Built in the areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Built in the areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
построенный в областях
Translate

- built [adjective]

adjective: построенный

  • custom-built software - несерийный программное обеспечение

  • built-in player - встроенный в плеер

  • industry was built - промышленность была построена

  • built up for - построенный на

  • make built - сделать встроенный

  • built-in features - встроенные функции

  • built-in security - встроенная защита

  • built-in heater - встроенный обогреватель

  • built-in indicators - встроенные индикаторы

  • built the company - построил компанию

  • Синонимы к built: reinforced, construct, erect, fashion, model, create, make, form, put up, assemble

    Антонимы к built: integrated, inbuilt, carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate

    Значение built: (of a person) having a specified physical size or build.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in determining the value in use - при определении стоимости использования

  • vessel in - судно

  • route in - маршрут

  • in pension - в пансионате

  • in seawater - в морской воде

  • in genetics - в генетике

  • poetry in - поэзия

  • in worldwide - в во всем мире

  • michael in - майкл в

  • in tariff - в тарифе

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • areas it covers - области она охватывает

  • redevelopment areas - перепланировки области

  • areas serving as - области, выступающие в качестве

  • areas for growth - зоны роста

  • census areas - участки переписи

  • areas covered by this - области, охватываемые

  • key areas for - ключевые направления

  • all mined areas - все заминированные районы

  • some urban areas - некоторые городские районы

  • areas of protection - области защиты

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.



Psychiatry possesses a built-in capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая выше, чем в других областях медицины.

In the metropolitan areas, houses are built extremely close to each other, with narrow straps of green doubling for a garden, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столичных районах дома строятся очень близко друг к другу, с узкими полосами зеленого удвоения для сада, если таковой имеется.

New residential areas were built in the outskirts of the city, like Druzhba, Mladost and Lyulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На окраинах города были построены новые жилые кварталы, такие как дружба, Младост и Люлин.

The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия считает необходимым уделить серьезное внимание вопросу о запрещении применения белого фосфора в районах плотной застройки.

They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами.

Workhouses were built and paupers transferred to these urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были построены работные дома, и нищие переселились в эти городские районы.

Limestone retaining walls were built along the banks of the creeks and the lake, and along boardwalks and park areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известняковые подпорные стены были построены вдоль берегов ручьев и озера, а также вдоль дощатых тротуаров и парковых зон.

Roman theatres were built in all areas of the Empire from Spain to the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римские театры были построены во всех областях империи от Испании до Ближнего Востока.

Large residential areas consisting of high-rise prefabricated panel buildings, such as those in the Petržalka borough, were built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были построены большие жилые районы, состоящие из многоэтажных сборных панельных зданий, таких как в районе Петржалка.

They built their so-called idjangs on hills and elevated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они строили свои так называемые иджанги на холмах и возвышенностях.

Most of these were built in wilderness areas, and played a major part in bringing such isolated parts of Europe into economic cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были построены в диких районах и сыграли большую роль в привлечении таких изолированных частей Европы к экономическому развитию.

Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением.

Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов.

Under no circumstances must they pass within less than one metre from a cyclist in a built-up area or less than one and a half metres outside built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ни в коем случае не должен приближаться к нему менее чем на 1 м в населенных пунктах и на 1,5 м в ненаселенных пунктах.

In the EECCA countries, most crashes occur in built-up areas, where speed limits are often dangerously high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах ВЕКЦА большинство аварий происходят в районах застройки, где ограничения скорости зачастую являются опасно высокими.

An increasing number of dwellings are being built in rural areas with the help of mortgage loans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больший размах в сельской местности получает возведение жилья по ипотечному кредиту.

Various cantons and communes have reacted to this problem: thus, the cantons of Bern, Graubünden and Ticino have built several parking areas in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту проблему отреагировали различные кантоны и общины: так, за последние годы кантоны Берн, Граубюнден и Тичино оборудовали несколько мест стоянок.

It was built to service areas to the north of here... but we've been working to reroute the power lines to the city... because the city used to run off nuclear power, but that ran out years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда энергия подавалась на север, а сейчас мы хотим перенаправить ее в город. Там использовали атомную энергию, но ее давно уже нет.

In flood prone areas, houses can be built on poles/stilts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, подверженных наводнениям, дома могут быть построены на столбах / сваях.

The spindle is referred to as an upright in UK-built vehicles and in areas dominated by cars designed for the UK, like Australia, New Zealand etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпиндель называется вертикальным в британских автомобилях и в районах, где преобладают автомобили, предназначенные для Великобритании, таких как Австралия, Новая Зеландия и т. д.

Black residents effectively taxed themselves twice, by raising additional monies to supply matching funds for such schools, which were built in many rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие жители фактически облагали себя налогом дважды, собирая дополнительные средства для обеспечения соответствующих фондов для таких школ, которые были построены во многих сельских районах.

The Israeli Government has frequently pointed out the difficulties posed by fighting in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Израиля часто ссылается на трудности, возникающие при ведении боевых действий в населенных районах.

Mortars were useful to the IRA as they could hit targets at short range, which could lead to effective attacks in built-up urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минометы были полезны для ИРА, поскольку они могли поражать цели с близкого расстояния, что могло привести к эффективным атакам в застроенных городских районах.

So in practice, eruvin are only built in areas that do not include a public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что на практике эрувины строятся только в тех районах, которые не являются общественным достоянием.

In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы.

An autonomous heating system for the visiting areas was built in penitentiary institution No. 8 in Bender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была построена автономная система отопления помещений мест для встреч в пенитенциарное учреждение № 8- Бендеры.

