Beacon lights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beacon lights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
радиомаяка огни
Translate

- beacon [noun]

noun: маяк, радиомаяк, сигнальный фонарь, сигнальный огонь, бакен, буй, сигнальная башня, желтый сигнальный фонарь, предостережение

verb: светить, освещать сигнальными огнями, указывать путь, служить маяком

- lights [noun]

noun: светофор, глаза



Range lights were then placed in Fort Moultrie in 1872, with the front beacon rested on the fort's parapet and the lightship was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в 1872 году, в Форте Молтри были установлены дальнобойные огни, передний маяк был установлен на парапете форта, а маяк был снят.

And I still would lean toward no government and not so many rules, except for traffic lights and things like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом начале группа подписала контракт с лейблом Orlando, базирующимся во Флориде, Floridas Dying.

When the hard rock section began, the lights came back up to the full band on stage, including Rodgers, who took over lead vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась секция хард-рока, свет вернулся к полной группе на сцене, включая Роджерса, который взял на себя ведущую вокал.

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

I stopped beside the silent revolving lights of a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остановилась возле безмолвной мигалки какой-то машины.

He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор.

Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку.

The instrument examined small pockets of energy in the Earth's upper atmosphere where the Northern Lights are found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Северное сияние.

You think it's dark when you turn out the lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, что наступает темнота, выключая свет.

The type of traffic lights used for pedestrians is often different from the ones for drivers: Conflicting green lights:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип огней светофора, предназначенных для пешеходов, часто отличается от огней, предназначенных для водителей: Противоречия в случае зеленого света:.

It is difficult to envisage how this group could be required to use certain safety equipment, for example lights when vehicles are required to have their lights on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно предусмотреть, каким образом в отношении этой группы участников дорожного движения можно ввести требования, касающиеся использования некоторых видов оборудования для обеспечения безопасности, например огней, которые должны быть включены на транспортных средствах в определенное время суток.

You can kiss me at the red lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь целовать меня во время остановок на красный свет.

You kept the lights off all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы целый день сидели в темноте.

It had fog lights on, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее были включены противотуманные фары, понимаете?

Suddenly, as I issued from the Avenue, there burst upon me the lights of the hotel, sparkling with a myriad lamps! Yes, thanks be to God, I had reached home!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти бежал. Вдруг в конце аллеи разом блеснул весь наш отель, освещенный бесчисленными огнями, - слава богу: дома!

Take it away, crank up the heat, stick him under the lights, can't cool himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите тальк, включите подогрев на полную, засуньте его под лампы... Он не может себя охладить.

The lights had been put out in the dining-hall; our candle glimmered solitary in the long gallery, and the columns had turned black from pediment to capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале ресторана потушили огни; наша свеча одиноко мерцала в длинной галерее, и колонны почернели от подножия до капителей.

No steet lights, no shops, no busses, no grills, no bollards, no pavement, no tarmac...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет уличных фонарей, нет магазинов, нет автобусов, нет решёток, нет ограждающих тумб, нет тротуаров, нет шоссе...

So you had to go through every single bulb and test it... to get proper connection in order for the lights to light up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе пришлось проверить каждый отдельный шарик, пока ты не добился правильной очередности, и свет не зажёгся?

The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный ввода зажигает шишку и забрасывает ее в корзину, ...а принимающий стучит кедровой веткой по каменной площадке.

Now, why don't you dim the lights for us just a little bit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь приглуши нам немного свет, совсем чуть-чуть.

And then sometimes during the service window, the serviceman comes out, checks the lines, checks the meters, lights the pilot light if need be, and then you're reconnected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иногда во время техобслуживания монтёр выходит, проверяет провода, проверяет счётчики, включает контрольную лампу, если нужно, а потом вас подключает.

Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства.

Order the bombs to be transferred to the beacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказываю перенести бомбы на маяк.

The lights, the heater, everythinng I had to use the expressway

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы, обогреватели и все такое. Я должен ехать по скоростной.

You're not a Peacekeeper, you're working 16 hours in some factory or another, keeping lights on, water running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не миротворец, то работаешь на заводе по 16 часов в сутки. поддерживаешь свет, воду.

Beacon's in the sat room down to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маячок в коммуникационной, вниз и налево.

