Being widely copied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
enden up being - enden тем,
projects being scoped - проекты, область действия
while being transported - во время транспортировки
issues are being address - вопросы быть адрес
is being planned for - планируется на
well-being and dignity - благополучия и достоинства
years of being - лет бытия
being on vacation - находясь на отдыхе
being independent from - будучи независимым от
is being mentioned - это упоминается
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
it is widely agreed - Общепризнанно
widely introduced - широко внедряются
it is widely believed that - широко распространено мнение о том, что
it was widely expected - она широко ожидается
widely as possible - как можно шире
became widely known - стал широко известен
were widely distributed - были широко распространены
widely accepted principles - широко принятые принципы
widely accepted standards - общепринятые стандарты
was widely regarded - был широко
Синонимы к widely: broadly, extensively, wide, widespread, generally, largely, far and wide, broad, everywhere, universally
Антонимы к widely: in a small circle, narrowly, locally
Значение widely: over a wide area or at a wide interval.
copied external telephone number - скопированный внешний телефонный номер
copied picture file-name - скопированное имя файла изображения
copied to sd card - скопировать на SD-карту
has been copied in a way that constitutes copyright infringe - был скопировано таким образом, что представляет авторское право посягать
can be copied and pasted - может быть скопирован и вставлен
is to be copied - это должен быть скопирован
i just copied - я просто скопировал
copied on this - скопировать на этот
files were copied - файлы были скопированы
copied to clipboard - скопирована в буфер обмена
Синонимы к copied: photocopy, mimeograph, reproduce, duplicate, run off, xerox, replicate, forge, fake, counterfeit
Антонимы к copied: original, genuine, indigenous, native, authentic, camouflaged, cloaked, concealed, covered, covered up
Значение copied: make a similar or identical version of; reproduce.
The Dutch economy established a leadership role in Europe that was widely admired, and copied in part in England. |
Голландская экономика установила ведущую роль в Европе, которая вызывала всеобщее восхищение и отчасти копировалась в Англии. |
This installation provided filtered water for every resident of the area, and the network design was widely copied throughout the United Kingdom in the ensuing decades. |
Эта установка обеспечивала фильтрованную воду для каждого жителя этого района, и в последующие десятилетия проект сети был широко скопирован по всему Соединенному Королевству. |
It was widely copied, with kings, academics and wealthy landowners commissioning their own reproductions of the Dying Gaul. |
Он был широко скопирован, и короли, ученые и богатые землевладельцы заказывали свои собственные репродукции умирающей Галлии. |
The grid pattern was widely copied in the colonies of British North America. |
Сетчатый рисунок был широко скопирован в колониях Британской Северной Америки. |
The approach used by Herc was soon widely copied, and by the late 1970s, DJs were releasing 12-inch records where they would rap to the beat. |
Подход, используемый Herc, вскоре был широко скопирован, и к концу 1970-х годов ди-джеи выпускали 12-дюймовые пластинки, где они читали рэп в такт. |
Its art and architecture were widely copied, and its antiquities carried off to far corners of the world. |
Его искусство и архитектура были широко скопированы, а древности унесены в дальние уголки мира. |
Although the interactive features of csh have been copied to most other shells, the language structure has not been widely copied. |
Хотя интерактивные функции csh были скопированы в большинство других оболочек, языковая структура не была широко скопирована. |
Shown in Britain at the Exhibitions of 1851 and 1862, it became fashionable, widely copied and mass-produced world-wide. |
Показанная в Великобритании на выставках 1851 и 1862 годов, она вошла в моду, широко копировалась и массово производилась по всему миру. |
Such companies were largely popularized by the British Virgin Islands, but the model was copied widely. |
Такие компании были в значительной степени популяризированы Британскими Виргинскими островами, но модель была скопирована широко. |
They were also widely copied in Belgium. |
Они также были широко скопированы в Бельгии. |
Another widely implemented optimization, described in the C++ standard, is when a temporary object of class type is copied to an object of the same type. |
Другая широко реализованная оптимизация, описанная в стандарте C++, заключается в том, что временный объект типа класса копируется в объект того же типа. |
A female punk icon, her dyed platinum blonde hair was widely copied by teenage girls and young women in Britain and America. |
Пожалуйста, перестаньте возвращать его обратно. Отделение Аурангзеба полностью выдумано, и его почти не знают в Пакистане. |
This installation provided filtered water for every resident of the area, and the network design was widely copied throughout the United Kingdom in the ensuing decades. |
