Be in the prime of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be in the prime of life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть в расцвете
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be of advantage - иметь преимущество

  • be struck down by - быть пораженными

  • be abhorred - быть отвратительным

  • be despondent - быть подавленным

  • be simultaneous - быть одновременным

  • be on your guard - быть начеку

  • be alone - побыть один

  • be in know - быть в курсе дела

  • be caused - наступать в результате

  • be tired to death - уставать смертельно

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- prime

главный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • life situation - жизненная ситуация

  • get the most out of life - получать от жизни всё, что можно

  • phenomena of human life - явления человеческой жизни

  • work is life - работа это жизнь

  • life science industry - науки о жизни отрасли

  • for his life - за свою жизнь

  • life process - процесс жизни

  • life sciences companies - науки жизни компании

  • on whole life cost - по всей стоимости жизни

  • life-cycle strategies - стратегии жизненного цикла

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



Every man is fallible and even the people who were the prime examples of how to run your life in the bible screwed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек грешник и не думаю, что люди которые главные примеры в Библии достойно прожили свою жизнь прежде чем умереть.

The Earl of Liverpool was Prime Minister from 1812 to 1827, and Fife House was a centre of political life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Ливерпуль был премьер-министром с 1812 по 1827 год, и Файф-Хаус был центром политической жизни.

of this young girl, murdered in the prime of her life, Shirley, daughter of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

юной девы, убиенной в расцвете жизни, Ширли, дочери...

Mi-sun, why get married at the prime of life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ми Сон, зачем выходить замуж в самом расцвете лет?

The good news is, you're single again, in the prime of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошей новостью является то, ты один вновь, в самом расцвете сил.

This is the prime of your life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расцвет твоих сил?

Me, in the prime of life. Fit as a fiddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, в расцвете сил, здоров как бык.

At the chimney corner sat a man in the early prime of life, and of a stout but courtly and commanding appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу подле камина сидел человек несколько грузного сложения и, по всей видимости, довольно молодой, но исполненный достоинства и величия.

You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил.

So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем.

We never expect someone as vibrant and full of life as Cliff to be taken in the prime of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в самом расцвете сил уходят такие жизнерадостные люди, как Клифф, это всегда неожиданно.

A bachelor, a happy man in the prime of life, all womanhood spread out in front of him like a buffet lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастливого холостяка, в самом расцвете сил Все женщины готовы отдаться ему как блюда на шведском столе

You're in the prime of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в самом расцвете.

They go one by one, in the prime of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ушли один за другим, на расцвете жизни.

Personally he was a handsome man, in the prime of life; and he was possessed of a sufficient income to marry on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был человек красивый, в расцвете жизни и имел достаточно средств, чтобы жениться.

During its prime, in the 1920s and 1930s, the society organized meetings, lectures, and discussions for collecting evidence of fairy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период своего расцвета, в 1920-1930-е годы, общество организовывало собрания, лекции и дискуссии для сбора свидетельств волшебной жизни.

A first cause, a fount of energy, a life force, a Prime Mover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первопричина, источник энергии, жизненная сила, первичный стимул.

Hugh Trevor-Roper was made a life peer in 1979 on the recommendation of Prime Minister Margaret Thatcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хью Тревор-Роупер был назначен пожизненным Пэром в 1979 году по рекомендации премьер-министра Маргарет Тэтчер.

However, on the urging of Prime Minister Hideki Tojo, Emperor Hirohito commuted five to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцать снимков выпускаются каждый день, каждые два часа, демонстрируя землю, как она вращается вокруг своей оси.

I never cared for Quentin, but... but any time a young man dies in the prime of his life...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня никогда не заботил Квентин, но... всякий раз, когда человек умирает в расцвете сил...

I've devoted the prime of my life to string theory and its quest for the compactification of extra dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил лучшие годы своей жизни на теорию струн и проблему вложенности дополнительных измерений.

Yael Bossem-Levy, a spokesman for Hadassah Medical Center said earlier that, the prime minister's life is in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яэл Боссем-Леви (Yael Bossem-Levy), представитель медицинского центра Hadassah ранее заявил, что жизни премьер-министра угрожает опасность”.

Well, we all know that as a young man in the prime of his life, I have some needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, все мы знаем, что как у молодого человека в рассвете сил, у меня есть некоторые потребности.

Well, I see, heeh-heeh... a beauty in the prime of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу красавицу в расцвете сил.

