Broke her heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go broke - обанкротиться
broke beater - рол для разрыва макулатуры
scandal broke - скандал
you broke up with your girlfriend - вы расстались со своей девушкой
broke through the lower boundary - пробила нижнюю границу
broke up with her boyfriend - рассталась со своим парнем
a storm broke out - буря разразилась
broke your heart - сломал свое сердце
broke his leg - сломал его ногу
broke my neck - сломал себе шею
Синонимы к broke: hard up, moneyless, needy, strapped (for cash), without a cent, in penury, bust, without two pennies to rub together, indigent, poverty-stricken
Антонимы к broke: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct
Значение broke: having completely run out of money.
her support - ее поддержка
organizes her - организует ее
raise her - поднять ее
her files - ее файлы
spend her - провести ее
assaulting her - нападение на нее
blast her - взрывать ее
educate her - воспитывать ее
of her husband - ее мужа
it to her - он ей
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
heart thumping - сердце колотилось
stress on the heart - нагрузка на сердце
avoid heart attacks - избежать инфарктов
heart of the lake district - сердце озерного района
lies at the heart - лежит в основе
to one's heart's content - к одному и Rsquo; s сердца & Rsquo; s содержание
must be at the heart of - должны быть в центре
enlargement of the heart - расширение сердца
with a loving heart - с любящим сердцем
do not lose heart - не унывать
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
Basically, this guy's heart broke. |
В общем, у парня остановилось сердце. |
(Sighs) I'm sorry I inserted myself in your battle, but it broke my heart to see you trashed so viciously. |
Извиняюсь что я проникла в ваш поединок, но это разбивает мне сердце видеть как тебя так разгромили. |
This moan broke with such anguish from her heart that my whole soul filled with grief. |
Этот стон с такою болью вырвался из ее сердца, что вся душа моя заныла в тоске. |
И сердце мне разбил на две равные части . |
|
A riotous need of love broke out in Duroy's heart, a need of amours at once distinguished and delicate. |
Нестерпимая жажда любви охватила Дюруа, -жажда благоуханных, изысканных, утонченных любовных переживаний. |
And I'm sorry, but I'm not gonna pretend like I don't remember peeling you off the floor after that woman broke your heart. |
Извини, но я не буду притворяться, что не помню, как собирала тебя по кусочкам, после того как эта женщина разбила тебе сердце. |
No one but a gentleman of refinement and thoughtfulness would ever have thought how it broke my heart to-I'll send my gold chain instead. |
Только человек тонкого воспитания и очень чуткий мог понять, как тяжело мне было расстаться... Но я пошлю им мою золотую цепочку взамен. |
Youtube link for part 2 of that episode - the subs seem to translate it as 'the senior who broke my heart'. |
Ссылка на Youtube для части 2 этого эпизода-подводные лодки, похоже, переводят его как старший, который разбил мое сердце. |
He was fond of her, but she was young and fickle and broke his heart. |
Он любил её, но она была молода и ветрена, и разбила ему сердце. |
Then as he grew older he met wicked companions, and the devil entered into him until he broke my mother's heart and dragged our name in the dirt. |
Потом подрос, попал в дурную компанию, и словно бес вселился в нашего мальчика. Он разбил материнское сердце и смешал наше имя с грязью. |
And suddenly, without warning, she broke down, dropping her face down upon her outstretched arms and crying as though her heart would break. |
И вдруг закрыла лицо руками и, уронив голову на стол, заплакала навзрыд. |
You broke the heart that broke mine. |
Ты разбила сердце которое разбила моё |
Прелестная Сара, чье сердце ты разбил. |
|
Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history. |
Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце. |
Oh, it broke my heart, that did. |
Он разбил мне сердце. |
Whut dat chile got ter stan', de good Lawd give her strent ter stan'. Disyere done broke her heart but she kin stan' it. |
Сколько страдало это бедное дитя, дай ей только бог силы все вынести... А уж это последнее горе и вовсе разбило ей сердце. Но она выстоит. |
After Jillian broke my heart, I decided to take a year off from women... |
После того, как Джиллиан разбила моё сердце, я решил отдохнуть от женщин ... |
You broke my heart... so that you could stay home and make some green goo. |
Ты сломил мое сердце ... короче, ты мог спокойно остаться дома и возится с какой-то зеленой соплей. |
И когда результат оказался отрицательным, сердце Оуэна разбилось. |
|
Мне столько раз разбивали сердце. |
|
What Dylan did that day broke my heart, and as trauma so often does, it took a toll on my body and on my mind. |
То, что Дилан сделал в тот день, разбило моё сердце, и как часто бывает с трагедиями, она завладела моим телом и разумом. |
Меня это глубоко затронуло, и что-то во мне изменилось навсегда. |
|
I bet she broke up in Germany, and she's here in a foreign land with a heart that can't be mended. |
Наверняка она порвала с прошлым в Германии и приехала сюда, чтобы здесь начать новую жизнь и залечить своё разбитое сердце. |
The person who she relies on most in this world, or you,the person who broke her heart? |
Человеку, кому доверяет больше всех в мире, или тебе, тому, кто разбил ее сердце? |
I know you guys are trying to work it out, but it broke my heart. |
Знаю, вы вместе, но это было жестоко. |
