Call the attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call the attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обратить внимание
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

- the [article]

тот

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’


draw the attention, call attention, draw attention, attract attention, raise awareness, catch the eye, draw your attention, stand out, point, highlight, alert


The fact that patients like Robin are going to these clinics, are going to these dispensaries and getting that sort of personalized attention and education and service, really should be a wake-up call to the healthcare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что пациенты, как Робин, посещают эти клиники, эти диспансеры и получают такой уровень личного внимания, просвещения и сервиса, должен быть тревожным сигналом для системы здравоохранения.

No need to call attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни к чему нам лишнее внимание.

It had been her care which provided me a companion in Clerval - and yet a man is blind to a thousand minute circumstances which call forth a woman's sedulous attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ее заботам я имел спутника в лице Клерваля; и все же мужчина остается слеп к тысяче житейских мелочей, требующих внимания женщины.

I mean, maybe he didn't wanna call attention to his charity work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, возможно, он не хотел привлекать внимание к своей благотворительной работе.

I call on both sides to display a genuine commitment to make returns the focus of special attention, and to undertake this task in close coordination with UNOMIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю обе стороны проявить подлинную решимость, с тем чтобы вопрос возвращения стал предметом особого внимания, и решать эту задачу в тесной координации с МООННГ.

This is most likely to draw the attention of predators to birds on the wing, and away from any birds remaining on the ground, and as an alarm call to other pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, скорее всего, привлечет внимание хищников к птицам на крыле, и от любых птиц, оставшихся на земле, и как сигнал тревоги для других голубей.

Attention, all bums, this is your 6:00 a.m. wake-up call!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, бомжи, это ваш шестичасовой будильник!

(Woman, amplified voice) Attention passengers... this is your general boarding call for La Croix Air, flight 108 to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение на посадку на борт пассажиров рейса 108 La Croix Air в Париж .

Just try to call more attention to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Постарайся привлечь к нам внимание!

Walk fast and don't call attention to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите быстро и не привлекайте к себе внимание.

Can I call your attention to Exhibit Nine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте обратить ваше внимание на вещдок номер 9.

I call your attention to the events of November 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю твое внимание на события 16 ноября.

That is why we can't call attention to our little incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам нельзя привлекать внимание к нашему маленькому происшествию.

If he's controlling her, why would he call attention to himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если её контролирует Вантика зачем ему привлекать к себе внимание?

And you and the others might try to use common sense for once and not needlessly confuse readers or call attention to one’s writing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы, и другие, возможно, попытаетесь хоть раз воспользоваться здравым смыслом и не будете напрасно смущать читателей или привлекать внимание к своему стилю письма.

Call it selective memory, or a short attention span but I only remember the good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее.

Tell the security guard at the service entrance that the leak is unsubstantiated so he doesn't get on the radio and call more attention to this than we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите охранникам у входа, что есть подозрение на утечку газа поэтому пусть не пользуются рациями и при случае напоминайте им об этом.

We call your attention to artificial indoor pine Christmas trees and commercial outdoor pine Christmas trees of various sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем вашему вниманию искусственные елки и искусственные уличные ели любых размеров.

And pre-meeting roll call and a little more attention to ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так же перекличку перед собранием, и немного больше внимания уделим ритуалам,

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

Not to call attention to the transport of an exiled noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не привлекать внимание, перевозя беглого дворянина.

Don't call attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворись, что не обращаешь внимания.

Please don't call attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не обращайте внимания.

That was a definitive moment to call attention towards the genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был решающий момент, чтобы привлечь внимание к жанру.

In 1930 and 1931, in particular, unemployed workers went on strike, demonstrated in public, and otherwise took direct action to call public attention to their plight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в 1930 и 1931 годах Безработные Рабочие объявили забастовку, провели публичные демонстрации и предприняли ряд других прямых действий, призванных привлечь внимание общественности к их бедственному положению.

Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо?

The last thing we want to do is call attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше всего следует обращать на себя внимание.

I respect your wishes about retiring, but I have come across a situation so unique that I felt I had to call it to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я принял во внимание ваши желания закончить работу (Я уважаю ваши желания насчет/в отношении ухода), но ситуация настолько уникальна, что я подумал, стоит рассказать вам о ней.

I call the court's attention to the surveillance footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаю внимание суда на запись с камеры наблюдения.

Syria itself has been a victim of terrible terrorist acts and was among the first to draw attention to the danger and to call for a national and global strategy to combat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия сама была жертвой ужасных террористических актов, и одна из первых привлекла внимание к этой опасности и призвала к разработке национальной и глобальной стратегий по борьбе с терроризмом.

