To one's heart's content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To one's heart's content - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
к одному и Rsquo; s сердца & Rsquo; s содержание
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- one's

СВОЮ

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за



We shall soon be-shall I say, in Mr. Richard's own light-hearted manner, 'going at it'-to our heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мы быстро, - выражаясь в непринужденном стиле самого мистера Ричарда, -возьмемся за ученье и будем заниматься сколько нашей душе угодно.

The mother would breathe free and play her music to her heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мать вздохнет свободно и будет наслаждаться столь дорогой ее сердцу музыкой.

And then, you can fire away to your heart's content!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, товарищи, стреляйте в своё удовольствие!

But in domestic matters the situation was reversed for once; she could help to her heart's content without feeling a fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на сей раз все наоборот, в делах хозяйственных помогай, сколько душе угодно, и можно не чувствовать себя дурой.

I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно.

The hoes party to their heart's content, and a disinterested Honey Bee gets her groove back when she meets the one and only Bob Marley!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотыги веселятся в свое удовольствие, и бескорыстная Пчелка получает свое удовольствие, когда она встречает одного и только Боба Марли!

Additional cables were laid between Foilhommerum and Heart's Content in 1873, 1874, 1880, and 1894.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные кабели были проложены между Foilhommerum и Heart'S Content в 1873, 1874, 1880 и 1894 годах.

Reminisce to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни, что у тебя на сердце.

So surgeons can now produce training opportunities, do these surgeries as many times as they want, to their heart's content, until they feel comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь хирурги способны создавать обучающие модели, проводить операции столько раз, сколько необходимо, пока не станет ясно, что они готовы к реальным операциям.

A desk that you can clutter to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стол, который ты сможешь весь заставить.

You only graduate from college once, and I will document it to my heart's content, and you can't stop me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускной в колледже бывает только раз в жизни, и я буду всё фиксировать в своё удовольствие, тебе меня не остановить.

You might love each other and break the seventh commandment to your heart's content-that I understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли влюбляться друг в друга и нарушать седьмую заповедь, сколько угодно, - это я понимаю.

We won't drink more than we want to, but we may drink to our heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх нужды пить не станем, а сколько нужно, столько и выпьем.

Feel free to censor to your little heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь подвергать цензуре все, что угодно вашему маленькому сердцу.

Despite problems with the weather on the evening of Friday, July 27, the expedition reached the port of Heart's Content in a thick fog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на проблемы с погодой, вечером в пятницу, 27 июля, экспедиция добралась до порта сердечной радости в густом тумане.

You wait a while, stay here a bit longer. We'll order the sleigh set to rights, and you'll ride to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот погоди, поживи... Ужо велим саночки заложить - катайся, сколько душе угодно.

I'd think you wouldn't sympathize, not holding out for heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вы не сочувствовали бы ей, если бы не надеялись, что она любит.

Wait till the rest of us can withdraw to a safe distance; and you may crack away to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, пока мы все отойдем на безопасное расстояние, и тогда стреляйте сколько душе угодно.

Under an imaginary name, in which everybody recognized me, she mocked me to her heart's content in a wall newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она под вымышленной фамилией, под которой все меня узнавали, высмеивала меня сколько душе угодно в стенгазете.

I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно.

Let everyone else specialize to their heart's content, but you stick to what's yours, on the one hand X-ray diagnosis, on the other X-ray therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть весь мир течёт к специализации, а вы держитесь за своё - одной рукой за рентгенодиагностику, другой за рентгенотерапию!

Ask madam your mother here, and she'll certify it to your heart's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите вашу матушку и она удостоверит вас в том как нельзя вернее.

If we could color in our hearts, it would be green in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если бы мы могли раскрасить наши сердца, они бы были зелены летом.

The drum of your glory strikes terror in the hearts of your enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барабан твоей славы бьет ужасом в сердце твоих врагов.

The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках.

Americans have so often tried to disseminate their ideas of choice, believing that they will be, or ought to be, welcomed with open hearts and minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто американцы пытались распространить свои представления о выборе, считая само собой разумеющимся, что их будут приветствовать с открытыми сердцами и умами.

Increasingly, the love we get day to day comes in the form of “hearts” on Instagram and Likes on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша любовь все чаще принимает форму «сердечек» в инстаграме и «лайков» на фейсбуке.

Who for our sins art justly displeased? Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпусти нам грехи наши, ибо Тебе ведомы все наши тайны.

At the age of fifty-two, Charles Cartwright, the gay debonair breaker of hearts, had fallen in love. And, as he himself realised, his case was doomed to disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте пятидесяти двух лет Чарлз Картрайт, прежде беззаботно разбивавший сердца женщин, влюбился сам, понимая при этом, что его страсть обречена на разочарование.

Did their hearts relent! echoed Athelstane.-Do rocks melt with the sun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сердца смягчились! - воскликнул Ательстан.- Ну нет, скорее скалы растают от солнца.

And you charm your way into the hearts, minds,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты очаровываешь сердца, умы

I think the sponsored content fooled them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, они купились на спонсорский контент.

He is a robber, come to steal our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - вор, пришел украсть наши сердца.

And you, for that matter... you were both out there on the water, surfing your hearts out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебя, если на то пошло... И вы обе были там на воде, занимались серфингом от души.

That that wins others' hearts never can move her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что покорит сердца других, не трогает ее.

i just invited jim to suck it,and i am cordially inviting all of you to a special convention- a- a lonely hearts convention this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что обломал Джима и от всего сердца приглашаю вас всех на особенное собрание. На собрание одиноких сердец.

He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть.

Content's encrypted, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, содержимое зашифровано.

You'll never be a vegetable. Even artichokes have hearts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы-то точно не фрукт, потому что даже у яблока есть сердцевина!

We come with open hearts and hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли с открытым сердцем и руками.

He lives in us forever in our hearts like his favorite song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос вечно будет жить в наших сердцах подобно его любимой песне.

Two hearts, four eyes Ready to rhapsodize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе.

Cross-reference with the list of patients denied Vastrel hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверь со списками пациентов, которым было отказано в сердцах Вастрел.

We were humoring him, but we know he's not crazy and we all know, deep in our hearts he may be onto something beyond our own comprehension!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посмеивались над ним, но мы же знаем, что он не сумасшедший глубоко внутри мы понимаем, что он наткнулся на что-то, находящееся за пределами нашего понимания.

Are those the shorts with the hearts on 'em?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это, трусы с сердечками?

But I shall be content with only a short while more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я буду доволен, если проживу еще немного времени.

I used to play a lot of Hearts in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В колледже мы играли в дурака.

I have heard that you show the path to the lost hearts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я слышал, ты указываешь путь заблудшим душам

We concentrated on getting communist content into motion pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи.

When Cherlyn and I make love, it's hearts, minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы с Шерлин занимаемся любовью, это сердца. Души.

Hearts made so powerful, they glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настолько сильные, что они сияют.

Worldly wealth corrupts souls and withers hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца.

It is a virus infecting their hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вирус, инфицирующий их сердца.

But open your eyes, your ears and... your hearts, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И откройте свои глаза, уши и сердца.

Today Speakers’ Corner is a site for events and activities, as well as a destination for all the community to visit and have their say on topics close to their hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Speakers ' Corner - это площадка для проведения различных мероприятий и мероприятий, а также место, куда могут прийти все члены сообщества и высказать свое мнение по темам, близким их сердцу.

Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым.

When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию.

The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое.

The body fat content of a bearded seal is about 25–40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to one's heart's content». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to one's heart's content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, one's, heart's, content , а также произношение и транскрипцию к «to one's heart's content». Также, к фразе «to one's heart's content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information