You violated the traffic rule, you went against the red lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушили правила дорожного движения, проехав на красный свет.

Do we still have a fix on that beacon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё есть сигнал от того маяка?

Far ahead of them was a cluster of lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди мерцали огни.

If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок.

And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением.

He waited, half expecting the lights to come back on at any moment. They did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон все еще питал слабую надежду на то, что огни снова вспыхнут, но этого не происходило.

I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть!

Well, hopefully Beacon Hills will be your last stop for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, надеюсь, что Бикон Хиллс будет вашей последней остановкой на некоторое время.

'Cause the lights will be out from the power outage she couldn't help us stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что из-за отключений, которые она нам не поможет остановить, вырубится свет.

So, who's dying to see Bright Lights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто умирает, чтобы увидеть Яркие огни?

Put on your uniform and we'll turn out all the lights except for a single candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одень форму и мы потушим весь свет кроме одной-единственной свечи.

Well, the lights and the PA system are both electrical in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет и система оповещения работают от электричества по природе.

At every turning all the lights of the town were seen more and more completely, making a great luminous vapour about the dim houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым поворотом все шире и шире открывался вид на огни уличных фонарей, образовывавших над хаосом зданий большое лучезарное облако.

I think the lights heated up the, uh... the water, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, лампы нагрели... воду.

The chaos stokes our fire, it lights our blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаос разжигает в нас огонь, горячит кровь.

Scotty, you got a smile that lights up a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотти, от вашей улыбки прямо теплее становится.

This involvesindeed, inescapably involves—seeing things by our own lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя—действительно, неизбежно включает-видение вещей нашим собственным светом.

These type of lights were used until reliable batteries and dynamos became available, and manufacturers switched to electric lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы фонарей использовались до тех пор, пока не появились надежные батареи и динамо-машины, а производители не перешли на электрические фонари.

Back up lights were now standard equipment and were incorporated in the taillights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задние фонари были теперь стандартным оборудованием и были включены в задние фонари.

In 1956 there was a new grille, with finer textured insert, and the repositioning of the parking lights in the bumpers, below the wing guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1956 году появилась новая решетка радиатора, с более тонкой текстурированной вставкой, а также перестановка стояночных огней в бамперах, под крыльевыми ограждениями.

They may be embarrassed to be naked in front of a sexual partner and may insist on having sex with the lights off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут стесняться обнажаться перед сексуальным партнером и настаивать на сексе с выключенным светом.

This is mainly during non-lethal uses for other mounted additions like LED lights and laser dazzlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это главным образом во время нелетального использования для других установленных дополнений, таких как светодиодные фонари и лазерные ослепители.

For Memorial Day, the fountain's lights were alight with red, white, and blue, and on other days, gold and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День поминовения фонтан освещался красными, белыми и синими огнями, а в другие дни-золотыми и белыми.

His newest release, Lights of Distant Cities, continues this trend with his remarkable songwriting and memorable collection of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его новый релиз, Lights of Distant Cities, продолжает эту тенденцию с его замечательным написанием песен и запоминающейся коллекцией музыки.

He also develops an aversion towards lights and daytime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него также развивается отвращение к свету и дневному свету.

The government has prohibited manufacture and import of all incandescent lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство запретило производство и импорт всех ламп накаливания.

Often these bright stars or planets have been mistaken for landing lights of oncoming aircraft, satellites, or even UFOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто эти яркие звезды или планеты ошибочно принимали за посадочные огни приближающихся самолетов, спутников или даже НЛО.

Lights on motorcycles has improved a lot since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор освещение на мотоциклах значительно улучшилось.

For example, the external CPC in the reference lights a 6-metre deep room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, внешний коп в отсчете освещает помещение глубиной 6 метров.

MacDonald then waited there a while then turned off the lights and left the apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдональд подождал там некоторое время, затем выключил свет и вышел из квартиры.

The lights which may illuminate opaque bodies are of 4 kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни, которые могут освещать непрозрачные тела, бывают 4 вида.

The primary light should last the planned duration of the dive, as should the backup lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной свет должен длиться всю запланированную продолжительность погружения, как и резервные огни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beacon lights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beacon lights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beacon, lights , а также произношение и транскрипцию к «beacon lights». Также, к фразе «beacon lights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information