Battlefield illumination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
goose green battlefield - место сражения при Гуз Грин
battle abbey and battlefield - битва при Гастингсе
battlefield mining - минирование района боевых действий
battlefield park - парк Battlefield
big hole national battlefield - национальное поле битвы Big Hole
blue licks battlefield state park - парк Blue Licks Battlefield
collection of wounded on the battlefield - сбор раненых на поле боя
face of the battlefield - картина боя
palo alto battlefield national historic site - национальный исторический музей Palo Alto Battlefield
stones river national battlefield - национальный монумент на месте исторических сражений Stones River
Синонимы к battlefield: front, field of battle, battleground, arena of war, theater of war, field of operations, combat zone, field, field of honor
Антонимы к battlefield: rising, highlight, indiscipline, pal, place of safety, accord, agreement, alliance, amity, ceasefire
Значение battlefield: the piece of ground on which a battle is or was fought.
noun: освещение, освещенность, иллюминация, озарение, просвещение, истолкование, яркость, подсвет, вдохновение, раскраска
back illumination - подсветка сзади
decorative illumination - иллюминация
axial illumination - осевое освещение
central illumination of birefringent fibres - прямое освещение волокна двойной рефракции
dark field illumination - боковое освещение
illumination ammunition - осветительные боеприпасы
illumination apparatus - осветительное устройство
illumination by diffusion - освещение рассеянным светом
illumination cone - конус освещённости
illumination level - уровень освещенности
Синонимы к illumination: light, gleaming, brilliance, gleam, glare, lucency, lighting, shining, refulgence, radiance
Антонимы к illumination: misunderstanding, misconception, ignorance, obscurity, vagueness, darkness, dimness
Значение illumination: lighting or light.
The rockets were also adapted for the purpose of flares for signalling and battlefield illumination. |
Ракеты были также приспособлены для использования в качестве сигнальных ракет и осветительных приборов на поле боя. |
Supply bonfires, glowing embers, and multi-color starshells illuminated the battlefield. |
Костры снабжения, пылающие угли и разноцветные Звездные раковины освещали поле боя. |
Жизненно важны для одержания победы на поле боя и в космосе. |
|
His sons served in Vietnam before his death, and Steinbeck visited one son in the battlefield. |
Его сыновья служили во Вьетнаме до его смерти, и Стейнбек посетил одного сына на поле боя. |
He worked over the next ten years as a school teacher spending his vacations touring the main battlefields of the Napoleonic Wars. |
В течение следующих десяти лет он работал школьным учителем, проводя каникулы на главных полях сражений Наполеоновских войн. |
Early caving enthusiasts, not yet having the advantage of light-weight electrical illumination, introduced the carbide lamp to their hobby. |
Ранние энтузиасты спелеологии, еще не имея преимущества легкого электрического освещения, ввели карбидную лампу в свое хобби. |
He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light. |
Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
It is our preference that our soldiers die on the battlefield and not the training ground. |
Мы предпочитаем, чтобы наши солдаты погибали на поле битвы, а не на тренировочном полигоне. |
Against the wall of the hold there were five girls, illuminated in the light of a tiny ship's lantern. |
В тусклом свете корабельного фонаря я разглядела у стены пятерых девушек. |
Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet. |
И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног. |
And unlike other pulverized battlefields, Tal Afar remained relatively undamaged: Only every fourth home was destroyed. |
В отличие от других стертых с лица земли городов, в Талль-Афаре разрушений было относительно немного. Там был уничтожен лишь каждый четвертый дом. |
Действовать на этом поприще нелегко — здесь много неясного, можно запутаться и зайти в тупик. |
|
But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him. |
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой. |
You got to man up, get tough. love's a battlefield. |
Ты должен быть мужиком. Любовь - поле боя. |
No battlefield, no high seat of power. |
Тоже не поле битвы и не резиденция власти предержащей. |
This atmosphere into which Jennie was now plunged was so wonderful, so illuminating, that she could scarcely believe this was the same world that she had inhabited before. |
