Bombing area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bombing area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
район бомбардировки
Translate

- bombing [verb]

noun: бомбежка, бомбардировка, бомбометание

  • aerial bombing - воздушная бомбардировка

  • cluster bombing - кассетная бомбардировка

  • carpet bombing - ковровая бомбардировка

  • bombing mission range - бомбардировочный полигон

  • boston marathon bombing - взрыв на Бостонском марафоне

  • terrorist bombing - террористический взрыв

  • embassy bombing - бомбежка посольства

  • bombing test site - военный полигон

  • bombing jet - реактивный бомбардировщик

  • precision bombing - прицельное бомбометание

  • Синонимы к bombing: bombardment, flatten, devastate, bombard, attack, blow up, assault, pound, strafe, destroy

    Антонимы к bombing: crawling, creeping, poking

    Значение bombing: attack (a place or vehicle) with a bomb or bombs.

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



Grayling has concluded that the Allied area bombing campaigns against both Japan and Germany constituted moral crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейлинг пришел к выводу, что бомбардировочные кампании союзников против Японии и Германии представляли собой моральные преступления.

Sebakwe River also acted as the northern boundary of Kutanga Bombing Range in the then Rosedale Farming Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река себакве также служила северной границей бомбового полигона Кутанга в тогдашнем фермерском районе Роуздейл.

There was also coalition bombing in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе также происходили бомбардировки со стороны коалиции.

An odometer driven by a vane anemometer on the nose determined when the target area had been reached, accurately enough for area bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одометр, приводимый в действие лопастным анемометром на носу, определял, когда был достигнут целевой район,достаточно точно для бомбардировки района.

This area is being cordoned off due to a terrorist bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта зона блокируется в связи с действиями террористов.

Two sources that put Disah in the area in the days after the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два источника видели Дисаха в этой области в течение нескольких дней после атаки.

Before the bombing, the MSF's hospital was the only active medical facility in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До бомбежки больница МГБ была единственным действующим медицинским учреждением в этом районе.

Although in the area the day of the atomic bombing of Hiroshima, Yusuf survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в этом районе в день атомной бомбардировки Хиросимы Юсуф выжил.

On 3 January 1945, 97 B-29s were dispatched to conduct an area bombing raid on Nagoya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 января 1945 года 97 B-29 были направлены для проведения бомбардировки района Нагои.

The area around the square was densely populated until World War II, when much of Berlin's city centre was destroyed by strategic bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район вокруг площади был плотно заселен вплоть до Второй мировой войны, когда большая часть центра Берлина была разрушена стратегическими бомбардировками.

The bombing was spread over a greater area than had been the case at Tokyo, and the attack caused less damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбежка распространилась на большую площадь, чем это было в Токио, и атака нанесла меньший ущерб.

It was heavily damaged by aerial bombing in 1940, and was relegated to an un-named service road and footway in post-war reconstruction of the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сильно поврежден в результате воздушных бомбардировок в 1940 году и был отнесен к безымянной служебной дороге и пешеходной дорожке в послевоенной реконструкции этого района.

RNAS aircraft conducted night-bombing in the area Dixmude, Thourout, Ghent, Retranchement and Nieuport Bains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты РНАС вели ночные бомбардировки в районах Диксмюд, туру, Гент, ретраншемент и Ньюпор-Бейн.

He adds that the region subjected to bombing was a desert area and that, because the particles remain in the air, they are carried by the wind to other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указывает также, что регион, который был подвергнут бомбардировке, является пустыней и что поскольку частицы остаются в воздухе, они разносятся ветром в другие районы.

16th Street Baptist Church had been a rallying point and staging area for civil rights activities in Birmingham prior to the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баптистская церковь на 16-й улице была местом сбора и плацдармом для гражданских активистов в Бирмингеме до взрыва.

Putin says he is bombing Islamic State in the Turkmen mountains, yet there are no recorded Islamic State forces in that area or for some distance beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин утверждает, что он бомбит Исламское государство в туркменских горах, но пока нет никаких данных о том, что силы Исламского государства находятся в этой области или рядом с ней.

They departed permanently the day after an RAF bombing raid on the area on 17 August 1943, moving southwards, to the base at Anklam, near the Baltic coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отбыли навсегда на следующий день после бомбардировки этого района ВВС 17 августа 1943 года, двигаясь на юг, к базе в Анкламе, недалеко от Балтийского побережья.

