Bloods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
plasma, vital fluid, gore, lifeblood, ichor, ancestry, lineage, bloodline, descent, parentage, family, birth, extraction, origin, genealogy, heritage, dual heritage, stock, kinship, blood line, line of descent, stemma, pedigree, line, rake, roue, rip, profligate, rakehell
issue, posterity, progeny, seed
Bloods plural of blood.
It is impossible to know for sure,Roma people are known not to say they are Roma to officals, and mixed bloods can be both. |
Это невозможно знать наверняка, цыгане, как известно, не говорят чиновникам, что они цыгане, а смешанная кровь может быть и тем, и другим. |
Wouldn't even let me take bloods. |
Даже не согласилась сдать анализ крови. |
Opening day... long lines of savory half-bloods and one hungry Cyclops. |
В день открытия выстроились очереди аппетитных полукровок, их ждал один голодный циклоп. |
After Bangin' on Wax 2, the Bloods & Crips parted ways, with the Bloods becoming the Damu Ridas and the Crips became the Nationwide Rip Ridaz. |
После того, как он ударил по Wax 2, Bloods & Crips расстались, и Bloods стали Damu Ridas, а Crips стали общенациональным Rip Ridaz. |
The experiments were found satisfactory; and a pasture had been set aside for the blue-bloods. |
Опыты были признаны удовлетворительными, и для голубокровок отведено отдельное пастбище. |
Then upon my eighteenth birthday, she hired Wanda, whose dating agency catered to the best and the brightest, eligible blue bloods. |
А на мой восемнадцатый день рождения она наняла Ванду, брачное агентство которой обслуживало самых привилегированных, избранных представителей аристократии. |
Tara Grabowski did an independent movie and a two-episode arc on Blue Bloods. |
А Тара Грабовски снималась в независимом кино и в двухсерийной сюжетной арке Голубой крови. |
There was little place in the placid, lucid categories of Priest-Kings for comprehending the bloods and madnesses of either men or Kurii. |
Светлые и миролюбивые воззрения Царствующих Жрецов не позволяют осознать безумие и свирепость людей и курий. |
Молодая кровь, клинки, готовые к работе. |
|
The Major, who had seen the key of No. 90 put up on its hook and had heard the conversation of the two young University bloods, was not at a loss to understand that their talk related to Becky. |
Майор, видевший, как вешали на крючок ключ от э 90, и слышавший беседу университетских фатов, не мог не понять, что их разговор относился к Бекки. |
We are too far removed for them to take notice... and even if they did, our climate is quite an obstacle to warm-bloods. |
Мы слишком далеко, чтобы они обратили внимание. А если бы обратили, то здесь слишком холодно для теплокровных. |
Yeah, a few are born blue bloods, like your husband. |
Прирожденных аристократов, как ваш муж, немного. |
Mixed-bloods who wanted to dispose of their stock prior to August 27, 1964, had to give first-refusal rights to tribe members. |
Смешанная кровь, которая хотела избавиться от своих запасов до 27 августа 1964 года, должна была дать право первого отказа членам племени. |
I see Dr Turner has done routine bloods and a pelvic assessment. |
Вижу, доктор Тёрнер взял плановые анализы крови и провёл пельвиметрию. |
This is like Fame, but with Bloods and Crips. |
Это как в фильме Слава, только с бандами. |
You got all the young bloods skinned, and I guess you've sure buried a mighty sight of them. |
Ты переплюнул всех молодых, а скольких ты пережил - и не сосчитать. |
I don't think we're gonna find any blue bloods lining up to help us, it's not like they need the money. |
Не думаю, что кто-нибудь из них захочет нам помочь. Им не особенно нужны деньги. |
Their red and yellow bloods had commingled and an orange river was flowing into the alien sea. |
Потоки красной и желтой крови смешалась между собой, и в инопланетное море текла оранжевая река. |
OK, let's do bloods and screen for toxins while we're there. |
Хорошо, давайте возьмем кровь и проверим на токсины, пока мы здесь. - Хорошо. |
The ninth season of Blue Bloods, a police procedural drama series created by Robin Green and Mitchell Burgess, premiered on CBS on September 28, 2018. |
