Carrying the name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
settlement of carrying amount - расчет балансовой стоимости
carrying amount of financial liability - балансовая стоимость финансового обязательства
still carrying - до сих пор проведение
ship carrying - судно, перевозящее
help carrying - помощь для переноски
load-carrying capability - несущая способность
it has been carrying out - он осуществляет
carrying out its activities - осуществляет свою деятельность
carrying out an order - проведение заказ
net carrying value - Чистая балансовая стоимость
Синонимы к carrying: bring, transfer, bear, tote, lug, fetch, convey, take, move, cart
Антонимы к carrying: bring, build, bring in, build up
Значение carrying: support and move (someone or something) from one place to another.
on the basis of the following criteria - на основе следующих критериев
due to the nature of the work - в связи с характером работы
leader of the opposition in the house - Лидер оппозиции в доме
over the course of the last decades - в течение последних десятилетий
at the other end of the bar - на другом конце стержня
by the end of the day you - к концу дня вы
on the opposite side of the spectrum - на противоположной стороне спектра
icon at the bottom of the screen - значок в нижней части экрана
in the middle of the forest - в середине леса
the table below shows the distribution - В приведенной ниже таблице показано распределение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
generic name - родовое название
variable name - имя переменной
spouse's name - Имя супруга
unambiguous name - однозначное имя
holding name - название холдинга
notification name - имя уведомления
controller name - имя контроллера
last name is not - фамилия не
name of your - Имя Вашего
by first name - по имени
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
Have you been carrying on with George Dodds again? |
Вы опять встречались с Джорджем Доддсом ? |
Имя пользователя (логин) для входа в личный кабинет не может быть изменен. |
|
You're carrying all that crap in your purse. |
Тебя заботит весь тот хлам, который ты носишь в своей сумке. |
So a colleague enrolled me, and my last name sounds a little bit too Jewish. |
И мой коллега записал меня туда, но моя фамилия звучала слишком уж по-еврейски. |
In the recent US elections we kept hearing of the Lilly Ledbetter law, and if we go beyond the nicely alliterative name of that law, it was really about a man and a woman doing the same job, being equally qualified, and the man being paid more because he's a man. |
На последних выборах в США мы постоянно слышали о законе Лилли Ледбеттер, но если посмотреть, что скрыто за благозвучным названием, то на самом деле это закон о мужчине и женщине с одинаковыми обязанностями и умениями, но мужчине платят больше, потому что он мужчина. |
So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it. |
Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее. |
But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away. |
И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
|
My name was left off the list of graduates. |
Моё имя было вычеркнуто из списка выпускников |
Its name will gradually be erased from our memory until it vanishes completely. |
Его название будет постепенно стираться из нашей памяти, пока не исчезнет совершенно. |
I have governed well here in your name, and you know it. |
Я достаточно хорошо правлю здесь от вашего имени, и вы это знаете. |
We're admiring this plant here- this one with the waxy leaves- and yet the name for it has gone right spot out of our heads. |
Мы восхищены этим растением с восковыми листьями только его название вылетело у нас из головы. |
We will then shout her name in unison from all areas of the tunnels. |
И мы начнём кричать её имя в унисон со всех тоннелей. |
Я не могу выписать на вас пропуск без вашего имени. |
|
Кто из вас носит имя чемпиона мира по борьбе? |
|
He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher. |
Он работал с одним скользким типом, которого звали Джек Фишер. |
It took me a full minute to convince myself that he wasn't carrying a weapon of any kind. |
Я не сразу убедился, что никакого оружия при нем нет. |
Click on the name of the street you want to see. |
Нажмите на название улицы, которую хотите увидеть. |
My name is Florian Thomas but my friends call me 'Fly'. |
Меня зовут Флориан Томас. Друзья называют меня Фло. |
My name will be known alongside yours on papers around the globe. |
И моё имя запомнится наряду с твоим по всем газетам мира. |
Tip: Совсем не обязательно менять название каждой роли. |
|
Это не имя, это страховой случай. |
|
You will not be satisfied until you've ruined a good man's name. |
Ты не успокоишься, пока не уничтожишь его доброе имя. |
His name is being withheld until his family can be notified. |
Его имя утаивается до тех пор, пока не будет извещена семья. |
You forgot that only the same family name visitors may come. |
Ты наверно забыл, посещать могут только одной фамилии с тобой. |
Listen, Mr. McDonald, or whatever your name is... |
Послушайте, мистер Макдоналд или как вас там... |
Зовут ее Джейн, или Джен, или что-то вроде этого. |
|
From today, no one not call them by name. |
С сегодняшнего дня никто не будет звать его по имени. |
Христом клянусь, я этому жидку вышибу мозги за то, что треплет святое имя. |
