Better coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: лучше, больше, основательно, полностью
adjective: лучший, больший, более подходящий, высший, чувствующий себя лучше
verb: улучшать, улучшаться, поправляться, превосходить, исправляться, поправлять, исправлять, превышать
noun: держащий пари
you've got better - у вас лучше
be better spent in - лучше потратить в
slightly better results - немного лучшие результаты
there is no better place than - нет лучшего места, чем
do better business - сделать бизнес лучше
better quality assurance - лучше контроль качества
for better sound - для улучшения звучания
better check - проверка лучше
better one - лучше один
better clarification - лучше осветление
Синонимы к better: in good shape, hale and hearty, fit, vigorous, in fine fettle, robust, blooming, in good condition, strong, thriving
Антонимы к better: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, ill, sick
Значение better: of a more excellent or effective type or quality.
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
radar coverage - зона действия радара
coverage requirements - требования покрытия
coverage transactions - операции покрытия
satellite coverage area - Зона покрытия спутника
broad market coverage - охват рынка широкий
treatment coverage - охват лечением
international coverage - международный охват
world coverage - мир покрытия
levels of coverage - уровни охвата
coverage of risks - покрытие рисков
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
best coverage, further coverage, good coverage
If you create two ad sets with $50 budgets, one for shirts and one for shoes, we have to try to spend the same amount on each, even if the shirts ad set is performing much better. |
Но если вы создадите две группы объявлений с бюджетом 50 долларов США каждая и при этом одна группа будет направлена на покупателей рубашек, а другая на покупателей обуви, нам придется потратить одинаковую сумму на каждую из групп, даже если реклама рубашек дает значительно лучшие результаты. |
There have been no observations by other teams of astronomers, nor has there been any coverage in the popular media. |
Никаких наблюдений со стороны других групп астрономов не было, равно как и никакого освещения в популярных средствах массовой информации. |
The police were satisfied with the new story, and both The Atlanta Journal and The Atlanta Georgian gave the story front-page coverage. |
Полиция была удовлетворена новой историей, и обе газеты- Атланта Джорнал и Атланта Джорджиан - опубликовали ее на первой полосе. |
Но сегодня у меня есть ответ получше. |
|
The title comes from the preamble to the UN charter, which speaks of striving “to promote social progress and better standards of life in larger freedom.” |
Название взято из преамбулы Устава ООН, в котором говорится о стремлении содействовать социальному прогрессу и повышению стандартов жизни при большей свободе. |
И они, должно быть, мечтали о другом будущем для своего сына. |
|
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
Although they are less comprehensive in coverage, they are timelier and serve as leading indicators of GDP. |
Несмотря на то, что он имеет меньший охват, он более своевременен и служит ведущим показателем ВВП. |
Questions on coverage and on common-law and marital status were also examined. |
Также анализировались вопросы, касающиеся статуса гражданского брака и семейного положения. |
It is now time to reunite the United Nations as we strive for a better and more promising future. |
Сейчас настало время для воссоединения Организации Объединенных Наций в момент, когда мы стремимся к лучшему и более многообещающему будущему. |
These aimed for greater impact on the quality of life through better coordinated efforts. |
Эта политика предусматривает дальнейшее повышение качества жизни путем улучшения координации усилий. |
Availability, scope and coverage of programmes promoting health-related quality of life and general quality of life. |
Наличие, масштабы и сфера охвата программ, пропагандирующих связанное с состоянием здоровья качество жизни и качество жизни в целом. |
However, there should be some de minimis criteria to restrict coverage to a manageable limit. |
В то же время необходимо установить определенные минимальные критерии для разумного ограничения сферы охвата. |
Several measures have been implemented to make Sweden a better country for elderly people. |
Принят ряд мер для создания в Швеции более благоприятных условий жизни для лиц пожилого возраста. |
Мне лучше вернуться домой, пока мои предки не проснулись. |
|
In the developed countries the use of new technologies in teaching is expected to yield better results. |
Ожидается, что в развитых странах использование новых технологий принесет лучшие результаты. |
Their goals are: increased coverage, education reform, better teaching quality and community participation. |