Премьера девятого сезона сериала Голубая кровь, созданного Робин Грин и Митчеллом Берджессом, состоялась на канале CBS 28 сентября 2018 года. |
The bloodstream takes on this oxygen through the wall of the small intestine rather than through the lungs. |
Кислород всасывается в кровь непосредственно через стенки тонкого кишечника, а не через легкие. |
The resulting glucose and fructose molecules are then rapidly absorbed into the bloodstream. |
Полученные в результате молекулы глюкозы и фруктозы затем быстро всасываются в кровоток. |
It not only refers to fixed thrombi but also to emboli, thrombi which have become detached and travel through the bloodstream. |
Это относится не только к фиксированным тромбам, но и к эмболам, тромбам, которые отделились и путешествуют по кровотоку. |
In 1664, unable to summon any significant resistance, Stuyvesant surrendered New Amsterdam to English troops, led by Colonel Richard Nicolls, without bloodshed. |
В 1664 году, не сумев оказать сколько-нибудь значительного сопротивления, Стайвесант без кровопролития сдал Новый Амстердам английским войскам под командованием полковника Ричарда Николса. |
This makes it more difficult for oxygen to pass into the bloodstream. |
Это затрудняет поступление кислорода в кровоток. |
However considerable research has demonstrated that zinc nanoparticles are not absorbed into the bloodstream in vivo. |
Однако значительные исследования показали, что наночастицы цинка не всасываются в кровоток in vivo. |
And launched him into the wall where we found the bloodstains. |
И его отбросило на стену, где мы нашли пятна крови. |
The general turned his bloodshot eyes in the direction of his companions. |
Генерал перекатил налитые глаза в сторону товарищей. |
After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure. |
После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление. |
In April of 1992, Crips and Bloods in the Watts neighborhood in southern Los Angeles convened to negotiate peace. |
В апреле 1992 года крипы и кровопийцы в районе Уоттс на юге Лос-Анджелеса собрались для переговоров о мире. |
I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene. |
Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления. |
The bloodstone, the museum. |
Кровавик, в музее! |
The adult worms, which usually stay in one tissue, release early larval forms known as microfilariae into the host's bloodstream. |
Взрослые черви, которые обычно остаются в одной ткани, выпускают ранние личиночные формы, известные как микрофилярии, в кровоток хозяина. |
An end to bloodshed, Cossack or no Cossack. |
Чтобы перестала литься кровь и казачья, и не казачья. |
'Catch 'im,' he snapped, with a bloodshot widening of his eyes and a flash of sharp teeth-'catch 'im. |
Поймай их, - отозвался он, тараща налитые кровью глаза и поблескивая острыми зубами. -Поймай их. |
Green complexion, bloodshot eyes, rumbled shirt. |
Мятое лицо, красные глаза, рубашка из брюк торчит. |
And the red veins on her nose, the bloodshot eyes. |
Красные жилки на носу, на белках глаз. |
Я не хотел брать власть через кровопролитие. |
|
Nuclear medicine techniques involve the injection of radioactive pharmaceuticals directly into the bloodstream. |
Методы ядерной медицины предполагают введение радиоактивных лекарственных препаратов непосредственно в кровоток. |
Once in the bloodstream, ultrafine particles can even reach the brain or fetal organs. |
Попав в кровоток, ультрадисперсные частицы могут достичь даже мозга или органов плода. |
Two bloodshot eyes looked up at him. |
Налитые кровью глаза уставились на Меллиса. |
Также, новые сообщения о том, что перчатка с пятнами крови... |
|
The Commune lasted for two months before it was crushed by the French Army, with much bloodshed. |
Коммуна просуществовала два месяца, прежде чем была разгромлена французской армией с большим кровопролитием. |
King would be greatly distressed to find that his blood had triggered off bloodshed and disorder. |
Король был бы очень огорчен, узнав, что его кровь вызвала кровопролитие и беспорядки. |
H2O also diffuses out of the cell into the bloodstream, from where it is excreted in the form of perspiration, water vapour in the breath, or urine from the kidneys. |
