Bloody nose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bloody nose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кровотечение из носа
Translate

- bloody [adjective]

adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый

adverb: очень

verb: окровавить

  • bloody diarrhea - кровавый понос

  • bloody excrement - кровянистое испражнение

  • bloody hard - чертовски трудный

  • bloody shirt - повод для разжигания мести

  • bloody aggression - кровавая агрессия

  • bloody vomit - кровавая рвота

  • bloody stump - кровавый обрубок

  • bloody smears - кровавые пятна

  • bloody footprints - кровавые отпечатки

  • bloody bastard - чертов ублюдок

  • Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal

    Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless

    Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.

- nose [noun]

noun: нос, носик, аромат, обоняние, чутье, передняя часть, букет, рыло, доносчик, осведомитель

adjective: носовой, головной

verb: чуять, совать нос, разнюхивать, нюхать, обонять, выискивать, выслеживать, выведать, тереться носом, осторожно продвигаться вперед

  • as plain as the nose on your face - так же просто, как нос на лице

  • bite nose off - укусить нос

  • concave cop nose - носик початка вогнутой формы

  • bulbous nose - нос картошкой

  • cut off their nose - наносить себе вред

  • flat-nose pliers - плоскогубцы

  • bottle nose - распухший красный нос

  • cut off nose to spite face - причинять вред себе, желая досадить другому

  • upturned nose - вздернутый нос

  • nose putty - гумоз

  • Синонимы к nose: snoot, muzzle, schnoz, schnozzola, trunk, snout, beak, sniffer, proboscis, honker

    Антонимы к nose: fly, race, speed, whiz, whizz, zip

    Значение nose: the part projecting above the mouth on the face of a person or animal, containing the nostrils and used for breathing and smelling.


nosebleed, nosebleeds, haemorrhage


His nose was skinned and there was dust on the bloody patch and dust in his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На носу была содрана кожа, и на кровавую ссадину налипла пыль, и в волосах тоже была пыль.

I thought Lacon had made it clear to you. Keep your nose bloody well out of Witchcraft's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, Лейкон разъяснил вам, что не нужно совать свой нос в дело Чёрной магии.

I changed my name, my bloody nose, God knows we made damn sure there were no, no babies to get in the way of my dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменила имя, этот чертов нос, бог свидетель, и мы были так уверены, что в балете нет места для детей.

You know, first a bloody nose and then fainting spells, followed by seizures...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала кровь из носа, потом обмороки, следом припадки...

Gowan was leaning over the edge of the porch, dabbing gingerly at his bloody nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оуэн, перегнувшись через перила, бережно ощупывал кровоточащий нос.

He'd walk -down the line and bloody every other man's nose for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идет и бьет каждого второго в нос, кровь пускает.

Come home with his clothes tore an' his nose bloody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходит домой - рубашка в клочья, из носу кровь.

So I'm treated like the baddie just because he has a sprained wrist and a bloody nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, со мной обращались как со злодейкой, только потому, что у него вывихнуто запястье и кровоточит нос.

Brian got a bloody nose hiding in the cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Брайана пошла кровь из носа, когда он прятался в подвале.

He came on board and gave me a bloody nose. That's all he was able to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На бортуЛуис очнулся и разбил мне нос, но больше он ничего не смог сделать.

The upshot was that Heppenstall ended up with a bloody nose and was locked in a room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Хеппенстолл оказался с разбитым носом и заперт в комнате.

You don't want to end up getting a bloody nose or doing a stretch inside because it's no fun for you lot in the nick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь в конечном итоге получить по носу или наматывать срок, потому что тебя не радует участь, оказаться в тюрьме.

Confined in a sweat box with a bloody nose, and all the tissues are soggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыт в душной коробке с кровоточащим носом, а все платки мокрые.

They have a stuffy nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нос вечно заложен.

I want you to stand on your right foot. Touch your nose with the index finger of your left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встаньте на правую ногу и дотроньтесь до кончика носа левым указательным пальцем.

Hoshino shook the old man's shoulder, pinched his nose, tugged at his ears, and finally roused him to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хосино тряс его за плечи, теребил за нос, дергал за уши.

He still clutched a bloody blade in his right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч.

Though you can still use that nose of yours to hunt mushrooms, enough to sell at market tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя твой нюх тебе всё же может пригодиться, чтобы набрать грибов, которые мы завтра продадим на рынке.

He got a noodle stuck up his nose, and he can't get it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдохнул лапшу себе в нос и теперь не может ее выдохнуть.

Your nose got saggy, it went to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш нос отвис и ушёл влево.

Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки.

You don't unhook anything to get to a nose and no man has ever tried to look up a woman's nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ничего не расстёгиваешь, чтобы добраться до носа и ни один мужчина никогда не пытался заглянуть в женские ноздри.

Shaun, I'm not getting you a bloody scooter. I told you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон, я же говорила, что не буду покупать тебе мопед.

The gallant Hotspur there, young Harry Percy and the brave Douglas, that ever-valiant and approved Scot, at Holmedon met - where they did spend a sad and bloody hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВоздвижениеюныйГарриПерси, Хотспер отважный этот, схрабрымДугласом, Шотландцем мужественным и достойным, СошлисьподХольмдоном И в бой вступили жаркий и кровавый;

Before I shout your name out loud in the street and fetch the bloody mob, tell me what do you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не проорал твоё имя на всю улицу и не позвал кровожадную толпу, говори, что тебе нужно?