|
Мы парамедики на самом деле, так что опасность мое второе имя. |
|
Совпадение - это второе имя Всевышнего. |
|
Я здесь, чтобы написать ваше имя на горизонте Манхэттона. |
|
No applicable name scope exists to resolve the name ''. |
Не существует применимой области имен для разрешения имени. |
It can be easy to forget your account name if you created it recently or if you haven’t signed in for a while. |
Забыть имя учетной записи легко, если вы создали ее недавно или длительное время не использовали. |
His name is Valera, but we're not sure of that. |
Зовут Валера, но это не точно. |
His name is Harris Fellows, and he just happens to be the Dean of Admissions. |
Его зовут Харрис Феллоус, и так уж случилось, что он декан приемного отделения. |
Имя журнала также называется настройка журнала. |
|
It's a ploy that way too many over-destructive comic book and sci-fi movies emulate today, leveling entire cities in the name of perpetual stake-raising. |
Это такая уловка, которой сегодня подражают многие авторы чрезмерно разрушительных комиксов и фантастических фильмов, когда им приходится разрушать целые города во имя вечного нагнетания напряженности. |
The group’s name came from references to Dune found buried in its code, terms like Harkonnen and Arrakis, an arid planet in the novel where massive sandworms roam the deserts. |
Свое название Sandworm (песчаный червь) эта группа взяла из фильма «Дюна». В своих кодах она использовала такие слова из фильма как Харконнены (злобная династия) и Арракис (безводная планета, в пустынях которой ползают огромные песчаные черви). |
I'm gonna need the name and cell phone number of the housekeeper responsible for changi the sheets, please. |
Мне нужно имя и номер телефона уборщицы, ответственной за постельное белье, пожалуйста. |
I do my best to love everybody... I'm hard put, sometimes - baby, it's never an insult to be called what somebody thinks is a bad name. |
Я стараюсь любить всех людей... Иногда обо мне очень плохо говорят... Понимаешь, малышка, если кто-то называет тебя словом, которое ему кажется бранным, это вовсе не оскорбление. |
Lumber, nails, screws, electrical wiring, power tools, you name it. |
Пиломатериалы, гвозди, шурупы, проводку, инструменты, вы понимаете. |
Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather. |
Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках. |
In each case Cowperwood's name was mentioned as the secret power behind the new companies, conspiring to force the old companies to buy him out. |
И те и другие указывали, что за новыми компаниями стоит Каупервуд, намеревающийся принудить старые компании откупиться от него. |
captivating and carrying them into slavery in another hemisphere. |
Он загоняет их в рабство на том основании, что они живут в другом полушарии. |
Here she is, she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky. |
Вот и она, - прибавила она, взглянув в окно на красавицу итальянку-кормилицу, которая вынесла ребенка в сад, и тотчас же незаметно оглянувшись на Вронского. |
Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes. |
За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги. |
And I'm carrying this briefcase because now I'm a successful lawyer... |
А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат... |
You don't mind that I'm carrying most, if not all communicable diseases known to man? |
Ты не возразаешь что больше всего меня заботит, то что человеку известны не все инфекционные болезни ? |
A light-haired young man, without a cravat, went from barricade to barricade, carrying pass-words. |
Молодой блондин, без галстука, переходил от баррикады к баррикаде, сообщая пароль. |
Maybe he was carrying a torch for her. |
А, может, он втюрился в неё. |
You weren't planning on carrying me through the airport, were you? |
Надеюсь, ты не собираешься нести меня на руках. |
It said that by the year 2030... there'll be computers carrying out the same number of functions... as an actual human brain. |
Там написано, что к 2030 году... появятся компьютеры с полным набором функций... настоящего человеческого мозга. |
It's absurd to be carrying around a shoulder bag... in your own home. |
Это же глупо, носить сумку.. у себя дома. |
What are you carrying that for? |
Зачем ты тащишь эту штуку? |
He raised her to her feet and partly dragging her, partly carrying her, got her downstairs. |
Он поднял ее и кое-как отвел вниз. |
Our amiable young man is a very weak young man, if this be the first occasion of his carrying through a resolution to do right against the will of others. |
— Ваш любезный молодой человек — очень слабодушный молодой человек, если первый раз столкнулся с необходимостью настоять на своем и поступить правильно, вопреки воле других. |
She was carrying a shopping-bag and seemed very wobbly on her feet. |
Она несла хозяйственную сумку и, кажется, не совсем твердо стояла на ногах. |
А вы разве никогда не слыхали, что существуют накладные расходы и страховка? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carrying the name».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carrying the name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carrying, the, name , а также произношение и транскрипцию к «carrying the name». Также, к фразе «carrying the name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.