Н2О также диффундирует из клетки в кровоток, откуда выводится в виде пота, водяного пара в дыхании или мочи из почек. |
In the human body, high levels of triglycerides in the bloodstream have been linked to atherosclerosis, heart disease and stroke. |
В человеческом организме высокий уровень триглицеридов в крови был связан с атеросклерозом, болезнями сердца и инсультом. |
He took them off at one time and his eyes were bloodshot and angry. |
На мгновение он их снял, и глаза его оказались воспаленными и рассерженными. |
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему. |
|
War, after all, is the Excess of bloodshed, as the Excess of self-interest produces Politics. |
И в конце концов война - это кровавый разгул, политика - разгул сталкивающихся интересов. |
Ты не можешь обвинять меня в том, что я не хочу крови. |
|
Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed. |
Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. |
(1) a spontaneous, large scale revolt whose outcome and consequences (think of the bloodshed in Bucharest in December, 1989 or the Tien An Mien massacre) are uncertain |
(1) спонтанное широкомасштабное восстание, исход и последствия которого неясны (вспомните кровопролитие в Бухаресте в декабре 1989 года или резню на площади Тянь Ань Мынь), |
On 11 June 1485, the town passed into the hands of the Crown of Castile without bloodshed. |
11 июня 1485 года город перешел в руки короны Кастилии без кровопролития. |
We do not seek bloodshed, but if our demands are not met, we will not hesitate to do whatever is necessary. |
Мы не хотим кровопролития, но если наши требования не будут удовлетворены, мы не остановимся ни перед чем. |
A 1995 murder case against Warren Horinek was largely decided based on bloodstain evidence that has been hotly disputed after the fact. |
Дело об убийстве 1995 года против Уоррена Horinek был в значительной степени решен на основе кровавое пятно доказательства, которые были горячо оспаривается постфактум. |
Red symbolizes bloodshed; green stands for beauty, agriculture, and abundance; yellow represents mineral wealth; and the Black Star represents African freedom. |
Красный цвет символизирует кровопролитие, зеленый-красоту, сельское хозяйство и изобилие, желтый-минеральные богатства, а Черная Звезда-африканскую свободу. |
How do you get bloodstains out of upholstery? |
Скажи, как оттереть кровь от обивки сидений? |
Eating that meal has doubled the fat in your bloodstream. |
Этот завтрак в два раза увеличил содержание жира в вашей крови. |
- bloodsucking insect - кровососущее насекомое
- forestall bloodshed - предотвращать кровопролитие
- bloodsucking parasite - кровососущий паразит
- avoid further bloodshed - избегать дальнейшего кровопролития
- bloodsucking fly - кровососущая муха
- bloodsucking mosquito - кровососущий комар
- bloodshot spot - кровоподтек на мясе
- stop the bloodshed - положить конец кровопролитию
- bloodshot eyes - налитые кровью глаза
- continuing bloodshed - продолжается кровопролитие
- bloodstream infection - инфекции кровотока
- further bloodshed - дальнейшее кровопролитие
- much bloodshed - много кровей
- terrible bloodshed - страшное кровопролитие
- massive bloodshed - массовое кровопролитие
- put an end to the bloodshed - положить конец кровопролитию
- injected into the bloodstream - впрыскивается в кровь
- absorbed into the bloodstream - всасывается в кровь
- in your bloodstream - в крови
- from the bloodstream - из крови
- His eyes were rather bloodshot - Его глаза были довольно налиты кровью
- Your eyes are a little bloodshot - Твои глаза немного налиты кровью
- All that bloodshed for nothing - Все это кровопролитие напрасно
- Try to avoid bloodshed this time - Постарайтесь на этот раз избежать кровопролития
- You'll pay for all your bloodshed! - Ты заплатишь за все свое кровопролитие
- I didn't expect more bloodshed - Я не ожидал большего кровопролития
- I don't want no bloodshed - Я не хочу кровопролития
- The woman's a bloodsucker - Женщина кровопийца
- Wouldn't even let me take bloods - Даже не позволил бы мне взять кровь
- Some alcohol in her bloodstream - Немного алкоголя в ее крови