Much of the area was destroyed by enemy bombing in World War II, and has since been replaced by the Barbican Estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть этого района была разрушена вражескими бомбардировками во время Второй Мировой Войны и с тех пор была заменена поместьем Барбикан.

During the Second World War, an area of the forest, Ashley Range, was used as a bombing range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй Мировой Войны участок леса Эшли-Рейндж использовался в качестве полигона для бомбардировок.

In November, area bombing began, again on a small scale, and continued throughout the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре начались районные бомбардировки, опять же в небольших масштабах, и продолжались всю зиму.

Who commanded, and why, the bombing of the city of Caen, during WWII ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто командовал и почему бомбил город Кан во время Второй мировой войны ?

They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе.

Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур.

Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график.

The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки.

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

The area of surroundings complements this major part and is dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область окружения дополняет эту важнейшую часть и является зависимой.

We condemn the bombing in the strongest terms, and express the hope that the perpetrator or perpetrators of that heinous act will not escape punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем взрыв самым решительным образом, и выражаем надежду на то, что лицо или лица, стоящие за этим отвратительным актом, не избегнут наказания.

Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации.

You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов.

Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили.

Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом.

The State is sending more troopers to comb the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат направит людей, чтобы прочесать местность.

It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава.

Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя.

He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and died three times while on life support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого теракта он на месяц впал в кому и умирал три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.

Although the United States had been flying bombing missions over Iraq to fight Islamic State, following release of the videos of the beheadings it determined to do more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя США и ранее отправляли свои самолеты в Ирак, чтобы бороться с Исламским государством, после появления в интернете видеороликов с казнью западных журналистов американское правительство приняло решение пойти еще дальше.

It's a colorado area code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это - колорадский междугородный код.

Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации.

Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им.

Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами

Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны.

For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест.

Until they get reinforcements from some other area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, пока они не получат подкрепления.

Sir. Perhaps if first we map out the area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности.

I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт.

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

I'm not making excuses, but after the bombing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оправдываюсь, но после взрыва...

I then had nine hours before next bombing of Great China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня было целых девять часов до повторной бомбардировки Великого Китая.

In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо.

These included the Milwaukee Police Department bombing, which was a large black powder bomb that killed nine policemen in Milwaukee, Wisconsin in 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали в себя взрыв в полицейском управлении Милуоки, который был большой черной пороховой бомбой, убившей девять полицейских в Милуоки, штат Висконсин, в 1917 году.

Intensive conventional bombing would have continued or increased prior to an invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивные обычные бомбардировки продолжались бы или увеличивались до вторжения.

Large transport and bombing biplanes often needed still more bays to provide sufficient strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие транспортные и бомбардировочные бипланы часто нуждались в еще большем количестве отсеков для обеспечения достаточной прочности.

During these 11 days that consisted of the heaviest bombing of the entire war, B-52 bombers flew 3, 000 sorties and dropped 40, 000 tons of bombs on Hanoi and Haiphong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти 11 дней, которые были самыми тяжелыми бомбардировками за всю войну, бомбардировщики В-52 совершили 3 000 боевых вылетов и сбросили 40 000 тонн бомб на Ханой и Хайфон.

Haiti remained neutral in World War II until the bombing of Pearl Harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаити сохраняла нейтралитет во Второй мировой войне вплоть до бомбардировки Перл-Харбора.

However, the company's Munich plant was destroyed by Allied bombing raids after producing just 24 machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мюнхенский завод компании был разрушен бомбардировками союзников после выпуска всего 24 машин.

As we do not put items on each bombing in Tel Aviv, the shelling in Qana should be mentioned but cannot be the header of the item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные системы усыновления, возникшие в XX веке, как правило, регулируются всеобъемлющими статутами и нормативными актами.

See the Dresden bombing article for more information on casualty figures, estimated at closer to 40,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите статью о бомбардировках Дрездена для получения дополнительной информации о цифрах потерь, которые оцениваются примерно в 40 000 человек.

HRW documented the bombing of four markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюман Райтс Уотч документально бомбардировки четырех рынках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bombing area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bombing area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bombing, area , а также произношение и транскрипцию к «bombing area». Также, к фразе «bombing area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information