Обстановка, в которую теперь попала Дженни, была столь необычна, столь ослепительна, что ей казалось, будто она перенеслась в какой-то иной мир. |
Look to the gods for illumination. |
Так попроси у богов озарения. |
With the moon so close, the illumination... |
Луна так близко, свет... |
Perhaps some of the bacon grease Dilcey was using for illumination could be used for seasoning. |
Впрочем, немного свиного сала, которое Дилси использует для светильников, можно будет пустить на подливку. |
God almighty, I'm riding along with the head light illuminating nothing but my own face! |
Боже всемогущий, я еду с фарой, не освещающей ничего кроме моего лица! |
Now come on, let's see how the corporate Illuminati control liquid. |
Пойдёмте, посмотрим как компании иллюминатов контролируют жидкость. |
Harris, I am posting you to my household as I would post you to a position on a battlefield. |
Харрис, я направляю тебя на пост по хозяйству, как направил бы на пост в бою. |
Я разбил тебя по-любому на поле боя. |
|
His hands touch people's heads and then even the most despised, the most rejected take courage and follow him to the battlefield in the first light of dawn. |
Когда его рука касается чьего-нибудь чела, самый жалкий, самый обездоленный из людей обретает мужество и следует за господином на поле брани, над которым уже занимается заря. |
For every battlefield the State Alchemists were dispatched to, it was all over in one night. |
В одну ночь всё подчистую было уничтожено там, куда послали государственных алхимиков. |
My dragoons can be anywhere on the battlefield they're needed, whether it's to harass Clinton's flanks or to punch holes through his lines. |
Моих драгунов можно послать в любую точку сражения, например, чтобы напасть на фланги Клинтона или пробить брешь в его рядах. |
The camerlegno had done more to condemn the Illuminati tonight than decades of conspiracy theorists. |
Камерарий за один вечер сделал для разоблачения иллюминатов больше, чем все специалисты по теории заговоров за десятилетия. |
He was fatigued, running on no food or sleep, walking the Path of Illumination, traumatized by two brutal murders. |
Он обессилел, бегая без сна и еды. Двигаясь по Пути просвещения, он пережил душевную травму, став свидетелем двух жестоких убийств. |
Let's investigate the battlefield. |
Давай посмотрим на будущее поле сражения. |
The whole chamber was bathed in that mist of places which are sparely illuminated, which adds to horror. |
Зала тонула в густом тумане, как это бывает в больших, едва освещенных помещениях, и это придавало всему еще более зловещий вид. |
There's an old saying in war that no plan survives the battlefield. |
Старая пословица о войне гласит, что ни один план не сбывается на поле битвы. |
Peyrade breathed a sigh like that of a soldier dying of a mortal wound on the battlefield. |
У Перада вырвался стон - так стонет солдат, получивший смертельную рану на поле боя. |
Мы примем тот же принцип, что и на поле боя. |
|
I'll go and find their last battlefield. |
А я найду их последнее поле боя. |
U. S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield. |
Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя. |
The Mongols eagerly pursued the Đại Việt troops only to fall into their pre-arranged battlefield. |
Монголы нетерпеливо преследовали войска Джи-Вита только для того, чтобы пасть на заранее подготовленном поле боя. |
Today, the tactic of caring for wounded soldiers has changed and the wounds are treated in the battlefield. |
Сегодня тактика ухода за ранеными солдатами изменилась и раны лечатся на поле боя. |
In the Theomachia in Book XXI, Aphrodite again enters the battlefield to carry Ares away after he is wounded. |
В Теомахии в книге XXI Афродита снова выходит на поле битвы, чтобы унести Ареса после того, как он был ранен. |
On the battlefields of the Middle Ages the injured were treated with bandages soaked in horses' blood which dried to form a stiff, but unsanitary, splint. |
На полях сражений Средневековья раненых обрабатывали бинтами, пропитанными лошадиной кровью, которая высыхала, образуя жесткую, но антисанитарную шину. |
Sponsors of both sides also used the Spanish conflict as a proving ground for their own weapons and battlefield tactics. |
Спонсоры обеих сторон также использовали испанский конфликт в качестве испытательного полигона для своего собственного оружия и тактики боя. |
