Carry weapons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать
noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’
carry everything before one - нести все до
to carry - нести
to carry on - продолжать
carry work - перенос работы
carry out the mandates - выполнять мандаты
carry out their obligation - выполнять свои обязательства
carry out those - выполнять те
carry a payload - нести полезную нагрузку
carry out construction - осуществлять строительство
carry out during - проводить во время
Синонимы к carry: transfer, convey, bear, bring, take, move, tote, lug, cart, fetch
Антонимы к carry: bring, build, bring in, build up
Значение carry: an act of lifting and transporting something from one place to another.
weapons handling - обращение с оружием
weapons of war - орудия войны
ballistic weapons - баллистические оружие
weapons drill - сверло оружие
a variety of weapons - разнообразие оружия
nuclear weapons as part - ядерное оружие как часть
nuclear weapons could not - ядерное оружие не может
delivering weapons of mass - доставлять оружие массового
chemical weapons production - производство химического оружия
in these weapons - это оружие
Синонимы к weapons: artillery, arm, weapon system
Антонимы к weapons: disarmament, disarmament
Значение weapons: a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage.
The front-line officers in a riot control are often fully armored and carry weapons such as batons, designed to be in direct contact with the crowd. |
Фронтовые офицеры в борьбе с беспорядками часто полностью бронированы и носят оружие, такое как дубинки, предназначенные для непосредственного контакта с толпой. |
The commander has the ability to carry out all-round surveillance and can take full control of the weapons from the gunner. |
Командир имеет возможность осуществлять всестороннее наблюдение и может взять полный контроль над оружием у наводчика. |
We gathered together the last of our funds, sent out one of our people to score a shipment of arms. The real thing, like the weapons you carry. |
Мы все собрались на последний запас, послали одного из наших доставить партию оружия, стоящее, прямо как у вас. |
Enemies carry many different weapons, including shotguns, flamethrowers, and rocket launchers. |
Враги носят много различных видов оружия, включая дробовики, огнеметы и ракетные установки. |
The flights, which could carry Iranian weapons and perhaps even advisors, fly over Oman. |
Эти самолеты, которыми Иран сможет доставлять в Йемен оружие, а может даже советников, будут летать через Оман. |
It used an internal weapons bay to carry both guided missiles and rockets. |
Он использовал внутренний оружейный отсек для перевозки как управляемых ракет, так и реактивных снарядов. |
The U.S. Army variants can be fitted with the stub wings to carry additional fuel tanks or weapons. |
Армейские варианты США могут быть оснащены заглушенными крыльями для перевозки дополнительных топливных баков или оружия. |
At the time, other palace officials were not allowed to carry weapons. |
В последний раз ее видели гребущей в одиночестве через озеро слуги в принадлежащем ей лагере. |
Нет, я никогда не прячу оружие. |
|
India allowed the KIA to carry a limited trade in jade and precious stones using Indian territory and even supplied them weapons. |
Индия разрешила КИА вести ограниченную торговлю нефритом и драгоценными камнями, используя индийскую территорию, и даже поставляла им оружие. |
Iranian sources claim the UAV can carry up to eight weapons, but in practice it is not seen with more than four. |
Иранские источники утверждают, что беспилотник может нести до восьми единиц оружия, но на практике он не рассматривается более чем с четырьмя. |
A weapons ownership license does not entitle the owner to shoot the weapon or carry it on public premises without the prescribed container. |
Лицензия на владение оружием не дает владельцу права стрелять из оружия или носить его в общественных местах без установленного контейнера. |
Similarly as in the case of firearms, it is prohibited to carry these weapons to court buildings, demonstrations and mass meetings. |
Точно так же, как и в случае огнестрельного оружия, запрещается проносить это оружие в здания судов, на демонстрации и массовые собрания. |
Although not initially designed to carry nuclear or strategic weapons, in 2011, there were plans to integrate the nuclear-capable Nirbhay missile as well. |
Несмотря на то, что первоначально они не предназначались для перевозки ядерного или стратегического оружия, в 2011 году были разработаны планы по интеграции ядерной ракеты Нирбхай. |
I developed this to better accommodate modern fighter aircraft, which carry most weapons on external hardpoints. |
Я разработал его, чтобы лучше приспособить современные истребители, которые несут большую часть оружия на внешних жестких точках. |
In the course of the campaign, Bush pledged to sign a bill allowing Texans to obtain permits to carry concealed weapons. |