Эта политика направлена на расширение охвата образованием, реформу системы образования, повышение уровня квалификации преподавательского состава и активизация участия членов общин. |
The fourth round of negotiations will be held on tariff concessions in trade in goods to further widen product coverage and deepen tariff cuts. |
Четвертый раунд переговоров будет проводиться по вопросам тарифных уступок в торговле товарами в целях расширения перечня товаров и еще большего снижения тарифов. |
You know that ship better than anyone. |
Вы знаете тот корабль лучше, чем кто-либо другой. |
Ну, может тебе повезет с обезьяними таблетками. |
|
Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation. |
Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ. |
Idealism fits him better than his armor. |
Идеализм идет ему больше, чем боевые доспехи. |
They can also make better choices about mobilizing returns, and avoid the traditional routes of tax increases, debt-financed spending, or austerity. |
Они также могут сделать более правильный выбор в отношении мобилизации прибыли и избежать традиционных путей, связанных с увеличением налогов, финансированием расходов за счет займов или жесткой экономией. |
But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up. |
Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется. |
The criticisms of this attitude boil down to a simple question: “Who is better equipped than I am to make choices about my welfare?” |
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: «Кто лучше меня знает, что мне нужно для моего благополучия?» |
They see that this kind of relationship is better, it’s correct. |
— Они видят, что такие отношения лучше, что так правильно. |
As they come upon these fortuitous accidents, the team is polishing them up so they work even better. |
Сталкиваясь с этими случайными обстоятельствами, они продолжают оттачивать их, чтобы все выглядело еще лучше. |
Charlie's burner phone, which you track by... Tapping into any L.B.S. and inputting signal strength and coverage radii of nearby towers. |
горящий телефон Чарли, который отслеживается нажатием на любой L.B.S. и вводом силы сигнала и радиуса охвата соседних башен. |
You know, I hear they're getting ready to start, so we'll turn it over to coverage of the debates. |
Знаете, я слышу, что они уже готовы начать, поэтому мы переходим к освещению дебатов. |
Welcome back to Major League Baseball's live coverage of the first-year player draft. |
Добро пожаловать на прямую трансляцию драфта новичков Высшей Бейсбольной Лиги. |
Is this the kind of act that goes away if we can scare up some coverage on a raise? |
Вы прекратите так себя вести, если мы поднимем вам плату? |
Access to the subway infrastructure was interesting for the companies in terms of expanding the coverage area of their own mobile networks and Internet connections. |
Доступ к инфраструктуре метрополитена был интересен компаниям с точки зрения расширения зоны покрытия собственных мобильных сетей и интернет-соединений. |
Sanctioned through the DCI, the tournaments added an element of prestige to the game by virtue of the cash payouts and media coverage from within the community. |
Санкционированные через DCI, турниры добавили элемент престижа в игру благодаря денежным выплатам и освещению в СМИ из сообщества. |
With eleven singles in the German Top 50 and over 13 million records sold worldwide, Groove Coverage is one of the most successful German dance artists. |
С одиннадцатью синглами в немецком топ-50 и более чем 13 миллионами записей, проданных по всему миру, Groove Coverage является одним из самых успешных немецких танцевальных исполнителей. |
The coverage focuses on alleged failure to perform on the part of, financial loss caused by, and error or omission in the service or product sold by the policyholder. |
Страховое покрытие фокусируется на предполагаемом неисполнении обязательств со стороны страхователя, финансовых потерях, вызванных ошибкой или упущением в услуге или продукте, проданных страхователем. |
I also think local news coverage is reliable for filing in some gaps in the topic. |
Я также думаю, что освещение местных новостей является надежным для заполнения некоторых пробелов в теме. |
For example, the Insurance Services Office standard general liability form has a section providing this coverage. |
Например, стандартная форма общей ответственности Бюро страховых услуг содержит раздел, обеспечивающий такое покрытие. |
Bernardine Dohrn and Bill Ayers turned themselves in on December 3, 1980, in New York, with substantial media coverage. |
Бернардин Дорн и Билл Айерс объявились 3 декабря 1980 года в Нью-Йорке, причем их деятельность широко освещалась в средствах массовой информации. |
Limited space within the analogue television bands meant Channel 5 had substantially reduced coverage compared to the other networks, at around 70% coverage. |
