Blood diamonds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blood diamonds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
алмазы крови
Translate

- blood [noun]

noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние

adjective: кровяной, кровный

verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать

  • blood cancer - рак крови

  • blood counting champer - аппарат для подсчета форменных элементов крови

  • thyroid blood - щитовидная железа в крови

  • blood report - отчет крови

  • losing blood - Проигравшие крови

  • get blood out of a stone - получить кровь из камня

  • murdered in cold blood - хладнокровно убиты

  • splashes of blood - Брызги крови

  • resting blood pressure - давление крови в состоянии покоя

  • blood drains from - водостоки крови из

  • Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage

    Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot

    Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.

- diamonds [noun]

noun: бубны



Diamonds sold through this process are known as conflict diamonds or blood diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллианты продаются через этот процесс, называются алмазами из зон конфликтов или алмазов.

That's a small price to pay for your SUVs and your flat-screen TVs, your blood diamonds, your designer jeans, your absurd, garish McMansions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это незначительная плата за ваши внедорожники, ваши плазменные панели, ваши кровавые бриллианты, ваши дизайнерские джинсы, за ваш абсурд, вульгарные МакОсобняки!

NCIS in Washington has seen a recent influx in blood diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCIS в Вашингтоне наблюдает наплыв кровавых алмазов.

I know, cause I used to mule blood diamonds from Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, я возила кровавые алмазы из Зимбабве, как маленькая лошадка.

I helped my client, Moshe, through a very complicated subdivision deal, and he said he could hook me up with non-blood diamonds at a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогла своему клиенту Мойше с очень запутанным делом по разделу земли, а он подкинул мне скидку на не кровавые алмазы.

He uses his new powers to commit petty robberies, and then John asks him for help in stealing a shipment of blood diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует свои новые способности для совершения мелких грабежей, а затем Джон просит его помочь в краже партии кровавых алмазов.

It's a life sentence there for trafficking in blood diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пожизненный приговор там за торговлю кровавыми алмазами.

His skin glowed behind the coating of blood on his lower face, like rubies spread across diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кожа сияла над окровавленной нижней частью лица, как будто рубины рассыпали среди бриллиантов.

We've seen it before, Mexican Special Forces taking over the drug trade in Juarez, ex-British SAS selling blood diamonds in Liberia...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не раз такое видели, Мексиканский Спецназ прикрывающий наркокортель в Тихуане. Бывшие британские спецназовцы, продающие чертовы алмазы в Либерии...

Van De Kaap denies trading blood diamonds, but admits it's impossible to tell where a diamond comes from unless their smuggler gets caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван де Каап говорит что не экспортирует кровавые алмазы, потому что невозможно сказать откуда они, разве если только... контрабандиста поймать.

I'll be figuring out how to create unbreakable joints out of blood diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю сустав из кровавых алмазов.

They excavate enormous mountains of mud, they use little children and they find diamonds, called blood diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выкапывали огромные горы грязи, использовали детский труд и искали алмазы, которые называют кровавыми.

But if Faddeev thought he was dumping something hard to sell on the open market, like a couple handfuls of non-certified blood diamonds,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Фадиев знал, что он сбрасывает то, что будет трудно продать открыто, то есть пару пригоршней нелегальных кровавых бриллиантов.

He has also played for Rushden & Diamonds, Scunthorpe United, Southampton, Nottingham Forest, Reading, Doncaster Rovers and Leeds United.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также играл за Рашден энд Даймондс, Сканторп Юнайтед, Саутгемптон, Ноттингем Форест, Рединг, Донкастер Роверс и Лидс Юнайтед.

After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление.

And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги.

The jeweled earring and the gold mask with the diamonds lay at the bottom of my pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украшенная камнями серьга и золотая маска с бриллиантами лежали на дне моего вещевого мешка.

The jeweled belt at his waist was silver studded with pearls and diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пояс на талии тоже был серебристым, усыпанным жемчужинами и алмазами.

This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретно этот паралитик сгущает кровь, что делает его идеальным для тонких операций.

Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах.

His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным.

Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца?

But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови.

Diamonds, gold, uranium, iron and calcium are found in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь имеются запасы алмазов, золота, урана, железа, известняка.

Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.

Or have you already scented blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы уже почуяли кровь?

It means the blood just won't clot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что кровь не сворачивается.

So the entire Holy Grail legend is all about royal blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Тогда выходит, легенда о чаше Грааля есть не что иное, как повествование о царской крови?

I'm interested in some diamonds from Detroit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересуют кое-какие алмазы из Дейтройта.

It minimizes aortic regurge, doesn't need, uh, balloon inflation or rapid pacing of the heart, so less stress on the body, less blood loss, less

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уменьшает аортальную регургитацию, не требует использования баллона, или мгновенной стимуляции сердца. что уменьшает стресс для организма, уменьшает кровопотерю...

Injecting extra red cells boosts your endurance level but it also thickens your blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иньекции дополнительных эритроцитов не только поднимают уровень выносливости, но ещё и сгущают кровь.