She was singing and she broke my heart Fixed it again when she start singing |
Она заиграла и буквально разбила мне сердце, а потом вылечила его своим пением. |
Маленькая певчая птичка разбила мне сердце. |
|
Water-skiing with Dody on your shoulders, and then at the end of the summer, she broke your heart, and you came back to me. |
Ты катаешься на водных лыжах с Доди на плечах. А в конце лета она разбила тебе сердце и ты вернулся ко мне. |
It's an old-fashioned thing to say - but he broke my heart. Yes, he broke my heart. |
Это старомодная фраза, однако он разбил мне сердце. |
I remember this one time when I was six, man, this girl broke my heart, wouldn't give me the time of day. |
Я помню как-то, когда мне было 6 лет, чувак, эта девочка разбила мое сердце, не давала мне спокойно жить. |
Michael tells him not to quit just because Erin broke up with him, because everyone has had their heart broken once. |
Майкл говорит ему, чтобы он не уходил только потому, что Эрин порвала с ним, потому что у всех когда-то было разбито сердце. |
Well, I imagine her heart was broke by some starry-eyed boy who came back to his true mind and so Kitty had no reason to breathe another breath and the song of the black ocean called her. |
По-моему, её сердце разбил какой-нибудь романтичный мальчик, который вовремя одумался, и поэтому Китти не видела смысла дальше дышать и песнь чёрного океана поманила её. |
Yes. 'I wanted to leave my lover, but before I could, he left me and he broke my heart.' |
— Да. Я хотела бросить любовника, но пока я собиралась, он покинул меня и разбил мне сердце. |
You woke up crying, and I came into this room... and I held you... and my heart broke right open. |
Ты проснулась в слезах, и я пришла в эту комнату... Обняла тебя... и тогда мое сердце открылось. |
Thou'st broke thy mother's heart. |
Разбил ты мое материнское сердце! |
When Mary took the homeless muskrat, her heart broke open and life and love rushed in. |
Когда Мэри берёт бездомную мускусную крысу, её сердце раскрывается и в него врываются жизнь и любовь. |
Мое сердце разбилось, я думала, что никогда не увижу тебя снова. |
|
He thought that if he broke your heart now, it'd be better for you in the long run. |
Он думал, что если разобьет твое сердце сейчас, в будущем тебе станет лучше. |
My rest might have been blissful enough, only a sad heart broke it. |
Мой сон был бы спокоен, если бы не тоскующее сердце. |
Amy broke his heart, the DVR cut off the last minute of Doctor Who... that crow followed him home. |
Эми разбила его сердце, DVR вырезал последнюю минуту Доктора Кто... ворона преследовала его до дома. |
It's just when you broke your one-of-a-kind Sasquatch pigurine it broke my heart. |
Просто когда ты сломала свою единственную в своём роде свиную фигурку снежного человека, это разбило мне сердце. |
You have almost broke my heart, you have, you have. |
Ты до смерти меня обидел, да, да!.. |
A chick who, sad to say, broke the D-man's heart. |
Которая, к слову, разбила мне сердце. |
I do believe you broke his heart, Freddie. |
Думается мне, что ты разбил его сердце, Фредди. |
Didn't give me the new Norman Mailer, which just about broke my heart. |
Он не дал мне нового Нормана Мейлера и чуть не разбил мне сердце. |
It just broke my heart to see him, so still and pure looking, as if he'd wanted to die. |
У меня сердце так и разрывалось. Лежит такой спокойный, такой светлый, как будто рад, что умер. |
You gave her good advice, and broke her heart. |
Вы дали ей добрый совет и разбили ее сердце. |
Я разбила его сердце на маленькие кусочки. |
|
And then at the end of the summer, she broke your heart, and you came back to me. |
А в конце лета она разбила тебе сердце и ты вернулся ко мне. |
I don't think losing my father broke my mother's heart but rather, losing love itself. |
Не думаю, что потеря моего отца разбила мамино сердце, скорее, потеря любви, как таковой. |
He has sunk deep, very deep, for he had a proud heart which would not soften, and a cruel mind, which was filled with hate. |
Он пал низко, очень низко, ибо имел гордое, ожесточившееся сердце и жестокий, охваченный ненавистью ум. |
Whether any of the boarding parties had even gotten into the heart of the fleet was merely a guess at this point. |
Можно было только гадать, добрался ли хоть один десантный катер до авианосцев врага. |
The heart beats quickly and violently, so that it knocks against the ribs or palpitates. |
Сердце бьется быстро и резко, с тем, что он стучит с ребрами или palpitates. |
Твои легкие перестанут дышать, твое сердце перестанет биться. |
|
Умер от сердечного приступа. |
|
The only people in this carriage are my servants, transporting the heart of our late king to the Basilica at Saint-Denis. |
Единственные люди в этой карете - это мои слуги, которые везут сердце нашего прошлого короля в Бастилию в Сайнт-Денисе. |
Я отдам своё сердце Эбигейл. |
|
The being who broke the bow, will surely cast a dark shadow over BuYeo's future. |
Я уверена, что человек, сломавший лук - опасен для империи Пуё. |
I reached for you, but the ice broke and we sank into that dark water. |
Я потянулся к тебе, но тут лед треснул. И мы стали тонуть в этой темной воде. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broke her heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broke her heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broke, her, heart , а также произношение и транскрипцию к «broke her heart». Также, к фразе «broke her heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.