Bodily privacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: телесный, физический, соматический
adverb: целиком, лично, в собранном виде, собственной персоной
bodily set - телесное множество
bodily injury and property - телесные повреждения и имущество
bodily substance - телесное вещество
minor bodily harm - незначительные телесные повреждения
bodily strength - телесная сила
with intent to do bodily harm - с намерением сделать телесные повреждения
bodily injury or property damage - телесные повреждения или повреждения имущества
causing grievous bodily harm - причинение тяжкого вреда здоровью
bodily harm or injury - телесные повреждения или травмы
cause grievous bodily harm - причиной тяжких телесных повреждений
Синонимы к bodily: somatic, corporal, real, this-worldly, actual, physical, corporeal, fleshly, tangible, concrete
Антонимы к bodily: spiritual, soulful, mental
Значение bodily: of or concerning the body.
protection of privacy - Защита частной жизни
enterprise privacy - предприятие конфиденциальности
privacy management - управление конфиденциальности
employees privacy - сотрудники конфиденциальности
privacy from - неприкосновенность частной жизни от
privacy aspects - аспекты конфиденциальности
we are committed to safeguarding the privacy - мы стремимся обеспечивать конфиденциальность
the importance of protecting the privacy - важность защиты конфиденциальности
privacy of data - конфиденциальность данных
a privacy screen - экран конфиденциальности
Синонимы к privacy: freedom from disturbance, solitude, seclusion, freedom from interference, isolation, privateness, concealment, secrecy
Антонимы к privacy: accessibility, availability, openness
Значение privacy: the state or condition of being free from being observed or disturbed by other people.
Advocates of Roe describe it as vital to the preservation of women's rights, personal freedom, bodily integrity, and privacy. |
Защитники Roe описывают ее как жизненно важную для сохранения прав женщин, личной свободы, физической неприкосновенности и неприкосновенности частной жизни. |
She's denied basic privacy and bodily autonomy under the guise of be a good mother. |
Ей отказывают в основополагающем праве распоряжаться своим телом под видом будь хорошей матерью. |
Instant messaging and VoIP clients often offer the chance to store encrypted logs to enhance the user's privacy. |
Клиенты обмена мгновенными сообщениями и VoIP часто предлагают возможность хранить зашифрованные журналы для повышения конфиденциальности пользователя. |
Once in the privacy of his own apartment, he flung himself down on a small pallet-bed, and hid his face under the clothes. |
Добравшись до своей комнаты и почувствовав себя в безопасности, дух бросился на свое жесткое ложе и спрятал голову под одеяло. |
Daniel Cooper was elated. There would be no more privacy for Tracy Whitney. |
Купер приободрился. Теперь Трейси Уитни не сможет остаться одной. |
And instead of worrying about sexting, what I think we need to do is think a lot more about digital privacy. |
Вместо того чтобы волноваться о секстинге, нам нужно больше думать о безопасности цифровой личной жизни. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
Every new media technology raises privacy concerns. |
Вновь создаваемые средства коммуникации вызывают новую волну опасений. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
I may have been banned bodily, but I wandered it nightly in my dreams. |
Меня можно было удалить отсюда физически, но я бывал здесь в моих снах каждую ночь. |
Does not each of your users sign away his or her privacy the moment they install your app? |
Разве каждый ваш потребитель не отказывается от конфиденциальности, когда устанавливает вашу программу? |
Opera Max is a data management and privacy app that gives you an extra layer of protection on public or unsecured Wi-Fi networks. |
Opera Max — приложение для управления трафиком и обеспечения конфиденциальности, которое создает дополнительную защиту при использовании публичных и незащищенных Wi-Fi-сетей. |
If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law. |
Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона. |
Yet many Europeans talk of imposing draconian privacy or data-localization rules as a precondition for signing any new free-trade deal. |