Ограниченное пространство в пределах аналоговых телевизионных полос означало, что 5-й канал имел существенно меньший охват по сравнению с другими сетями, примерно на 70%. |
Coverage came from the American media, which gave an extensive portrayal of the riots, Korean-American media, and Korea itself. |
Освещение шло из американских СМИ, которые давали обширное изображение беспорядков, корейско-американских СМИ и самой Кореи. |
A number of critics have pointed out factual inaccuracies and logical errors in New York Times' higher education coverage, especially related to law schools. |
Ряд критиков указывали на фактические неточности и логические ошибки в освещении высшего образования в New York Times, особенно в связи с юридическими школами. |
This was set to double the existing coverage area and also introduce electrical production to more of the region. |
Это должно было удвоить существующую зону покрытия, а также ввести производство электроэнергии в большей части региона. |
Widespread media coverage and discussion of sexual harassment, particularly in Hollywood, led to high-profile firings, as well as criticism and backlash. |
Широкое освещение в средствах массовой информации и обсуждение сексуальных домогательств, особенно в Голливуде, привело к громким увольнениям, а также критике и негативной реакции. |
Note, sputtering's step coverage is more or less conformal. |
Обратите внимание, что покрытие шага распыления более или менее конформно. |
The Big Mac Index is limited by geographical coverage, due to the presence of the McDonald's franchise. |
Индекс Big Mac ограничен географическим охватом из-за наличия франшизы Mcdonald's. |
I know nothing about the topic and wouldn't know how to address this, but we clearly need coverage. |
Я ничего не знаю об этой теме и не знаю, как ее решить,но мы явно нуждаемся в освещении. |
Insightful news coverage, like wine, tended to improve over time. |
Проницательные новостные репортажи, как и вино, имели тенденцию со временем улучшаться. |
The Mercury News coverage of the earthquake won its staff the Pulitzer Prize for General News Reporting in 1990. |
Репортаж о землетрясении в газете Меркурий Ньюс принес ее сотрудникам Пулитцеровскую премию за репортажи общего характера в 1990 году. |
The move gave Sirius XM coverage in all 50 states. |
Этот шаг обеспечил охват Sirius XM во всех 50 штатах. |
With this sale, the company received press coverage when their flagship Xiaomi Redmi Note 4G phone sold out in 6 seconds. |
Благодаря этой продаже компания получила освещение в прессе, когда их флагманский телефон Xiaomi Redmi Note 4G был продан за 6 секунд. |
Most of this coverage regarded the Brexit Party's proposed electoral pact with the Conservatives. |
Большая часть этого покрытия рассматривается предложенный избирательный пакт партии, квартал и месяц с консерваторами. |
Я добавил краткое освещение Китая и России. |
|
The Guardian newspaper is internationally respected for its coverage of the climate crisis. |
Газета Guardian пользуется международным уважением за свое освещение климатического кризиса. |
Or is it better to leave it as one, knowing it won't get beyond start but will have a reasonable coverage on one of its topics? |
Или лучше оставить его как один, зная, что он не выйдет за рамки старта, но будет иметь разумное освещение по одной из своих тем? |
So yes it is an issue of OR and Undue when there is no coverage of this position on Sommers, just individual accounts. |
Так что да, это вопрос или и неуместно, когда нет никакого покрытия этой позиции на Соммерсе, только отдельные счета. |
While the ABC network showed only selected highlights during primetime, MTV broadcast 16 hours of coverage. |
В то время как сеть ABC показывала только избранные основные моменты в прайм-тайм, MTV транслировал 16 часов покрытия. |
It also has less to do with international response and more to do with foreign media coverage. |
Это также имеет меньшее отношение к международному реагированию и в большей степени к освещению событий в иностранных средствах массовой информации. |
After police tries to enter Gezi park, clashes continue throughout the night and CNN International makes an eight-hour live coverage. |
После того, как полиция пытается войти в парк Гези, столкновения продолжаются В течение всей ночи, и CNN International делает восьмичасовую прямую трансляцию. |
Leaving the name out is a good compromise between giving comprehensive coverage and not being unnecessarily cruel. |
Опустить название - это хороший компромисс между тем, чтобы дать всестороннее освещение и не быть излишне жестоким. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «better coverage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «better coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: better, coverage , а также произношение и транскрипцию к «better coverage». Также, к фразе «better coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.