Bulgarian cheese - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Bulgarian stock exchange - болгарская фондовая биржа
bulgarian energy holding - Болгарский энергетический холдинг
bulgarian rose - роза болгарская
bulgarian industrial association - Болгарская промышленная ассоциация
bulgarian state - болгарский государственный
bulgarian national television - Болгарское национальное телевидение
bulgarian lev - болгарский лев
in bulgarian - в болгаркой
bulgarian law - болгарский закон
bulgarian people - болгарский народ
Синонимы к bulgarian: bulgar, bulgur, bulghur, bulgur wheat, crush, couscous, orzo, quinoa, crushing, grinding
Значение bulgarian: relating to Bulgaria, its people, or their language.
noun: сыр, творог, шишка, важная персона, болван
verb: срыгивать молоко, переставать, бросать
get the cheese - получить сыр
artificial cheese - заменитель сыра
rich cream cheese - жирный сливочный сыр
cheese platter - сырная тарелка
game cheese - сыр игра
creamy cheese - сливочный сыр
put cheese - положить сыр
fermented cheese - кисломолочный сыр
baked with cheese - запеченные с сыром
add the cheese - добавить сыр
Синонимы к cheese: crapola, dreck, drek, junk, muck, rubbish, sleaze, slop, slush, trash
Антонимы к cheese: average joe, common man, common person, commoner, john q public, letter, loser, man in the street, nobody, noncelebrity
Значение cheese: a food made from the pressed curds of milk.
Ожоги от расплавленного сыра и колотые раны от острых вилок. |
|
Bulgaria has received foreign technical assistance in implementing projects for the right to adequate food and the right to adequate housing. |
Болгария является получателем зарубежной технической помощи для осуществления проектов, связанных с реализацией прав на достаточное питание и жилище. |
In Bulgaria, UNICEF provided equipment to salt producers to increase the availability of iodized salt and conducted training for health professionals. |
В Болгарии ЮНИСЕФ поставил оборудование производителям соли с целью повышения доступности йодированной соли и провел учебное мероприятие среди работников системы здравоохранения. |
Есть остатки макаронов с сыром в холодильнике. |
|
We had hot dogs but no buns, drinks but no cups, macaroni and cheese with no forks. |
У нас были хот-доги без булочек, напитки без кружек, макароны с сыром без вилок. |
You're the one that's been getting all the gangbangers together, forming citizen groups, trying to rake the LAPD over a cheese grater? |
Джерико Уан? Это ты заставляешь всех отморозков города собираться в банды и глумиться над полицией Лос Анжелеса? |
To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals. |
Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны. |
Эти сырные фенечки такие вкусные. |
|
I'm guessing it's Swiss, as in cheese, as in full of lactate. |
Я предполагаю этот швейцарец, как сыр, который полон молочной кислоты. |
Где-то, я знаю, что это хорошее место для недвижимости. |
|
His fat friend J.J. gave him string cheese, and apparently, he is lactose intolerant. |
Его толстый друг Джей Джей дал ему сырную палочку, и судя по всему, у него непереносимость лактозы |
His parents immigrated from Bulgaria when he was 11. |
Его родители эмигрировали из Болгарии, когда ему было 11. |
I've done you a lovely cauliflower cheese. |
Я приготовила тебе цветную капусту с сыром. |
He's usually just complaining about buying the wrong kind of cottage cheese. |
Обычно он только жалуется на неправильный творог. |
You can get cheese out of a spray can. |
Сыр продаётся в баллончиках. |
Those are genuine MOD export certificates for Bulgaria and Italy. |
Это настоящие сертификаты минобороны для экспорта в Болгарию и Италию. |
Cut out faces that she used included Woodrow Wilson, King Ferdinand of Bulgaria, French president Raymond Poincaré and the actress Mona Delza. |
Вырезанные лица, которые она использовала, включали Вудро Вильсона, короля Болгарии Фердинанда, президента Франции Раймона Пуанкаре и актрису Мону Дельза. |
Проект снимался в Болгарии и Великобритании. |
|
During this time, the Cumans raided the Byzantine Empire and Volga Bulgaria. |
В это время половцы совершали набеги на Византийскую империю и Волжскую Болгарию. |
Shouldn't Finland's belligerency change at the end of the war be mentioned in the note like Bulgaria, Romania etc? |
Разве в записке не должно быть упомянуто изменение воинственности Финляндии в конце войны, как в Болгарии, Румынии и т. д.? |
A typical example is the NADIN electronic waste processing plant in Novi Iskar, Bulgaria—the largest facility of its kind in Eastern Europe. |