Due to their relatively slow speed, and lack of organisation, and undeveloped tactics, the combination of pike and shot still dominated the battlefields of Europe. |
Из-за их относительно медленной скорости, отсутствия организации и неразвитой тактики, комбинация пики и выстрела все еще доминировала на полях сражений Европы. |
They also minimize exposure of the valuable towing aircraft, which need not appear over the battlefield. |
Они также сводят к минимуму воздействие ценных буксировочных самолетов, которые не должны появляться над полем боя. |
While the French dug in at their outpost, the Việt Minh were also preparing the battlefield. |
В то время как французы окопались на своем аванпосте, Вьетминь также готовил поле боя. |
Krishna actually was in a body as a person ... What makes it complicated is, if he's God, what's he doing fighting on a battlefield? |
Кришна действительно был в теле как личность ... Что усложняет ситуацию, так это то, что если он Бог, то почему он сражается на поле боя? |
He funnels the inevitable chaos of the battlefield in the direction of the enemy. |
Он направляет неизбежный хаос поля боя в сторону врага. |
The balloon was filled with a coal gas and launched from a railroad car that its pilot, Edward Porter Alexander, had positioned near the battlefield. |
Воздушный шар был наполнен угольным газом и запущен из железнодорожного вагона, который его пилот, Эдвард Портер Александер, разместил рядом с полем боя. |
The tenth Intellect is responsible for bringing material forms into being and illuminating the minds. |
Десятый интеллект отвечает за создание материальных форм и просветление умов. |
He questioned that the Enterprise could be traveling years from any source of light and yet still be fully illuminated. |
Он усомнился в том, что Энтерпрайз может находиться на расстоянии многих лет от любого источника света и при этом быть полностью освещенным. |
A large battlefield with trenches and barbed wire was created on location for the filming. |
На месте съемок было создано большое поле боя с траншеями и колючей проволокой. |
Critical consciousness also includes taking action against the oppressive elements in one's life that are illuminated by that understanding. |
Критическое сознание также включает в себя принятие мер против угнетающих элементов в жизни человека, которые освещаются этим пониманием. |
Full suits of Gothic plate armour were worn on the battlefields of the Burgundian and Italian Wars. |
Полные костюмы готических пластинчатых доспехов носили на полях сражений Бургундской и итальянской войн. |
In October 1913, Bierce, then age 71, departed from Washington, D.C., for a tour of his old Civil War battlefields. |
В октябре 1913 года Бирс, которому тогда было 71 год, уехал из Вашингтона, округ Колумбия, на экскурсию по своим старым полям сражений Гражданской войны. |
An excellent soldier whose fiery temper succeeds in the battlefield but leads to social tension. |
Отличный солдат, чей вспыльчивый нрав преуспевает на поле боя, но ведет к социальной напряженности. |
The peoples inhabiting the region of the Sharon battlefield varied greatly in their background, religious beliefs and political outlook. |
Народы, населявшие район битвы при Шароне, сильно различались по своему происхождению, религиозным верованиям и политическим взглядам. |
Fighting resumed from then on, until the Austro-Hungarian forces left the battlefield, leaving more than 2,000 of their soldiers dead. |
С этого момента боевые действия возобновились, пока австро-венгерские войска не покинули поле боя, оставив более 2000 своих солдат мертвыми. |
The Wells Fargo Building is illuminated green. |
Здание отеля Wells Fargo освещено зеленым светом. |
As technology improved, lighter, more mobile field artillery cannons developed for battlefield use. |
По мере совершенствования технологии для боевого применения разрабатывались более легкие и мобильные орудия полевой артиллерии. |
Only the VI Corps was a significant distance from the battlefield, marching rapidly to join the Army of the Potomac. |
Только VI корпус находился на значительном расстоянии от поля боя, быстро продвигаясь вперед, чтобы присоединиться к Потомакской армии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «battlefield illumination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «battlefield illumination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: battlefield, illumination , а также произношение и транскрипцию к «battlefield illumination». Также, к фразе «battlefield illumination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.