Every time she finds he's made a little slip in the bookwork or in, say, the charting you can just imagine her in there grinding his nose in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе, что стоит ей найти небольшую оплошность в записях или, например, в диаграммах, она непременно тычет его туда носом.

Inserted through the nostril to smash the brain and extract it through the nose, during the embalming process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вводится через ноздрю для разрушения мозга и извлечения его частей через нос в процессе бальзамирования.

Is it true that yesterday you tweaked the ADA's nose in this very room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что вчера, вы ущипнули за нос помощника окружного прокурора прямо в зале суда?

And three, your friend's cute, but you should keep your big nose out of other people's business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в-третьих, у вас милая подружка, но не суйте свой длинный нос в чужие дела.

You're an intrinsically nice person, and I have a nose for these sorts of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы явно хороший человек. Мой нюх меня еще не подводил.

What you turning your nose up at?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты нос воротишь?

Don't turn your nose up at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вороти нос от этого.

Be some kind of fool turn his nose up at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только дурак будет в такое ввязываться.

But this morning, little Tuck woke me up by... putting his nose up against mine- his cold, little nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этим утром малыш Так разбудил меня, потеревшись своим носиком о мой нос, своим холодным, маленьким носиком,

We can pull each other's nose hairs out, like in the Stone Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно повыдергивать друг другу волосы из носа, как в каменном веке.

Only one was lazily eating oats, dipping its nose into the manger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде.

I don't want to know your private affairs, for I never poke my nose into such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно знать, какие у вас отношения: я в дела фамильные не мешаюсь, это ваше дело.

I'm not putting reindeer antlers and a Rudolph nose on my car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду я надевать оленьи рога и нос Рудольфа на мою машину!

Miss Maudie's nose was a color I had never seen before, and I inquired about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нос у мисс Моди был очень странного цвета, я ещё никогда такого не видела и спросила, отчего это.

Cup your hand, cover your nose and mouth like this. And just breathe in and out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложи руку чашечкой, и прикрой вот так нос и рот... и просто вдыхай и выдыхай.

Touch your nose with your index finger and tell me how you treat a cerebral contusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коснитесь вашего носа указательным пальцем и расскажите мне, как вы лечите ушиб головного мозга.

It just isn't right for a person to have a low temperature all the time and walk around with a stuffed nose.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это же ненормально, что человек все время ходит с пониженной температурой и заложенным носом.

It's like a case study right under our nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет изучения у нас прямо под носом!

At that moment the muscles of his nose began to twitch, and the end of that organ to lift and wrinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что мышцы его носа стали подергиваться. Кончик носа сморщился и вздернулся кверху.

The doctor fishes his glasses from his coat pocket by pulling on the string, works them on his nose in front of his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор вытягивает за шнурок очки из кармана, усаживает их на нос.

You're not letting Dad lead you around by the nose again, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позволяешь папе крутить тобой, как вздумается?

The next moment his nose was laid open, and he was staggering backward away from the meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующую же минуту нос у Бэсика оказался располосованным, и он, шатаясь, отступил прочь.

He became quite skilled at breaking a man... carefully aimed strikes to the bridge of the nose, along the shoulder blades, and right underneath the chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал весьма искусен в уничтожении людей ... тщательно нацеленные удары в нос, вдоль лопаток, и прямо под подбородок.

Someone's nose is going to be out of joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то будет обижен.

Streaky clouds rimmed in brilliant fire poked silver streamers across the great bloody ball which hung just above the trees of the far paddocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные узкие облака с огненной каймой, точно серебряные вымпелы, протянулись поперек громадного багрового шара, повисшего над деревьями, что росли на дальних выгонах.

Keep your head down and your nose clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не высовывай головы и держи нос по ветру.

If you have a look at it, it has a fine deep color, and a beautiful, rich, somewhat maritime nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густой цвет, как видите, и прекрасный богатый, отчасти морской запах.

He bloody well has no right to call himself the father!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да эта мразь не имеет права называть себя отцом.

 149] He was rejected by his herd because of his blue nose and that abuse when he ate the Devil Fruit that gave him his abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 149] он был отвергнут своим стадом из-за своего синего носа и того оскорбления, когда он ел дьявольский плод, который дал ему его способности.

The Vizsla is a natural hunter endowed with an excellent nose and outstanding trainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визсла-природный охотник, наделенный превосходным нюхом и выдающейся обучаемостью.

The body bore signs of having been plundered by ancient grave-robbers, his head having been broken off from his body and his nose smashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На теле были следы того, что его разграбили древние грабители могил, голова была отломана от тела, а нос разбит.

In an ear, nose, and throat practice, it is typically seen in people who have silent reflux disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В практике уха, носа и горла это обычно наблюдается у людей, страдающих молчаливой рефлюксной болезнью.

Helmets were mainly used for protecting the head but leaving the eyes, mouth and nose unprotected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлемы в основном использовались для защиты головы, но оставляли незащищенными глаза, рот и нос.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody nose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody nose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, nose , а также произношение и транскрипцию к «bloody nose». Также, к фразе «bloody nose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information