Тем не менее, многие европейцы говорят о введении драконовских правил по приватности или локализации данных как о предварительном условии подписания любой новой сделки по свободной торговле. |
More information about advertising controls is available in the Access and Controls section of this privacy statement. |
Более подробная информация о средствах управления рекламой приведена в разделе Доступ и средства управления данного заявления о конфиденциальности. |
To learn more about Kinect, for Xbox 360, see Kinect and Xbox 360 privacy. |
Дополнительные сведения о Kinect для Xbox 360 см. в статье Конфиденциальность Kinect и Xbox 360. |
For him, these are the people best placed to enhance our privacy. |
Для него это люди, способные лучше всего защитить нашу частную жизнь. |
Отец Джуно настаивал на полной конфиденциальности. |
|
Что-то случилось с конфиденциальностью в этой стране, судя по всему. |
|
Это выглядит как вторжение в частную жизнь. |
|
Whether I work in a corporation or hang a shingle out on a street corner, when my clients talk to me confidentially, I protect their privacy. |
Работаю ли я в корпорации или на углу улицы, клиенты со мной говорят конфиденциально и я защищаю их секреты. |
In actual fact, when I'm in these hallowed environs, I deliberately tamp down my abilities so as not to violate my fellows' privacy. |
На самом деле, находясь в сей благословенной обители, я сознательно умеряю свои способности дабы случайно не вторгнутся в личное пространство моих сотоварищей |
Where in the Bible does it say a man can't fire off some knuckle-children in the privacy of his own neighbor's living room, while his neighbor is at work because I don't have a DVD player? |
Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет? |
Telecommunications Security and Privacy Act! |
Законопроект о безопасности телекоммуникаций! |
There was no expectation of privacy. |
Никто не ожидал конфиденциальности. |
Five good pals who want some privacy while they fool around. |
Пять хороших приятелей, желающих сохранить втайне их гулянки на стороне. |
Я испытывал физическое благосостояние! |
|
After the Black Plague I think I was just happy I wasn't scrubbing bodily fluids. |
Когда закончилась чума, я была счастлива что не надо отковыривать со своего тела всякую дрянь. |
Playing on the use of cardinal numbers as euphemisms for bodily functions. |
Игра слов с использованием прилагательных как эвфемизмов для естественных функций организма. |
ELECTRIC CAR'S A GOOD WAY TO START, BUT YOU CAN MAKE FUEL FROM YOUR OWN BODILY WASTE. |
Электромашина - это хорошее начало, но Вы можете делать топливо из своих отходов. |
Tonight on an all-new 20/20, a town in crisis over the matter of privacy. |
В эфире новый выпуск Пусть Говорят. Город оказался на рубеже кризиса приватности. |
Я думаю, мы все должны уважать ее право на личную жизнь. |
|
Shall we find some privacy? |
Мы можем поговорить где-нибудь наедине? |
In 2012, the US Federal Trade Commission fined Google US$22.5 million for violating their agreement not to violate the privacy of users of Apple's Safari web browser. |
В 2012 году Федеральная торговая комиссия США оштрафовала Google на 22,5 миллиона долларов за нарушение их соглашения не нарушать конфиденциальность пользователей веб-браузера Safari от Apple. |
Capote was also unsuccessfully sued for libel and invasion of privacy by a Manhattan resident named Bonnie Golightly who claimed that he had based Holly on her. |
Капоте также безуспешно судился за клевету и вторжение в частную жизнь жительницей Манхэттена по имени Бонни Голайтли, которая утверждала, что он основал Холли на ней. |
Guests are typically granted access to all functions that do not require database alterations or breach privacy. |
Гостям, как правило, предоставляется доступ ко всем функциям, которые не требуют изменения базы данных или нарушения конфиденциальности. |
LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles. |
В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных. |
It is the wrongful, intentional and serious disturbance of another's right to enjoy personal peace and privacy and tranquillity. |
Это неправомерное, преднамеренное и серьезное нарушение права другого человека на личную жизнь, личную неприкосновенность и спокойствие. |
Roberts also rejected the notion that same-sex marriage bans violated a right to privacy, because they involved no government intrusion or subsequent punishment. |
