправительных учреждений штата без рецепта. |
Some espresso machines have a separate hot water spout for this purpose, while others allow the use of the steam wand for dispensing hot water. |
Некоторые эспрессо-машины имеют отдельный носик для подачи горячей воды, в то время как другие позволяют использовать паровую палочку для подачи горячей воды. |
The three modular vans replaced the two 56-ft Endeavour baggage vans. |
Три модульных фургона заменили два 56-футовых багажных фургона Индевор. |
He also held a job as a baggage handler at Heathrow Airport. |
Он также провел работу в качестве обработчика багажа в аэропорту Хитроу. |
Some programs, as the distribution ones, try to achieve the objective by dispensing food coupons on marginalized communities. |
Некоторые программы, как и программы распределения, пытаются достичь этой цели, раздавая продовольственные талоны маргинализованным общинам. |
Passengers on commercial flights in and to the United States are explicitly prohibited from carrying Christmas crackers on board or in checked baggage. |
Пассажирам коммерческих рейсов в США и обратно категорически запрещается проносить рождественские крекеры на борт самолета или в зарегистрированном багаже. |
Lord North and William Pitt the Younger were especially liberal in dispensing peerage dignities, a device used to obtain majorities in the House of Lords. |
Лорд Норт и Уильям Питт младший были особенно либеральны в распределении титулов пэров, что использовалось для получения большинства в Палате лордов. |
Touring bikes are built with small trail to allow the rider to control a bike weighed down with baggage. |
Туристические велосипеды построены с небольшим следом, чтобы позволить всаднику управлять велосипедом, отягощенным багажом. |
In the United States, since March 2006 the dispensing of isotretinoin is run through a website called iPLEDGE. |
В Соединенных Штатах с марта 2006 года выдача изотретиноина осуществляется через веб-сайт под названием iPLEDGE. |
However, the opening was marred by baggage handling backlogs, staff parking problems, and cancelled flights. |
Однако открытие было омрачено задержками в обработке багажа, проблемами с парковкой персонала и отмененными рейсами. |
The ground and first floors are used for airside service and the sorting of baggage. |
Первый и второй этажи используются для обслуживания пассажиров в аэропорту и сортировки багажа. |
Airside, the first floor is used for arrivals zone and baggage hall. |
На первом этаже здания расположена зона прилета и багажный зал. |
Until August 2007 there was a system of color codes on checked baggage but the practice was discontinued after complaints of discrimination. |
До августа 2007 года существовала система цветовых кодов для зарегистрированного багажа, но эта практика была прекращена после жалоб на дискриминацию. |
The TSA does not, as a matter of policy, share baggage theft reports with local police departments. |
В соответствии с политикой TSA не делится сообщениями о краже багажа с местными полицейскими управлениями. |
The space below the carriage and between the wheels was available for baggage. |
Пространство под каретой и между колесами было свободно для багажа. |
Some space is available for baggage below the carriage, between the wheels. |
Под вагоном, между колесами, есть свободное место для багажа. |
The Arabs made camp for the night and burned all their baggage, allegedly worth one million dirhams, in preparation for battle. |
Арабы разбили лагерь на ночь и сожгли весь свой багаж, предположительно стоивший миллион дирхамов, готовясь к битве. |
Modern US-based low-cost carriers generally transfer baggage for continuing flights, as well as transferring baggage to other airlines. |
Современные американские лоукостеры обычно перевозят багаж для продолжения полетов, а также для передачи багажа другим авиакомпаниям. |
I wonder if the problem is the use of the word verify - perhaps confirm would have less baggage? |
Интересно, есть ли проблема в использовании слова verify - возможно, у confirm будет меньше багажа? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «baggage dispensing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «baggage dispensing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: baggage, dispensing , а также произношение и транскрипцию к «baggage dispensing». Также, к фразе «baggage dispensing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.