Типичным примером является завод по переработке электронных отходов NADIN в Нови—Искаре, Болгария-крупнейший в своем роде завод в Восточной Европе. |
Second of all, there's a chain of intelligibility from Slovenia to Bulgaria, and yet nobody is calling that chain a single language. |
Во-вторых, существует цепочка понятности от Словении до Болгарии, и все же никто не называет эту цепочку единым языком. |
Bulgaria operates a national network of hail protection, silver iodide rocket sites, strategically located in agricultural areas such as the rose valley. |
В Болгарии действует национальная сеть защиты от града, ракетные комплексы с йодистым серебром, стратегически расположенные в сельскохозяйственных районах, таких как Долина роз. |
Serbia was conquered in a little more than a month, as the Central Powers, now including Bulgaria, sent in 600,000 troops total. |
Сербия была завоевана чуть более чем за месяц, так как Центральные державы, включая Болгарию, послали в общей сложности 600 000 солдат. |
Look at what kind of info he regularly reverts and how he explains it in the Bulgar-related and Middle ages Bulgaria articles and tell me what do you think. |
Посмотрите, какую информацию он регулярно возвращает и как он объясняет это в статьях, связанных с Булгаром и средневековой Болгарией, и скажите мне, что вы думаете. |
In Central and Eastern Europe, private companies expanded during the late 1990s, especially in Bulgaria, the Czech Republic, Hungary and Romania. |
В Центральной и Восточной Европе частные компании расширились в конце 1990-х годов, особенно в Болгарии, Чешской Республике, Венгрии и Румынии. |
In the Second Balkan War, Bulgaria was fighting alone practically all of its neighbouring countries. |
Во время Второй Балканской войны Болгария сражалась в одиночку практически со всеми соседними странами. |
Similar treaties were signed by Czechoslovakia, Romania, Yugoslavia, Greece, Austria, Hungary, Bulgaria, and later by Latvia, Estonia, and Lithuania. |
Аналогичные договоры были подписаны Чехословакией, Румынией, Югославией, Грецией, Австрией, Венгрией, Болгарией, а позднее Латвией, Эстонией и Литвой. |
В отношении Болгарии он проявил аналогичное самообладание. |
|
The uprising ended with the restoration of the independence of Bulgaria. |
Восстание закончилось восстановлением независимости Болгарии. |
Henry also broke into Bulgaria and released 20,000 prisoners in October. |
Генрих также прорвался в Болгарию и освободил 20 000 заключенных в октябре. |
For the first time in Bulgaria, a terminal has airbridge-equipped gates instead of relying on airside buses. |
Впервые в Болгарии терминал оснащен воздушными мостами-воротами вместо того, чтобы полагаться на воздушные автобусы. |
The right to convert Bulgaria to Christianity was the subject of a political dispute between Byzantium and the Papacy. |
Право обратить Болгарию в христианство было предметом политического спора между Византией и папством. |
In most Western countries, centralized dairy facilities process milk and products obtained from milk, such as cream, butter, and cheese. |
В большинстве западных стран централизованные молочные предприятия перерабатывают молоко и продукты, полученные из молока, такие как сливки, масло и сыр. |
Two more, Bulgaria and Romania, joined in 2007, establishing a union of 27 nations. |
Еще две страны-Болгария и Румыния-присоединились в 2007 году, создав союз из 27 государств. |
Hilmar Cheese Company is a cheese and whey products manufacturer with its main site located in Hilmar, California. |
Хильмар компания сыр-это сыр и производитель сывороточные продукты с его главный сайт находится в Хильмара, штат Калифорния. |
In 2014, Hilmar Cheese opened a new milk powder processing plant in Turlock, California. |
В 2014 году компания Hilmar Cheese открыла новый завод по переработке сухого молока в Терлоке, штат Калифорния. |
Lacto-ovo vegetarians that include dairy products can still obtain calcium from dairy sources like milk, yogurt, and cheese. |
В отличие от мыши, трекбол может быть легко встроен в консоль и не может быть сорван или легко испорчен. |
The Bulgarian Cyrillic alphabet features on the Europa series banknotes, as a result of Bulgaria joining the European Union in 2007. |
Болгарский кириллический алфавит появился на банкнотах серии Europa в результате вступления Болгарии в Европейский Союз в 2007 году. |
Shipka Pass is a scenic mountain pass through Stara Planina in Bulgaria. |