Эта установка обеспечивала фильтрованную воду для каждого жителя этого района, и в последующие десятилетия проект сети был широко скопирован по всему Соединенному Королевству. |
This type of majolica was introduced to the public at the 1851 Great Exhibition in London, later widely copied and mass-produced. |
Этот тип майолики был представлен публике на Большой выставке 1851 года в Лондоне, позже широко скопированной и выпущенной в массовом порядке. |
Nevertheless, the style was widely copied by men of all ages. |
Тем не менее, этот стиль был широко скопирован мужчинами всех возрастов. |
The painting was widely copied and imitated during the 15th century. |
Картина была широко скопирована и имитирована в течение 15-го века. |
When he found that some of them were being widely copied, he published them all in 1538 under the title Tabulae anatomicae sex. |
Когда он обнаружил, что некоторые из них широко копируются, он опубликовал их все в 1538 году под названием Tabulae anatomicae sex. |
Soon it was being copied widely by many states who had the necessary silver. |
Вскоре она была широко скопирована многими государствами, имевшими необходимое серебро. |
However, illegally copied material is still widely available. |
Однако нелегально скопированные материалы по-прежнему широко доступны. |
However, from the time of the Napoleonic invasion of Egypt onwards, a number of accurate images were widely available in Europe, and copied by others. |
Однако со времени наполеоновского вторжения в Египет и далее ряд точных изображений были широко доступны в Европе и скопированы другими. |
These shows were immediately widely copied in America, and Edwardian musical comedy swept away the earlier musical forms of comic opera and operetta. |
Эти спектакли были немедленно широко скопированы в Америке, и Эдвардианская музыкальная комедия смела более ранние музыкальные формы комической оперы и оперетты. |
It's pretty easy to see it was copied straight off the internet. |
Потому что я сразу понял, что ты скачала его из интернета. |
All my own work, and copied out of Woman's Realm at Mum's insistence. |
Мама настояла, чтобы я сложил их, как показано в журнале Женское царство. |
She signed her name clearly, pressed the copied Seal into the red wax that Niall's secretary dripped at the foot of the sheet. |
Она четко вывела свое имя и приложила изготовленную в Амадоре копию андорской печати. |
He copied the memo and left the memo under the files on his desk. |
Он сделал копию, а записку положил под бумаги на столе. |
What is for sure: Right Cause will be supporting incumbent President Dmitry Medvedev in Russia's 2012 elections, not Prime Minister Vladimir Putin, who is widely tipped to run. |
На выборах 2012 года она однозначно будет поддерживать действующего российского президента Дмитрия Медведева, а не премьер-министра Владимира Путина, который, как считают многие, будет в них участвовать. |
In January, she waited in vain in New York, hoping to be embraced by Donald Trump – a man who, she said, had copied some of her own political formula to win the US presidency. |
В январе, она напрасно прождала в Нью-Йорке, надеясь, что ее обнимет Дональд Трамп – человек, который, по ее словам, скопировал некоторые ее собственные политические формулы для того, чтобы выиграть президентство в США. |
Yes, the dress had been copied exactly from my sketch of the portrait. |
Да, они точно скопировали платье по моему наброску. |
I looked in to ask you who copied this. |
Скажите, кто это переписывал? |
Я вставил туда слова песни Что хорошего в войне? |
|
And not only did he outrun them, but, circling widely back on his track, he gathered in one of his exhausted pursuers. |
И не только убежал, а описал большой круг и, вернувшись назад, напал на одного из своих изможденных преследователей. |
He copied them better than anyone could have expected, and presently he did little pictures of his own. |
У него это получалось лучше, чем можно было ожидать, и постепенно он стал делать собственные наброски. |
His shoulders and sculptured arms seemed to have been copied from a giant's statue in some museum. |
Его плечи и руки казались изваянными из мрамора, словно скопированные со статуи какого-нибудь древнего титана в музее. |
Now, Paul Mantlo - he had the bad luck of wandering from Massachusetts into new Hampshire, where the vin was copied. |
И Полу Мантло просто не повезло заехать из Массачусетса в Нью-Гэмпшир, где и был скопирован ИН-номер. |
Он скопировал Темное Подземелье. |
|
Okay, okay, you know, you can just stop with the martyr routine, because we all know that you copied that list from Southern Living. |
Ладно, ладно, знаешь, просто остановись со своим заезженным списком, потому что мы в курсе, что ты просто скопировала это из Жителей Юга |
Ah, I've copied your speech for the radicals' meeting and I've put it on your desk. |
Я сделала копию твоей речи на митинге радикалов и положила ее тебе на стол. |
It sounds like it was copied and pasted off of another source. |
Похоже, что он был скопирован и вставлен из другого источника. |