В ходе предвыборной кампании Буш пообещал подписать законопроект, позволяющий техасцам получать разрешения на ношение скрытого оружия. |
Kentucky issues permits to carry concealed deadly weapons which allows for the concealed carry of both handguns and long guns. |
Кентукки выдает разрешения на ношение скрытого смертоносного оружия, которое позволяет скрытно носить как пистолеты, так и длинноствольные ружья. |
The identity cards of German troops and police officers contain a term allowing them to carry weapons. |
В удостоверениях личности немецких военнослужащих и полицейских содержится термин, позволяющий им носить оружие. |
No longer did groups openly carry weapons or steal with impunity. |
Группы уже не могли открыто носить оружие или безнаказанно воровать. |
The B-2 is the only acknowledged aircraft that can carry large air-to-surface standoff weapons in a stealth configuration. |
B-2-единственный признанный самолет, который может нести крупное оружие противостояния воздух-поверхность в скрытой конфигурации. |
Gun laws in Israel are comprehensive despite soldiers being allowed to carry their service weapons on or off duty. |
Законы Об оружии в Израиле носят всеобъемлющий характер, несмотря на то, что солдатам разрешается носить свое служебное оружие на службе или вне ее. |
With the exception of law enforcement, only specially trained security guards may carry loaded weapons in public. |
За исключением сотрудников правоохранительных органов, только специально обученные охранники могут носить заряженное оружие в общественных местах. |
Those who have not surrendered their weapons or who carry them without a proper, newly issued permit, will be prosecuted with the full severity of the law. |
Не сдавшие оружие или носящие его без соответствующего разрешения нового образца преследуются по всей строгости закона. |
A carry license may be issued to those employed by private security firms, and certain weapons are exclusive to the armed forces. |
Лицензия на ношение оружия может быть выдана тем, кто работает в частных охранных фирмах, а некоторые виды оружия являются исключительными для Вооруженных сил. |
During the Soviet–Afghan War, mules were used to carry weapons and supplies over Afghanistan's rugged terrain to the mujahideen. |
Во время Советско–Афганской войны мулы использовались для перевозки оружия и припасов моджахедам по пересеченной местности Афганистана. |
Per the RSMo, there is no restriction on the concealed carry of long guns or any other weapons in Missouri. |
В соответствии с Рсмо, нет никаких ограничений на скрытое ношение длинноствольных ружей или любого другого оружия в Миссури. |
Never knew guards at funeral homes needed to carry them kind of weapons. |
Не знал, что охранникам морга такое оружие необходимо. |
The two large internal weapons bays could conceivably carry a payload of air-to-air, land attack or anti-ship missiles. |
В двух крупных внутренних отсеках вооружений могут размещаться ракеты класса «воздух-воздух», «воздух-земля» и «воздух-корабль». |
Both Itchy and Scratchy carry mallets as their standard weapons, although various other weapons—coordinating with the theme of the level—can also be used. |
Как зудящие, так и царапающие носят молотки в качестве своего стандартного оружия, хотя различные другие виды оружия-координирующие с темой уровня-также могут быть использованы. |
The Tu-22M3M will be able to carry three such weapons. |
Ту-22М3М будет способен брать на борт три такие ракеты. |
They were forbidden to carry weapons or ride atop horses and camels. |
Существует много инструментов, доступных для тщательного наблюдения за животными в свиноводстве. |
The men carry weapons, provisions and a special trap. |
У мужчин были ружья, провизия и специальная ловушка. |
Some women also choose to carry weapons, such as knives or guns, or repellents like pepper spray and Mace to ward off potential attackers. |
Некоторые женщины также предпочитают носить оружие, например ножи или пистолеты, или репелленты, такие как перцовый баллончик и Булава, чтобы отразить потенциальных нападающих. |
Partially because of these reasons, revolvers still hold significant market share as concealed carry and home-defense weapons. |
Отчасти из-за этих причин револьверы по-прежнему занимают значительную долю рынка в качестве оружия скрытого ношения и самообороны. |
Since November 2015, police officers are authorised to carry their service weapons whilst off-duty. |
С ноября 2015 года сотрудники полиции имеют право носить служебное оружие в свободное от службы время. |
According to custom, all free Norse men were required to own weapons and were permitted to carry them at all times. |
Согласно обычаю, все свободные норвежцы должны были владеть оружием и иметь его при себе в любое время. |
They are in uniform, clearly identify themselves, openly carry weapons, and report to a responsible chain of command. |