Шипкинский перевал-это живописный горный перевал через Стара Планину в Болгарии. |
The tournament was to be held in Sofia, Bulgaria from 23 to 29 March 2020, but was cancelled by the IIHF. |
Турнир должен был состояться в Софии, Болгария, с 23 по 29 марта 2020 года, но был отменен ИИХФ. |
Eventually, they were drawn into Group G with Villarreal of Spain, Levski Sofia of Bulgaria and Red Bull Salzburg of Austria. |
В итоге они попали в группу G вместе с испанским Вильярреалом, болгарским Левски Софией и австрийским Ред Буллом Зальцбургом. |
In 1967 the Granit oak was declared a protected tree and included in the list of the natural monuments of Bulgaria. |
В 1967 году гранитный дуб был объявлен охраняемым деревом и включен в список памятников природы Болгарии. |
The plate is currently displayed in the National Archaeological Institute with Museum of Bulgaria in the same city. |
В настоящее время эта плита выставлена в Национальном археологическом институте и Музее Болгарии в том же городе. |
The restoration of the ancient theatre is recognized as one of the greatest achievements in the conservation field in Bulgaria. |
Реставрация древнего театра признана одним из величайших достижений в области охраны природы в Болгарии. |
Bulgaria, Armenia and Ireland joined the show, however Ukraine decided to withdraw. |
Болгария, Армения и Ирландия присоединились к шоу, однако Украина решила выйти из него. |
The first one was that of Bogomils in modern-day Bulgaria, a sort of sanctuary between Eastern and Western Christianity. |
Первая - это богомилы в современной Болгарии, своего рода святилище между Восточным и западным христианством. |
This species is present in Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, China, France, Italy, Kazakhstan, Russia and Turkey. |
Этот вид присутствует в Армении, Азербайджане, Болгарии, Китае, Франции, Италии, Казахстане, России и Турции. |
Победа Болгарии над Аргентиной принесла им второе место. |
|
It shares land borders with Albania to the northwest, North Macedonia and Bulgaria to the north, and Turkey to the northeast. |
Она имеет общие сухопутные границы с Албанией на северо-западе, Северной Македонией и Болгарией на севере и Турцией на северо-востоке. |
At Potsdam, the Soviets denied claims that they were interfering in the affairs of Romania, Bulgaria and Hungary. |
В Потсдаме советы отрицали утверждения о своем вмешательстве в дела Румынии, Болгарии и Венгрии. |
The rise of national awakening of Bulgaria led to the Bulgarian revival movement. |
Подъем национального пробуждения Болгарии привел к болгарскому движению возрождения. |
Unlike Greece and Serbia, the nationalist movement in Bulgaria did not concentrate initially on armed resistance against the Ottoman Empire. |
В отличие от Греции и Сербии, националистическое движение в Болгарии изначально не концентрировалось на вооруженном сопротивлении Османской империи. |
One of the methods to raise funding was by collecting a users fee from every citizen of Bulgaria. |
Одним из способов привлечения финансирования был сбор абонентской платы с каждого гражданина Болгарии. |
In Bulgaria, a fee is specified in the broadcasting law, but it has never been implemented in practice. |
В Болгарии плата указана в законе О вещании, но она никогда не применялась на практике. |
Hitler stated that he could not make decisions regarding Bulgaria without conversing first with Italian leader Benito Mussolini. |
Гитлер заявил, что он не может принимать решения относительно Болгарии, не поговорив сначала с итальянским лидером Бенито Муссолини. |
The Kingdom of Bulgaria, an ally of the German Empire and Austria-Hungary, capitulated on 27 September. |
Королевство Болгария, союзник Германской Империи и Австро-Венгрии, капитулировало 27 сентября. |
Their study was based on a wide screening of inhabitants of the villages around the town of Vratsa, Bulgaria. |
Их исследование было основано на широком обследовании жителей деревень вокруг города Враца, Болгария. |
The armistice ended Romanian hostilities with Germany, Austria-Hungary, Bulgaria, and the Ottoman Empire. |
Перемирие положило конец военным действиям Румынии с Германией, Австро-Венгрией, Болгарией и Османской империей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bulgarian cheese».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bulgarian cheese» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bulgarian, cheese , а также произношение и транскрипцию к «bulgarian cheese». Также, к фразе «bulgarian cheese» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.