Bound by the decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bound by the decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательность решения
Translate

- bound [adjective]

adjective: связанный, направляющийся, переплетенный, ограниченный, обязанный, в переплете, обязательный, непременный, решившийся, готовый

noun: граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок, сильный удар сердца

verb: связывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, привязывать, быстро бежать, вызывать запор, вязать, задерживать

  • be bound to - быть связан с

  • dry-bound macadam - щебеночное основание сухой укатки

  • bound variable - связанная переменная

  • context bound - контекстно-зависимый

  • employee bound - работник обязан

  • bound anaphora - оценка анафора

  • consenting to be bound - согласие на обязательность

  • bound to schedule - связанный с графиком

  • bound copy - переплете

  • shall be bound thereby - должны быть связаны таким образом,

  • Синонимы к bound: tied, chained, secured, fettered, shackled, tied up, sure, fated, destined, certain

    Антонимы к bound: unbind, unbind, untie

    Значение bound: heading toward somewhere.

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



One can only guess at what level a decision was taken in Moscow allowing Snowden to board the Aeroflot flight in Hong Kong bound for Sheremetyevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только догадываться о том, на каком уровне в Москве принималось решение позволить Сноудену сесть в самолет Аэрофлота, направлявшийся из Гонконга в Шереметьево.

Stare decisis—a Latin phrase meaning “let the decision stand”—is the principle by which judges are bound to such past decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stare decisis-латинское выражение, означающее пусть решение остается в силе - это принцип, по которому судьи связаны с такими прошлыми решениями.

I realize we shall have to consider this very seriously, and it will be bound to affect our final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вынуждены будем принять этот факт к серьёзному рассмотрению при вынесении окончательного решения.

The same lower bound was later proved for the randomized algebraic decision tree model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же самая нижняя граница была позже доказана для рандомизированной алгебраической модели дерева решений.

And it is intimately bound up with volition and decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она тесно связана с волей и решением.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

One of the many disadvantages of a desk-bound job, James, regularly ties her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из многих недостатков кабинетной работы, Джеймс - это то, что она нередко не оставляет свободного времени.

She kicked shut the door but the latch was too high for her to shift with her hands bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пинком закрыла дверь, но со связанными руками не смогла дотянуться до щеколды.

With characteristic decision old Jolyon came at once to the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу.

This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд.

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

The text did need to be revised before a final decision could be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст.

Foremost among these is the need to take a strategic decision for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

Thus, we strongly endorse the decision taken by the General Committee in respect of item 165 of the draft agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решительно поддерживаем решение, принятое Генеральным комитетом по пункту 165 проекта повестки дня.

And as a bonus we are bound to a review of Gmail for Palm machines, which will run after you install the Java virtual machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в качестве бонуса мы обязаны Обзор Gmail для машины Palm, которые будут работать после установки виртуальной машины Java.

Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной.

I am indeed bound to vengeance, murmured Cedric;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и то поклялся отомстить, - проворчал Седрик.

I just thought that maybe you wanted to talk to somebody to make sure that you understand the potential repercussions of your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, может ты хочешь поговорит с кем-то, чтобы точно понимать потенциальные отзвуки твоего решения.

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника.

There is one more story to tell... one more bad decision... and this one's all on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ещё одна история... Ещё одно плохое решение, в котором я сама виновата.

You know, I got a book called... Fundamentals of Decision Making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть книга Основы принятия решений.

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел.

It's the end of the week, he's bound to be flat broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделя подходит к концу. Он наверняка на мели.

They're bound to sell out to us or buy us out eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно им все равно придется либо продать нам свои акции, либо купить наши.

He was really a free person and he did not like to be bound by rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Оливия) Он был по-настоящему свободной личностью. Он не любил быть связан правилами.

I feel the same way as you do, but a decision has been made, and I expect you to comply with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вами согласна, но решение принято, и я ожидаю, что вы его примите.

Ah, yes, I am bound for Milwaukee, Wisconsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я направляюсь в Висконсин, Милуоки

Remember that you are bound to give an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что вы обязаны отчетом.

She's bound to be interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заинтересуется.

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?

Now they're bound to need tacking here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь и здесь нужно немного ушить.

I find myself humbled in the face of this decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моя скромная персона должна принять это решение.

I made the decision to seek the appointment of Ken Kratz, Calumet County District Attorney, as special prosecutor in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кена Кратца, прокурора округа Калумет, спецпрокурором по этому делу.

You will need to agree on that decision earlier than planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, с этим решением вам придётся поторопиться.

I will place your princess in your keeping; she is bound to stick to you, and after that I don't care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передаю принцессу в твои руки, и пусть повинуется тебе!

The decision should clear the way for new planes and routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение открывает путь для новых полётов.

With no other choice, the Sisterhood bound together...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За неимением другого выбора.

Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек.

If your sister had lived, we'd have been bound by blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы твоя сестра была жива, мы были бы связаны кровными узами.

But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взгляните! Все новые толпы устремляются сюда, подходят к самой воде, словно нырять собрались.

Sweetheart! With a bound she was hanging on the baker's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище ты мое! - Она подпрыгнула и повисла на шее у булочника.

Questioned and challenged at every turn, each and every decision soliciting doubt and scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрошая и сомневаясь на каждом шагу каждое решение подвергается сомнению и критике

Grace will approve your decision because she knows you want to run and she doesn't want to stand in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс одобрит твоё решение, потому что знает, что ты хочешь баллотироваться, и она не хочет встать на твоем пути.

And bound hand and foot in front of the Inquisitors...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И связанный по рукам и ногам перед Инквизиторами...

Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми.

The committee's decision was endorsed by the government on 22 November 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение комитета было одобрено правительством 22 ноября 1951 года.

Tutu decided to return to South Africa, a decision opposed by Leah, resulting in a strain on their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туту решил вернуться в Южную Африку, против этого решения выступила Лия, что привело к напряжению в их браке.

For example, in technicolor the role of the Higgs field is played by strongly bound pairs of fermions called techniquarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например,в technicolor роль поля Хиггса играют сильно связанные пары фермионов, называемые techniquarks.

Nuclei are bound by an attractive nuclear force between nucleons, which overcomes the electrostatic repulsion between protons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядра связаны притягивающей ядерной силой между нуклонами, которая преодолевает электростатическое отталкивание между протонами.

All of them were linked in the tightly bound aristocratic Gallo-Roman network that provided the bishops of Catholic Gaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были связаны тесной аристократической галло-римской сетью, обеспечивавшей епископов католической Галлии.

Mood can be bound up with tense, aspect, or both, in particular verb forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроение может быть связано с временем, аспектом или и тем и другим, в частности с глагольными формами.

Those who, through proxy voting or assistance of invalids, become knowledgeable of the principal's choice are bound to secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто благодаря доверенному голосованию или помощи инвалидов становится осведомленным о выборе директора школы, обязаны хранить тайну.

A third Russian aid convoy bound for Luhansk entered Ukraine at Izvaryne on 31 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий российский гуманитарный конвой, направлявшийся в Луганск, вошел в Украину в районе Изварино 31 октября.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bound by the decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bound by the decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bound, by, the, decision , а также произношение и транскрипцию к «bound by the decision». Также, к фразе «bound by the decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information