Они одеты в форму, четко идентифицируют себя, открыто носят оружие и подчиняются ответственной цепочке командования. |
Procures instruments, weapons, vehicles or any other means to prepare or carry out the deed or to help the perpetrators escape punishment;. |
предоставил инструменты, оружие, транспортные или иные средства, необходимые для подготовки, совершения преступления или для сокрытия преступников;. |
The RA-5C retained the AN/ASB-12 bombing system, and could, in theory, carry weapons, although it never did in service. |
RA-5C сохранил бомбардировочную систему AN / ASB-12 и теоретически мог нести оружие, хотя никогда не находился на вооружении. |
No,I was thinking more like authority figures who carry weapons,you know? |
Нет, я думал о более властных фигурах, которые носят оружие. Понимаешь? |
Also, such aircraft as the F-22 Raptor and F-35 Lightning II Joint Strike Fighter can also carry additional weapons and fuel on hardpoints below their wings. |
Кроме того, такие самолеты, как F-22 Raptor и F-35 Lightning II Joint Strike Fighter, также могут нести дополнительное вооружение и топливо на жестких точках ниже своих крыльев. |
It is clear that I was mistaken about the aircraft involved, as F4s do not carry nuclear weapons. |
Понятно, что я ошибся насчет задействованных самолетов, так как F4s не несут ядерного оружия. |
Licensed hunters do not need a permit to carry loaded weapons while hunting, and unloaded weapons while directly traveling to and from such an activity. |
Лицензированные охотники не нуждаются в разрешении на ношение заряженного оружия во время охоты, а также незаряженного оружия во время непосредственного путешествия к месту такой деятельности и обратно. |
Только персонал Хортона может носить оружие внутри, Джеффри. |
|
Clifford and Roscoe were smart enough not to go for their weapons. |
Клиффорд и Роско были достаточно сообразительны и не схватились за оружие. |
Russia is the main weapons supplier to Iran and will build more nuclear power plants like Busheir. |
Россия является главным поставщиком вооружений для Ирана, и, кроме того, она построит еще несколько таких же атомных электростанций, как та, что уже работает в Бушере. |
The historians asked Ovsyannikov to rate the B-29’s defensive weapons. |
Российские историки попросили Овсянникова оценить стрелковое вооружение самолета B-29. |
Well, we don't have much in the way as weapons. But, uh, we got grit. |
Что ж, с оружием не все так гладко, но... у нас есть... стойкость. |
Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons? |
Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием? |
Swords or lances, teeth, nails- choose your weapons and let's end this here and now. |
Меч, пика, зубы, ногти - выбирай свое оружие. и давай покончим с этим здесь и сейчас. |
They are well-funded and they have arsenals of weapons at their disposal. |
У них есть доступ к фондам, и у них целый арсенал оружия. |
Moreover, it seems that the commitment to military autocratic rule pre-dated the acquisition of gunpowder weapons in all three cases. |
Более того, похоже, что приверженность военному самодержавному правлению предшествовала приобретению порохового оружия во всех трех случаях. |
Use of chemical weapons in the Syrian Civil War has been confirmed by the local sources in Syria and by the United Nations. |
Применение химического оружия в Сирийской гражданской войне было подтверждено местными источниками в Сирии и Организацией Объединенных Наций. |
On route, Essex had made a night time stop at a Navy arms depot in Charleston, SC to load tactical nuclear weapons to be held ready during the cruise. |
По пути Эссекс сделал ночную остановку на складе вооружения ВМС в Чарльстоне, чтобы загрузить тактическое ядерное оружие, которое должно было быть готово во время круиза. |
Only the US and the UK have acknowledged using DU weapons. |
Только США и Великобритания признали факт применения двойного оружия. |
More than 90% of world's 14,000 nuclear weapons are owned by Russia and the United States. |
Более 90% из 14 000 единиц ядерного оружия в мире принадлежит России и Соединенным Штатам. |
Many volunteers abandoneware and armed the towns and communities, others were buying uniforms and weapons for their money. |
Многие добровольцы покидали свои дома и вооружали города и общины, другие покупали за свои деньги униформу и оружие. |
Notwithstanding, large stockpiles of chemical weapons continue to exist, usually justified as a precaution against putative use by an aggressor. |
Несмотря на это, продолжают существовать большие запасы химического оружия, обычно оправданные в качестве меры предосторожности против предполагаемого применения агрессором. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry weapons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry weapons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, weapons , а также произношение и транскрипцию к «carry weapons». Также, к фразе «carry weapons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.