Beckon you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beckon you - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
манят вас
Translate

- beckon [verb]

verb: манить, кивать, подзывать, делать знак, подманивать

noun: кивок

  • beckon with - манят с

  • beckon you - манят вас

  • Синонимы к beckon: motion, gesture, signal, wave, gesticulate, lure, call, attract, entice, coax

    Антонимы к beckon: disenchant, extrude, delete, dislodge, exclude, excommunicate, flounder, ignore, obviate, ostracize

    Значение beckon: make a gesture with the hand, arm, or head to encourage someone to come nearer or follow.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой



The undiscovered country does not beckon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня не прельщает безвестная страна.

He retreated a short distance from the cottage and beckoned Harry toward him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отошел на некоторое расстояние от домика и поманил к себе Гарри.

At this moment the Beaver again popped its head out from behind the tree and beckoned earnestly to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент бобр снова выглянул из-за дерева и настойчиво поманил их к себе.

Almost immediately after the postern door was cautiously opened, a white face was protruded into the lane, and a hand was seen beckoning to the watchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти тотчас калитка в стене приоткрылась, в ней показалось чье-то бледное лицо, чья-то рука жестом пригласила их войти.

All the pleasures of life disport themselves round my bed of death, and dance about me like fair women; but if I beckon to them, I must die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все земные радости играют вокруг моего смертного ложа и пляшут передо мной, будто прекрасные женщины. Если я позову их, я умру.

“‘Bye,” Harry said miserably to Stan and Ern as Tom beckoned Fudge toward the passage that led from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока! - несчастным голосом попрощался Гарри со Стэном и Эрни. В это время Том с фонарём жестом пригласил Фуджа проследовать за ним по узкому коридору в маленькую гостиную.

Its radiant face looked down smiling on me; it beckoned with its little hand, and floated on again, leading me as the Star led the Eastern sages in the olden time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лучезарное личико смотрело на меня с улыбкой, оно манило меня своей ручкой и опять неслось далее, ведя меня как звезда вела восточных волхвов в былое время.

Amelia passes the door wistfully many a time, in hopes that Mr. Brown will have some news to give her, but he never beckons her in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия много раз печально проходит мимо дверей хранилища - в надежде, что мистер Браун сообщит ей какие-нибудь приятные известия, но он никогда не приглашает ее в магазин.

Mrs. Weasley beckoned imperiously to her sons and Hermione.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Уэсли властно поманила к себе сыновей и Гермиону.

He did think of writing Aileen, cautioning her to do nothing; but the sheriff now beckoned, and he quietly followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел было написать Эйлин и предупредить ее, чтобы она ничего не предпринимала, но шериф подал знак, и Каупервуд спокойно последовал за ним.

The black hats all beckon her, and she eventually picks out a black, winter hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все черные шляпы манят ее, и она в конце концов выбирает черную зимнюю шляпу.

And I think I'm a little wrong when I say that life is a mystery, because I think that life is actually an open secret that has been beckoning our species for millennia to understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне кажется, я ошибаюсь, когда говорю, что жизнь — тайна, потому что жизнь на самом деле — это всем известная тайна, которая привлекает всё живое уже многие тысячелетия.

Ahead the white towers were waiting, and the frozen hands beckoned it onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерка поджидали белые башни, а застывшие руки манили его к себе.

One of the creatures was lowering itself, kneeling down on the road, and gesturing with its trunk, and the others were beckoning and inviting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из существ опустилось на колени и сделало какой-то знак хоботом, а другие поманили ее.

I was about to suggest to my comrades that they quit baiting the crowd, when General Badaxe beckoned me over for a conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался попросить своих друзей прекратить дразнить толпу, когда генерал Плохсекир отозвал меня в сторону.

The Muse beckons me to follow with a subtle flick of her finger and leads me out of the assembly hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муза еле заметным движением пальца манит меня за собой и уводит прочь.

He beckoned the spotter over beside him and pointed at the tower on the far side of the green belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подозвал стоявшую позади него наводчицу и показал на башню в дальнем конце зеленого пояса.

Light spilled out of a hatchway on the rear deck and Ortega emerged far enough to beckon me down from the landing pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из люка на корме на палубу выплеснулся свет, и появившейся Ортеге пришлось подзывать меня знаком.

AND THE BRIGHT LIGHTS OF BROADWAY BECKON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И яркие огни Бродвея манят.

Well, bring in the bride, said Gerald, and Pork, turning, beckoned into the hall to his wife, newly arrived from the Wilkes plantation to become part of the household of Tara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, тащи сюда свою женушку, - сказал Джералд, и Порк, обернувшись, поманил жену, только что прибывшую из Двенадцати Дубов, чтобы стать принадлежностью Тары.

Outside, the sky waits Beckoning, beckoning

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там небо ждет И манит, и зовет

Hear her calling again! See! She is beckoning to us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опять кричит; смотрите, она нам машет.

The trooper beckons as he calls him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалерист подзывает его кивком.

Meanwhile, I shall have to sneak some surgical spirit from supplies, or else blisters will beckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, я позаимствую некоторые перевязочные материалы из поставок, иначе появится ещё больше мозолей.

A minute later Mavra opened the door and began nodding to Alyosha on the sly, beckoning to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту Мавра отворила дверь и украдкой стала кивать Алеше, вызывая его.