You just keep hitting that bowl of peanuts like there's diamonds at the bottom-how about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжай пожирать арахис из этой плошки так, как будто бы там бриллианты на дне, хорошо?

The shaping is achieved by rubbing together... two freshly cut diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлифование производят трением друг о друга двух предварительно распиленных алмазов.

Too many people have paid in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком многие заплатили за него кровью.

Remember that the crystals you clean up there, never become diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, сколько кристалл не очищай - бриллиантом он не станет.

Aileen, in white satin with a touch of silver here and there and necklet, bracelet, ear-rings, and hair-ornament of diamonds, glittered in almost an exotic way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин, в белом атласном платье, шитом серебром, в бриллиантовых серьгах, диадеме, ожерелье и браслетах, ослепляла почти экзотической роскошью.

It chanced, early in this first meeting, that I mentioned what I had told all the Court, that I was in truth a Korean of the blood of the ancient house of Koryu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале этого первого свидания я упомянул то, о чем сказал всему двору, - именно что в действительности я чистокровный кореец древнего дома Кориу.

My God. Looks like somebody poured snake blood in your eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, будто кто-то налил Кровавой Мэри тебе в глаза.

I can follow up on the diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заняться камушками.

The briefcase full of diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемодан, полный бриллиантов.

Oh, in the right light, your hair looks like strands of lemon diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под определённым освещением, ваши волосы похожи на нити из желтого бриллианта

In a few days, I'm going to deck that lovely beautiful body of yours with diamonds from head to toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней, я наряжу твоё прекрасное тело в бриллианты с ног до головы.

The parish has its fair share of delinquents and unfortunates, but I'm sure there are rough diamonds to be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приход имеет справедливую часть преступников и несчастных, но я уверен, что можно найти и алмазы.

Four million dollars in diamonds out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 миллиона долларов бриллиантами выскользнули за дверь...

With the discovery of diamonds and the increase in government revenue that this brought, there was a huge increase in educational provision in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С открытием алмазов и увеличением государственных доходов, которые это принесло, в стране резко возросло образовательное обеспечение.

Rubies, emeralds, and diamonds exhibit red fluorescence under long-wave UV, blue and sometimes green light; diamonds also emit light under X-ray radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубины, изумруды и алмазы проявляют красную флуоресценцию при длинноволновом ультрафиолетовом, синем и иногда зеленом свете; алмазы также излучают свет при рентгеновском излучении.

The brooch was designed to show off Cullinan V and is pavé-set with a border of smaller diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брошь была разработана, чтобы показать Куллинана V и паве-оправа с каймой из мелких бриллиантов.

Also in 1944, he was awarded the Pilot and Observer Badge, by Göring, in gold and diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в 1944 году Геринг наградил его золотым и бриллиантовым знаком летчика и наблюдателя.

Before the 20th century, most diamonds were found in alluvial deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 20-го века большинство алмазов находили в аллювиальных отложениях.

In 1887, Tiffany bought the French Crown Jewels, which attracted publicity and further solidified the Tiffany brand's association with high-quality diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1887 году Тиффани купила драгоценности французской короны, что привлекло внимание общественности и еще больше укрепило ассоциацию бренда Тиффани с высококачественными бриллиантами.

Gem quality diamond is used in jewelry, and industrial diamonds are used in drilling, cutting and polishing tools for machining metals and stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмаз ювелирного качества используется в ювелирных изделиях, а промышленные алмазы используются в сверлильных, режущих и полирующих инструментах для обработки металлов и камня.

Diamonds in the mantle form through a metasomatic process where a C-O-H-N-S fluid or melt dissolves minerals in a rock and replaces them with new minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмазы в мантии образуются в результате метасоматического процесса, когда флюид или расплав C-O-H-N-S растворяет минералы в породе и заменяет их новыми минералами.

Diamonds may exist in carbon-rich stars, particularly white dwarfs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмазы могут существовать в богатых углеродом звездах, особенно в белых карликах.

Diamonds become increasingly rare when considering higher clarity gradings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмазы становятся все более редкими при рассмотрении более высоких градаций чистоты.

Nevertheless, diamonds, rubies, sapphires, and emeralds still have a reputation that exceeds those of other gemstones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее бриллианты, рубины, сапфиры и изумруды по-прежнему имеют репутацию, превосходящую репутацию других драгоценных камней.

Von Platen left the project before it succeeded in producing the first synthetic diamonds in 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон Платен покинул проект до того, как ему удалось произвести первые синтетические алмазы в 1953 году.

The diamonds are formed under high pressure deep in the mantle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алмазы образуются под высоким давлением глубоко в мантии.

I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки.

Color grading of diamonds was performed as a step of sorting rough diamonds for sale by the London Diamond Syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовая сортировка алмазов осуществлялась как этап сортировки необработанных алмазов для продажи лондонским алмазным синдикатом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood diamonds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood diamonds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, diamonds , а также произношение и транскрипцию к «blood diamonds». Также, к фразе «blood diamonds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information