And that's a wake-up call we really need to pay attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно это — тревожный сигнал, к которому нам нужно прислушаться.

Still, it might be worth while to call Holmes' attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нужно сообщить Холмсу и об этом.

Administrators should never edit such articles directly, and not participate in talk page discussions except to call attention to uncontroversial factual errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы никогда не должны редактировать такие статьи напрямую и не участвовать в обсуждениях на странице обсуждения, кроме как для привлечения внимания к неоспоримым фактологическим ошибкам.

I'm only trying to call attention to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только пытаюсь привлечь внимание к себе.

In passing, I call attention to the fact that at the time I noted that the process of reasoning employed in these dream speeches was invariably deductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, должен отметить свое наблюдение, что во время своих речей во сне я пользовался исключительно дедуктивным методом рассуждения.

Technical writing works best when the writing techniques being used to convey ideas don’t call attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое письмо работает лучше всего, когда техника письма, используемая для передачи идей, не привлекает к себе внимания.

Listen, Mr. Fox, I'd like to be a team player and all of that, but there's something that I want to call to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, мистер Фокс. Я правда пытаюсь работать с вами в одной команде, но я хочу донести до вашего внимания один пункт.

Conservationists also call attention to the decreased habitat that allows the growth of nectaring plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитники природы также обращают внимание на уменьшенную среду обитания, которая позволяет расти нектарным растениям.

Usually, misbehavior is brought to the attention of a legislator, who may call upon the House Judiciary Committee to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, плохое поведение доводится до сведения законодателя, который может обратиться в Судебный комитет Палаты представителей с просьбой провести расследование.

I call your attention to the Friendship Rider in Appendix C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю твое внимание на Поправку о Дружбе в приложении В.

Okay, well, call me tonight, and tell Toby to drive safely today, and you two pay more attention to where you are and what you're seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, позвони мне сегодня вечером, и передай Тоби вести машину спокойнее, и вы оба обращайте больше внимания на местность, где вы находитесь и что вы видите.

Sorry to bother you, Mr. Al Fayeed, but I was reviewing your layout for tomorrow's groundbreaking ceremony and was wondering if I could call your attention to a couple of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что отвлекаю, господин Аль-Файед, но я ознакомился с планом завтрашней церемонии начала бурения и хотел бы обратить ваше внимание на пару моментов.

From mid-May to September 1989, Ukrainian Greek-Catholic hunger strikers staged protests on Moscow's Arbat to call attention to the plight of their Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины мая по сентябрь 1989 года украинские греко-католические голодающие устраивали акции протеста на московском Арбате, чтобы привлечь внимание к бедственному положению своей Церкви.

Don't call attention to yourself, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привлекай к себе внимания.

I merely wish to call your attention to the fact that there is a custom among Christians, according to which, in expectation of the life to come, we-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только насчет того говорю, что у христиан обычай такой есть, чтобы в ожидании предбудущей жизни...

Call it selective memory or short attention span, but i only remember the good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее.

I call to your attention to the page of Nieca Goldberg who is a practicing physician. Dr. Goldberg's page was written by an editor called JOHNSONIENIENSIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю ваше внимание на страницу Ниеки Гольдберг, которая является практикующим врачом. Страница доктора Голдберга была написана редактором под названием JOHNSONIENIENSIS.

I call your attention to your initials which identify this photo... as the man who shot Mr. Blanchard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю внимание на ваши инициалы, ими отмечена эта фотография... человека, который стрелял в мистера Блэнчарда.

We call the court's attention to the Bronson Enterprises logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим суд обратить внимание на логотип Бронсон Энтерпрайз.

Don't call attention to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привлекай к себе внимания.

You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь.

Having received Mrs Cresswell's call at a quarter past four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам позвонила миссис Кресвелл в 16:15.

First call in three days and it's a wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.

TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора.

Through the veil of Samhain, we call thee forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через завесу Самайна мы взываем к вам.

I'll admit there are very deep parts of the ocean floor that oceanographers call dead zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют глубинные океанические зоны, которые океанологи называют мертвыми.

The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже.

And I call particular attention to Martha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обратите внимание на Марту.

'Why don't you stop worrying about Melissa' and start focusing your attention on helping your mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не прекратить переживать за Мелиссу и сфокусировать свое внимание на помощи твоей маме?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call the attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call the attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, the, attention , а также произношение и транскрипцию к «call the attention». Также, к фразе «call the attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information