Beacon in the darkness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: маяк, радиомаяк, сигнальный фонарь, сигнальный огонь, бакен, буй, сигнальная башня, желтый сигнальный фонарь, предостережение
verb: светить, освещать сигнальными огнями, указывать путь, служить маяком
beacon light - маяк
beacon fire - огонь маяка
radio beacon - радиомаяк
radio beacon buoy - буй с радиомаяком
blind approach beacon - радиомаяк системы инструментальной посадки
marker beacon light - лампа маркерного маяка
rotating flashing beacon - вращая мигающий маяк
beacon technology - технология маяка
approach marker beacon - Подход маркерный радиомаяк
beacon approach - подход маяка
Синонимы к beacon: signal light, warning fire, bonfire, warning light, signal fire, spotlight, lighthouse, danger signal, searchlight, beacon light
Антонимы к beacon: blacken, darken, obfuscate
Значение beacon: a fire or light set up in a high or prominent position as a warning, signal, or celebration.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in the same way as - таким же образом, как и
finish in - закончить
worth its weight in gold - стоит своего веса в золоте
in extenso - в extenso
in your opinion - по вашему мнению
reduce in rank - сокращать в ранге
hold in trust - удерживать доверие
in flux - в потоке
in the last analysis - в последнем анализе
established in advance - установленный заранее
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the neighborhood - по соседству
the information superhighway - информационная супермагистраль
blue in the face - синий в лицо
stray from the straight and narrow - отклонился от прямого и узкого
go to the wall - идти к стене
in the role of - в роли
be on the wagon - быть на вагоне
duck the question - утка вопрос
give a rap over the knuckles - сделать выговор
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
eternal darkness - вечная тьма
was immersed in darkness - был погружен в темноту
fell into darkness - упал в темноту
of darkness - тьмы
light up the darkness - засветиться в темноте
forces of darkness - Силы тьмы
beyond the darkness - за темноты
world of darkness - мир тьмы
fall into darkness - попадают в темноте
amid the darkness - во тьме
Синонимы к darkness: dark, blackness, murkiness, dusk, shadow, dimness, twilight, shade, gloaming, gloom
Антонимы к darkness: dusk, gloaming
Значение darkness: the partial or total absence of light.
The work has proved a veritable beacon to our art, of inestimable benefit to all painters, restoring light to a world that for centuries had been plunged into darkness. |
Эта работа стала настоящим маяком для нашего искусства, принесла неоценимую пользу всем художникам, вернув свет миру, который веками был погружен во тьму. |
I am a beacon in the darkness. |
Я - луч света во тьме. |
For every beacon of light in the universe, There is a pit of darkness. |
Для каждого светоча во Вселенной найдется своя тьма. |
The light from the candle on her grandmother's bedside table became a beacon in the darkness. |
Свет от свечи на столе у бабушкиной кровати стал маячком в этой темноте. |
Trikoupis ordered his divisions to deploy and defend until darkness arrived, when the march would resume. |
Трикупис приказал своим дивизиям развернуться и обороняться до наступления темноты, когда марш возобновится. |
On August 16, 2018, TNT ordered a sequel series based upon the follow-up novel The Angel of Darkness. |
16 августа 2018 года телеканал TNT заказал серию сиквелов, основанных на последующем романе Ангел Тьмы. |
What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it. |
Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте. |
Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach. |
Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth. |
Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей. |
Their favorite dark corner was an abandoned distillery outside of Beacon Hills. |
Их любимым местом был заброшенный перегонный цех. за Бейкон Хиллс. |
Perhaps he would know now how to release it out of its darkness and let it fly free. |
Он, может, быть, сумел бы извлечь их из тьмы, дать им крылатый простор. |
On the controller's command, Delta-One had set down on a grassy knoll among some trees just as the controller, having parked nearby, strode out of the darkness and boarded the Kiowa. |
Там Дельта-1 опустился на лужайку среди деревьев. Тотчас из темноты показался человек и поднялся на борт Кайовы. |
Had he not moved unseen when the darkness covered the waters? |
Незримый носился он над водою, когда тьма объяла ее. |
My human bloodhound incited by the scent of darkness. |
Гончую внутри него возбуждает запах тьмы. |
If the user wears it for too long, it plants a seed of darkness in the soul and creates an insatiable longing. |
Если носить его слишком долго, то он пробуждает тёмные стороны души, и порождает неудержимое желание им обладать. |
When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp. |
Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос. |
Goths' darkness is nihilistic, whereas emos' is cynical. |
Тьма готов – нигилистическая. В то время как эмо – циничная |
Father Theodore rapturously gave the record-keeper a prolonged handshake and, colliding innumerable times with the cupboards in the hall, fled into the darkness of the night. |
Отец Федор долго восторженно тряс руку архивариуса и, ударившись несчетное количество раз о шкафы в передней, убежал в ночную темноту. |
It was perfectly straight, about three feet in diameter, and extended horizontally the visible length of the tunnel before disappearing into the darkness. |
Эта же труба диаметром около трех футов казалась совершенно прямой и шла по всей видимой длине тоннеля. |
Another voice told him not to be a fool; and the darkness and desperate enterprise gave the night a kind of dentist's chair unreality. |
Другой голос призывал его не валять дурака; а тьма и безумие этой затеи делали ночь немыслимой, как зубоврачебное кресло. |
Each man of us here to-night stands at the bar to answer if chivalry or darkness inhabits his bosom. |
Сегодня каждый из нас сидит на скамье подсудимых и должен ответить, благородные или темные силы обитают внутри нас. |
Тополя высятся черными великанами и шелестят листвой. |
|
On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase. |