Even if it was used as a minor title, when it is so famously and widely associated with Abu Bakr, it ought not to be included here. |
Даже если он был использован в качестве второстепенного титула, когда он так широко и широко ассоциируется с Абу Бакром, его не следует включать сюда. |
Willems is said to have copied it from several one-sheet prints sold by market singers and before that the song was passed along orally. |
Говорят, что Виллемс скопировал его с нескольких однолистных гравюр, проданных рыночными певцами, а до этого песня передавалась устно. |
This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders. |
Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD. |
Once the image has been completely rasterised, it is copied to the visible area of the image memory. |
После того как изображение полностью растеризовано, оно копируется в видимую область памяти изображения. |
And they were all like, 'we copied your haircuts, and you made us want to play guitar', which is really amazing to hear. |
И все они были такие: мы скопировали ваши стрижки, и вы заставили нас хотеть играть на гитаре, что действительно удивительно слышать. |
In double buffering, the program must wait until the finished drawing is copied or swapped before starting the next drawing. |
При двойной буферизации программа должна дождаться копирования или замены готового чертежа перед началом следующего чертежа. |
Because DOI names are short character strings, they are human-readable, may be copied and pasted as text, and fit into the URI specification. |
Поскольку имена DOI являются короткими символьными строками, они удобочитаемы для человека, могут быть скопированы и вставлены в виде текста и вписаны в спецификацию URI. |
It was copied, often with embellishments, in later James Brown songs and numerous songs by other musical artists. |
Он был скопирован, часто с украшениями, в более поздних песнях Джеймса Брауна и многочисленных песнях других музыкальных исполнителей. |
Johnson's strong opposition to federally guaranteed rights for African Americans is widely criticized. |
Решительная оппозиция Джонсона федеральным гарантиям прав афроамериканцев подвергается широкой критике. |
Gypsum alabaster was widely used for small sculpture for indoor use in the ancient world, especially in ancient Egypt and Mesopotamia. |
Гипсовый алебастр широко использовался для небольших скульптур для внутреннего использования в древнем мире, особенно в Древнем Египте и Месопотамии. |
As an antiquarian, he copied many Greek inscriptions on Crete. |
Будучи антикваром, он скопировал множество греческих надписей на Крите. |
In fact Frederick copied school system that was already developed in Poland as attempts of reforms that Prussia opposed. |
Фактически Фридрих скопировал школьную систему, которая уже была разработана в Польше, как попытки реформ, против которых выступала Пруссия. |
An existing hologram can be copied by embossing or optically. |
Существующая голограмма может быть скопирована тиснением или оптически. |
The first concert performance from a Sibelius score was of an orchestral work by David Robert Coleman, copied by Emsley. |
Первое концертное исполнение партитуры Сибелиуса было оркестровым произведением Дэвида Роберта Коулмена, скопированным Эмсли. |
Copied from this source provided as a citation, which doesn't make it okay. |
Скопировано из этого источника, предоставленного в качестве цитаты, что не делает его нормальным. |
Certain metal objects of the Poltavka culture and the Catacomb culture appear to have been copied by the Abashevo culture. |
Некоторые металлические предметы Полтавской культуры и катакомбной культуры, по-видимому, были скопированы Абашевской культурой. |
I copied a passage from the main article, but it may need some tweaking. |
Я скопировал отрывок из основной статьи, но его, возможно, потребуется немного подправить. |
Three of the serial's cliffhanger gags / set pieces are copied in Indiana Jones and the Temple of Doom. |
Три из серийных клиффхангер-гэгов / декораций скопированы в фильмах Индиана Джонс и Храм Судьбы. |
Landscape views in art may be entirely imaginary, or copied from reality with varying degrees of accuracy. |
Пейзажные виды в искусстве могут быть полностью воображаемыми или скопированными с реальности с разной степенью точности. |
This is something that can be copied if anyone wishes, or edited by all. |
Это то, что может быть скопировано, если кто-то пожелает, или отредактировано всеми. |
Historians in post communist Poland now believe the number is 2 million not the 3 million which is copied in so many worthless sources. |
Историки в посткоммунистической Польше теперь считают, что это число составляет 2 миллиона, а не 3 миллиона, которые копируются в стольких никчемных источниках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being widely copied».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being widely copied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, widely, copied , а также произношение и транскрипцию к «being widely copied». Также, к фразе «being widely copied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.