Most post-1970 houses were built in formerly clear cut forested areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство домов, построенных после 1970 года, были построены в ранее вырубленных лесных массивах.

Nearly 67 % of crashes occurred in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 67% аварий происходит в плотно застроенных районах.

Matera was built above a deep ravine called Gravina of Matera that divides the territory into two areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матера была построена над глубоким ущельем под названием Гравина из Матеры, которое делит территорию на две части.

It has built these units into a formidable military and political tool, capable of having an impact on all areas of warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих частей и подразделений Москва создала устрашающий военно-политический инструмент, способный оказывать свое воздействие во всех областях военных действий.

Noise barriers can reduce noise pollution near built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шумовые барьеры могут уменьшить шумовое загрязнение вблизи населенных пунктов.

No, I now go to soft-pIay areas, which are these arenas which are specially built and all padded so the kids can run into things and not hurt themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я вожу ребенка на безопасную детскую площадку, на них все обито мягким материалом, чтобы дети не ушиблись, врезавшись во что-нибудь.

Even as they can be considered as combined metropolitan areas, I feel that they can be accepted, as they are connected by as good as continuous built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если их можно рассматривать как Объединенные мегаполисы, я чувствую, что они могут быть приняты, поскольку они связаны так же хорошо, как и непрерывные застроенные районы.

MPT systems are still being built in many areas of the world, due to their cost-effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы MPT все еще строятся во многих регионах мира, что обусловлено их экономической эффективностью.

The coastline is heavily urbanised; most of the land not built up with golf courses has been developed with small residential areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Береговая линия сильно урбанизирована; большая часть земель, не застроенных полями для гольфа, была застроена небольшими жилыми районами.

Its urban development authority has started to control the number of small apartments, known as shoe boxes, which can be built in certain areas of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как обувная коробка, которые можно строить в определенных районах города.

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

These new laws have built an institutional framework for firmer government interventions in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые законы образуют институциональную основу для более устойчивой деятельности правительства в этих областях.

During this 30-year period, the society built up the areas which are now known as Kartoffelrækkerne, Humleby and Strandvejskvarteret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого 30-летнего периода общество создало районы, которые теперь известны как Kartoffelrækkerne, Humleby и Strandvejskvarteret.

Some buildings have secret areas built into the original plans, such as secret passages in medieval castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые здания имеют секретные зоны, встроенные в первоначальные планы, такие как секретные проходы в средневековых замках.

With limited space in built-up areas, and concerns over the ventilation of buildings, some unions moved away from panopticon designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограниченного пространства в застроенных районах и проблем с вентиляцией зданий некоторые профсоюзы отошли от проектов паноптикумов.

The areas where developments might be built included Malibu, Houston, Austin, Toronto, Hartford, Connecticut, and Denver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число районов, где можно было бы строить здания, входили Малибу, Хьюстон, Остин, Торонто, Хартфорд, Коннектикут и Денвер.

Most built-up areas are along the main stem and a few major tributaries, including the Platte and Yellowstone Rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство населенных пунктов расположено вдоль главного ствола и нескольких крупных притоков, включая реки Платт и Йеллоустон.

Number of accidents by mode, in built-up areas and by user group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

количество дорожно-транспортных происшествий в населенных пунктах в разбивке по видам транспорта и по категориям пользователей.

Some areas of Skopje suffer from a certain anarchy because many houses and buildings were built without consent from the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые районы Скопье страдают от определенной анархии, поскольку многие дома и здания были построены без согласия местных властей.

This style of building was built in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль застройки был построен в городских районах.

In areas with large blocks, homes are sometimes built in the center of the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с большими кварталами дома иногда строятся в центре квартала.

These areas, many built over 500 years ago, demonstrate the superb architectural ingenuity of the colonists during the Viceroyalty of Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы, многие из которых были построены более 500 лет назад, демонстрируют превосходную архитектурную изобретательность колонистов во времена вице-королевства Перу.

The conduct of hostilities in built-up areas does not, of itself, constitute a violation of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведение военных действий в застроенных районах само по себе не представляет собой нарушения международного права.

From this standpoint, production systems built around fishing, forestry, mining, energy supplies and agriculture become areas of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого производственные системы, в основе которых лежат рыболовство, лесоводство, добыча полезных ископаемых, энергоснабжение и сельское хозяйство, становятся областями, представляющими особый интерес.

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

Built in 1994 in a modern, design style, Hotel De Sers features typical Parisian interior design work and a collection of paintings from the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель De Sers был сооружён в 1994 году в современном архитектурном стиле. В нём представлены традиционный парижский дизайн интерьеров и собрание картин, датируемых 19 веком.

Yes, you can use your phone's built-in emoji (on iOS 5) or download an emoji app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вы можете использовать встроенный набор символов эмоций (iOS 5) или загрузить соответствующее приложение.

To its credit, South Korea has built a relatively gender-equal society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чести Южной Кореи, страна создала общество относительно равных гендерных возможностей.

Open the Xcode project after it is built from Unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в Unity будет построен проект Xcode, откройте его.

She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она построила ледяной дворец, сделала снежного монстра и сделала себе макияж за один день.

and re-embrace the kind of hard work that built the Federation in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и снова взяться за ту тяжелую работу, которая и построила Федерацию.

Lone wolves typically avoid howling in areas where other packs are present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие волки обычно избегают выть в тех местах, где присутствуют другие стаи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «built in the areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «built in the areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: built, in, the, areas , а также произношение и транскрипцию к «built in the areas». Также, к фразе «built in the areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information