Робертс также отверг идею о том, что запреты на однополые браки нарушают право на неприкосновенность частной жизни, поскольку они не предполагают вмешательства правительства или последующего наказания. |
Bowers signaled a reluctance by the Court to recognize a general constitutional right to privacy or to extend such a right further than they already had. |
Бауэрс сигнализировал о нежелании суда признавать общее конституционное право на неприкосновенность частной жизни или расширять это право дальше, чем оно уже было. |
Some employers are also asking potential job candidates for their social media logins which has alarmed many privacy watch dogs and regulators. |
Некоторые работодатели также просят потенциальных кандидатов на работу для своих логинов в социальных сетях, что встревожило многих сторожевых собак и регуляторов конфиденциальности. |
The last feature of the participation gap is privacy concerns. |
Последняя особенность разрыва в участии-это проблемы конфиденциальности. |
An individual who is skeptical about privacy concerns will avoid such ads. |
Человек, который скептически относится к вопросам конфиденциальности, будет избегать таких объявлений. |
In 1972, California amended Article I, Section 1 of its state constitution to include privacy protections. |
В 1972 году Калифорния внесла поправки в статью I, раздел 1 своей конституции штата, чтобы включить защиту частной жизни. |
Generally, such efforts are not effective in protecting email privacy. |
Как правило, такие усилия не являются эффективными в защите конфиденциальности электронной почты. |
The typical external examination begins with making sure that a woman is in a comfortable position and her privacy respected. |
Типичный внешний осмотр начинается с того, чтобы убедиться, что женщина находится в удобном положении и ее личная жизнь соблюдается. |
The cause of death was initially withheld, with his lawyer citing privacy concerns. |
Причина смерти поначалу была скрыта,а его адвокат сослался на соображения конфиденциальности. |
Пожалуйста, уважайте мою личную жизнь в этом вопросе. |
|
For the individual, information security has a significant effect on privacy, which is viewed very differently in various cultures. |
Для отдельного человека информационная безопасность оказывает значительное влияние на конфиденциальность, которая в различных культурах рассматривается очень по-разному. |
In a response, police said they had procedures to ensure that their members complied with privacy laws. |
В своем ответе полиция заявила, что у них есть процедуры для обеспечения того, чтобы их члены соблюдали законы о неприкосновенности частной жизни. |
Cambridge Analytica's work was found to violate UK privacy laws. |
Работа Cambridge Analytica была признана нарушающей британские законы о конфиденциальности. |
Новая политика конфиденциальности вступила в силу в тот же день. |
|
Digital footprints are controversial in that privacy and openness are in competition. |
Цифровые следы спорны в том, что конфиденциальность и открытость находятся в конкуренции. |
This includes points like respecting people's privacy and ensuring accuracy. |
Это включает в себя такие моменты, как уважение частной жизни людей и обеспечение точности. |
Le Maire then warned French Parliament of his concerns about Libra and privacy, money laundering and terrorism finance. |
Затем Ле Мэр предупредил французский парламент о своих опасениях по поводу весов и частной жизни, отмывания денег и финансирования терроризма. |
They passed as Catholics in public and practiced their Jewish rituals in privacy. |
Индия имеет четвертую по величине установленную мощность ветроэнергетики в мире. |
Encryption by itself does not protect privacy, encryption is simply a method to obfuscate the data. |
Шифрование само по себе не защищает конфиденциальность, шифрование-это просто способ запутать данные. |
Disregarding privacy concerns, is his name notable enough to mention? |
Не обращая внимания на проблемы конфиденциальности, достаточно ли примечательно его имя, чтобы упомянуть? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bodily privacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bodily privacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bodily, privacy , а также произношение и транскрипцию к «bodily privacy». Также, к фразе «bodily privacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.