На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры. |
Order the bombs to be transferred to the beacon. |
Приказываю перенести бомбы на маяк. |
The place where there is no darkness was the imagined future, which one would never see, but which, by foreknowledge, one could mystically share in. |
Где нет темноты - это воображаемое будущее; ты его не увидишь при жизни, но, предвидя, можешь мистически причаститься к нему. |
But who could tell? Even doctors, how could they detect whether the solitary, destructive cells had or hadn't stolen through the darkness like landing craft, and where they had anchored? |
Кто что мог видеть? - даже и врачи: проплыли или не проплыли эти губительные одинокие клеточки, лодки десантные во мраке? И причалили где? |
The best defense is to even the playing field by taking away the darkness. |
Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты. |
Nor for the pestilence which walketh in darkness. |
Ни чумы, что приходит во тьме... |
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. |
Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда. |
Мы заберем нашу темноту для другого места, понятно? |
|
If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon. |
Если они теряют ящик, то отправляют удаленный сигнал, который активирует маячок. |
And the earth was a formless void, and darkness covered the face of the deep. |
и земля была бесформенной и пустой. и тьма тьма была снаружи и изнутри. |
Князь тьмы, собственной персоной. |
|
What's a friendly game of cards when your day job is facing the prince of darkness? |
Что игра в карты, когда ты ежедневно сражаешься с Князем Тьмы? |
We penetrated deeper and deeper into the heart of darkness. |
Все глубже и глубже проникали мы в сердце тьмы. |
We were alone, thousands of miles from any of our own people, surrounded by darkness. |
Мы были одни среди тьмы, и тысячи миль отделяли нас от людей, близких нам по духу. |
Из темноты ты вытаскиваешь каждого на свет. |
|
Well, hopefully Beacon Hills will be your last stop for a while. |
Ну, надеюсь, что Бикон Хиллс будет вашей последней остановкой на некоторое время. |
Всегда ищете добро, свет во мраке. |
|
She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness. |
Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда. |
We were noble gold miners because we could see the light in the darkness. |
Мы все - золотодобытчики превосходные, потому что умеем видеть свет во тьме. |
Evil has a way of making friends with the good and dragging them into the darkness. |
Зло умеет заводить дружбу с хорошими людьми и утаскивать их во тьму. |
So, erm, anyway, from dictionaries, we turn and plunge into the heart of darkness. |
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы. |
I peed in a cup; you took my blood and slipped a camera up the heart of darkness. |
Я писал в лоток, вы забрали мою кровь и засунули камеру в сердце тьмы. |
Heart of Darkness was abandoned in pre-production. |
Съемки Сердца тьмы были остановлены на предварительной стадии. |
The boy himself came forward, vaulted on to the platform with his cloak flying, and peered into what to him was almost complete darkness. |
Сам он отделился от них, вспрыгнул на площадку в разлетающемся плаще и со света щурился в почти непроглядную темень. |
They moved around the edge of the forest, darkness falling thickly around them, until they were hidden behind a clump of trees through which they could make out the Willow. |
Они пошли по опушке леса. Тьма сгущалась. Наконец, ребята встали за небольшой группой деревьев, сквозь которые можно было различить очертания Дракучей ивы. |
В сумраке чуть дрожал движущийся круг света. |
|
All messages were beamed via an obsolete communications beacon in Sector 4. |
Все сообщения передаются через заброшенный передатчик в четвертом секторе. |
Some see it as a market cross from Jacobean or Georgian times or it may mark the point of a beacon due to its dominant position. |
Некоторые видят в нем рыночный крест времен Якоба или Джорджии, или же он может служить маяком из-за своего доминирующего положения. |
However, in the darkness and confusion they did not attempt an effective defense. |
Однако в темноте и замешательстве они не пытались эффективно защищаться. |
Beacon Fell Traditional Lancashire Cheese is a Protected Designation of Origin name. |
Традиционный Ланкаширский сыр Beacon Fell является защищенным наименованием места происхождения товара. |
In general, some reflections can cause minor problems, but these are usually about an order of magnitude less than in a CVOR beacon. |
В общем, некоторые отражения могут вызвать незначительные проблемы, но обычно они на порядок меньше, чем в Маяке CVOR. |
The first research operation, from October 2015 to May 2016, was domestic research funded by The Washington Free Beacon. |
Первая исследовательская операция, с октября 2015 по май 2016 года, была отечественными исследованиями, финансируемыми вашингтонским свободным маяком. |
As part of the bankruptcy court proceedings, Beacon Power agreed on November 18 to sell its Stephentown facility to repay the DOE loan. |
В рамках судебного разбирательства по делу о банкротстве Бикон Пауэр 18 ноября согласилась продать свой объект в Стивентауне, чтобы погасить кредит ДОУ. |
Darkness ensues and the ghost of Adam appears as a vague radiance. |
Наступает тьма, и призрак Адама появляется как Смутное сияние. |
1969's The Left Hand of Darkness by Ursula K. Le Guin was set on a planet in which the inhabitants have no fixed gender. |
В 1969 году левая рука Тьмы Урсулы К. Ле Гуин была поставлена на планете, жители которой не имеют фиксированного пола. |
He was firmly entrenched in darkness, even bringing his blade to snuff out the bright lives of the Jedi younglings. |
Он прочно укоренился в темноте, даже занеся свой клинок, чтобы погасить яркие жизни юных джедаев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beacon in the darkness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beacon in the darkness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beacon, in, the, darkness , а также произношение и транскрипцию к «beacon in the darkness». Также, к фразе «beacon in the darkness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.