She looked at me with sorrowful and pleading eyes: she lifted her hand and beckoned me to approach her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взглянула на меня грустным и умоляющим взором, потом подняла руку и сделала мне знак, чтобы я подошел к ней.

Scarlett beckoned to her to come down and went into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт помахала ей рукой, чтобы она спускалась вниз, и вошла в дом.

Mr. Smallweed, beckoning Mr. Chadband, takes a moment's counsel with him in a whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозвав к себе мистера Чедбенда, мистер Смоллуид кратко совещается с ним шепотом.

The superadded circumstance which would evolve the genius had not yet come; the universe had not yet beckoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия, долженствующие пробудить гений, еще не обнаружились, вселенная еще не призвала его.

The counting house clerk was just going to jump down, but on second thoughts he shouted peremptorily to the peasants instead, and beckoned to them to come up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конторщик хотел было соскочить, но потом раздумал и повелительно крикнул на мужика, маня его к себе.

Beckoning to a fair-haired, ruddy young man who happened to be passing at the moment. Mr. Foster, he called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время мимо проходил белокурый, румяный молодой человек. Директор окликнул его: Мистер Фостер, сделал приглашающий жест.

They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа.

She beckoned to me, stopped her carriage, and pressingly urged me to join their party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поманила меня рукой, остановила коляску и настоятельно потребовала, чтоб я присоединился к их обществу.

Her brief appearance may be a signal, beckoning her children home for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её краткое появление может служить сигналом для детей возвращаться домой на ночь.

Slumber, happily, would put an end at last to these devastating trances; and on the morrow science would beckon me, smiling, and I was faithful to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По счастью сон в конце концов гасил испепеляющие эти видения; а утром наука, улыбаясь, снова призывала меня, и я был ей верен.

Tom moved off from the tent and beckoned her to follow, and when he turned, she looked up at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том отошел от палатки, поманив Руфь за собой, и остановился.

Now no matter how many beckoning fingers that steam morphs into or how badly it tries to sneak its way up your nose, I want you to resist the urge to levitate off the ground and float towards the pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы манящих пальцев не показал пар, как бы он не старался пролезть в твой нос, я хочу, чтобы ты не поддался желанию воспарить над землёй и приплыть к пирогу.

Through the lower half of the glass, Rachel could see the void of the ocean beckoning like a tomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А внизу уже видна была океанская бездна, очень напоминающая огромную могилу.

It was so big, it would reflect the sun... and wink at distant travelers... beckoning them to their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настолько большой, что отражал солнечные лучи... и манил заплутавших путешественников на верную смерть.

Those little points of light out there- the great unknown, beckoning to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти крошечные светящиеся точки вокруг - величайшая тайна, манящая нас.

I beckon her to me using only my eyes, or perhaps a slight circular motion with just one finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю ее к себе одним взглядом или легким круговым движением всего одного пальца.

Finally Stapleton turned upon his heel and beckoned in a peremptory way to his sister, who, after an irresolute glance at Sir Henry, walked off by the side of her brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Стэплтон круто повернулся, повелительно махнул сестре рукой, и та, бросив нерешительный взгляд на сэра Г енри, пошла следом за братом.

She lifted her hand-not beckoning me to approach her, as before, but gently signing to me to remain where I stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подняла руку, не маня меня к себе, но словно делая мне знак остаться там, где я стоял.

As before, she beckoned to me to step nearer to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и прежде, она сделала мне знак подойти ближе к ней.

My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило.

A moment later he peeped out thence and beckoned to Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту он выглянул оттуда и поманил Левина.

Her gaze is absent, yet it seems to beckon us amid all the colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее отсутствующий взгляд, при этом она, кажется, кивает нам в окружении всех цветов.

And a seat on the judge's bench will beckon eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И со временем можно приманить место судьи.

Or his thin beckoning lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или его тонкие, манящие губы.

Birds descending from the heavens, like winged messengers from above, beckoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, птицы спускаются вниз. Как посланцы неба...

A father beckons, a son comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец зовёт, сын приходит!

Dude didn't beckon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень не подзывал тебя.

At times, their missions beckon them to venture outside the zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда их миссии манят их выйти за пределы зоопарка.

She meets the parson, who beckons her to approach as to inspects her countenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встречает священника, который подзывает ее к себе и осматривает ее лицо.

His adult horror novel, The Beckoning, was published by Damnation Books in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его взрослый роман ужасов Маня был опубликован издательством Damnation Books в 2013 году.

To beckon in Japan, the hand is placed at head-level, palm facing out, and four fingers scratch the length of the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поманить в Японии, рука помещается на уровне головы, ладонью наружу, и четыре пальца царапают всю длину руки.

As Thomas had studied the Chinese language, the emperor beckoned him to speak a few words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Томас изучал китайский язык, император жестом пригласил его произнести несколько слов.

When the man sees the narrator, he beckons to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек видит рассказчика, он манит его к себе.

The crowd was the veil from behind which the familiar city as phantasmagoria beckoned to the flâneur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа была завесой, из-за которой знакомый город, как фантасмагория, манил к себе фланера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beckon you». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beckon you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beckon, you , а также произношение и транскрипцию к «beckon you». Также, к фразе «beckon you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information