The damaging effects of ionizing radiation on cellular structure is another one of the prime limiting factors on the survival of life on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушительное воздействие ионизирующего излучения на клеточную структуру является еще одним из основных факторов, ограничивающих выживание жизни на поверхности.

But was my Eugene satisfying By being free in prime of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но был ли счастлив мой Евгений, Свободный, в цвете лучших лет,

You're asking me to stay clear of a man Who I invested the prime years of my life in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я уступила тебе мужчину на которого потратила лучшие годы своей жизни.

It was never an immediate success in prime time and was canceled after one season, only to find new life in syndication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никогда не было немедленным успехом в прайм-тайм и было отменено после одного сезона, только чтобы найти новую жизнь в синдикации.

Prime Minister, your life is in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша жизнь в опасности.

For now, humanity basks in the glow of a sun in the prime of its life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока люди купаются в лучах Солнца в лучший период его жизни.

Ukraine’s Former Prime Minister on Dirty Politics, Populist ‘Bullshit,’ and Life After ‘Political Suicide’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Украины — о грязной политике

But that's not the prime candidate for life in the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не первый кандидат на наличие жизни в Солнечной системе.

Conservative Prime Ministers have created on average 21 life peers per year in office, Labour Prime Ministers an average of 27 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консервативные премьер-министры создали в среднем 21 пожизненного пэра в год на посту, лейбористские премьер-министры в среднем 27 в год.

Look at this, Simone de Beauvoir, The Prime of Life. Her autobiography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, Симона де Бовуар, В расцвете сип. Автобиография.

She soon returned to public life as secretary-general of Mapai, supporting Prime Minister Levi Eshkol in party conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре она вернулась к общественной жизни в качестве генерального секретаря Мапаи, поддерживая премьер-министра Леви Эшкола в партийных конфликтах.

Struck down in the prime of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушёл в самом расцвете моих сил.

I, don't have any intention of interfering in your private life. People are already calling me a lame duck, and if there's another uproar about the Prime Minister's problems...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет мыслей лезть в вашу личную жизнь не хватало еще скандала с премьер-министром

A biographical sketch can be constructed; that Hillel went to Jerusalem in the prime of his life and attained a great age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно составить биографический очерк, что Гиллель отправился в Иерусалим в расцвете сил и достиг преклонного возраста.

This is the cause of Pavel Vladimirych dying in the prime of his life, this vodka, said the doctor, grimacing comfortably and spearing a piece of sausage with his fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот от этого самого Павел Владимирыч и погибает в цвете лет - от водки от этой! - говорит доктор, приятно морщась и тыкая вилкой в кружок колбасы.

I mean, come on, I'm in the prime of my life, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, что это лучшая пора моей жизни, детка.

His widow, an honorable woman, finds herself alone, though still in the prime of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вдова, весьма достойная женщина, осталась одна, будучи во цвете лет.

Brian, I'm 42, I'm in the prime of my life, and this is what I want right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан, мне 42, я в самом расцвете сил и именно этим хочу сейчас заниматься.

A commemorative special on Jackson's life, The Magic Returns, aired on CBS during prime time on the day of the release of Bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный выпуск, посвященный жизни Джексона, The Magic Returns, транслировался на канале CBS в прайм-тайм в день выхода Bad.

They get rigor mortis in the prime of life in this country!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От жизни в этой стране у них уже в расцвете лет наступает трупное окоченение!

My goal in life is to be Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель моей жизни - стать премьер-министром.

Some of these therapies can provide additional months or even years of life to people in their prime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих видов лечения могут подарить месяцы и даже годы жизни людям в расцвете сил.

Prime Minister King wrote in his diary daily for most of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Кинг писал в своем дневнике ежедневно большую часть своей жизни.

When the prime of my life was flushed away, no one was to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие дни моей жизни были потрачены зря, и никто в этом не виноват.

He was a man of medium stature, thickset and robust, in the prime of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был человек среднего роста, коренастый и крепкий, в расцвете сил.

Why does a good man die in the prime of life... and a murderer go free?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему хороший человек умирает, только начав жить а убийца разгуливает на свободе?

He possessed accurate information on almost all phases of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований.

Needless to say that sport plays an important role in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти.

My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания.

But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be in the prime of life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be in the prime of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, in, the, prime, of, life , а также произношение и транскрипцию к «be in the prime of life». Также, к фразе «be in the prime of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information