Carrying wagon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
carrying a child - с ребенком
heat carrying agent - теплоноситель
load carrying capacity - грузоподъемность
plastic carrying - пластиковые переноски
carrying aid - проведение помощи
passenger carrying capacity - Пассажировместимость
carrying out maintenance work - проведение работ по техническому обслуживанию
carrying out a variety - проведение различных
carrying out business - проведение бизнес
carrying out visits - проведение посещений
Синонимы к carrying: bring, transfer, bear, tote, lug, fetch, convey, take, move, cart
Антонимы к carrying: bring, build, bring in, build up
Значение carrying: support and move (someone or something) from one place to another.
noun: фургон, повозка, тележка, автофургон, вагонетка, пикап, детская коляска, полицейская автомашина, вагон-платформа
verb: перевозить в фургоне, грузить в фургон
on the wagon - на вагоне
station wagon - универсал
off-road station wagon - внедорожник-универсал
5 door station wagon - пятидверный кузов "универсал"
four door station wagon - четырехдверный кузов "универсал"
wagon weigher - вагонные весы
mixer wagon - кормосмеситель
goods wagon - грузовой вагон
wagon maker - вагон производитель
little wagon - маленький вагон
Синонимы к wagon: wain, dipper, big dipper, waggon, patrol wagon, police van, police wagon, paddy wagon, estate car, station wagon
Антонимы к wagon: hooptie, jalopy, american, auto, automobile, car, clunker, crate, heap, lemon
Значение wagon: a vehicle used for transporting goods or another specified purpose.
In 1984, GY wagon 308 had its sides removed and stanchions fitted, giving it a resemblance to the timber-carrying series of wagons. |
В 1984 году у GY wagon 308 были сняты борта и установлены стойки, что придало ему сходство с серией вагонов для перевозки древесины. |
A station wagon version was also offered as hearse or ambulance. |
Версия универсала также предлагалась как катафалк или скорая помощь. |
Он продавал с повозки за рыночной площадью. |
|
Stephen Meek, the older brother of Joe Meek, was an experienced fur trapper and explorer who made his living as a wagon train guide. |
Стивен Мик, старший брат Джо Мика, был опытным охотником на пушнину и исследователем, который зарабатывал себе на жизнь в качестве проводника обоза. |
The angels carrying the litter left the Clouded Mountain and flew south. |
Ангелы, несущие паланкин, покинули Заоблачную гору и устремились на юг. |
And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great. |
На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада. |
Alvin stood by the wagon, putting on his shirt, then sat up on the wagon seat to pull on his shoes and socks. |
Элвин подошел к телеге, натянул рубаху и залез на сиденье, чтобы надеть носки и башмаки. |
The tavern is dimly lit, by wagon lanterns, paneled with red glass, which hang on chains from the ceilings and balconies. |
С потолков и с крыш балконов на цепях свисают тусклые каретные фонари из красного стекла. |
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. |
Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. |
Two guardsmen had his wife and youngsters backed up against the tail of the wagon. |
Два гвардейца держали его жену и детей у задней части фургона. |
In September, protesters belonging to Crimea’s beleaguered Tatar minority imposed a blockade on all trucks carrying goods to and from the occupied peninsula. |
В сентябре протестующие из числа страдающего крымско-татарского меньшинства ввели блокаду против Крыма, запретив проезд туда и обратно любых грузовиков с товарами. |
Would that be the sound of a decrepit wagon that looks as if Noah had it on the Ark? |
Уж не скрип ли это старой телеги, которая выглядит так, будто она была в Ноевом ковчеге? |
And I remember coming upon Laban, sitting cross-legged in the shade of a wagon and sewing away till nightfall on a new pair of moccasins. |
Помню, я наткнулся на Лабана, который сидел, скрестив по-турецки ноги, в тени повозки и шил себе новую пару мокасин до позднего вечера. |
captivating and carrying them into slavery in another hemisphere. |
Он загоняет их в рабство на том основании, что они живут в другом полушарии. |
Here she is, she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky. |
Вот и она, - прибавила она, взглянув в окно на красавицу итальянку-кормилицу, которая вынесла ребенка в сад, и тотчас же незаметно оглянувшись на Вронского. |
Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes. |
За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги. |
And I'm carrying this briefcase because now I'm a successful lawyer... |
А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат... |
And the people waded away, carrying their wet blankets in their arms. |
И люди уходили по воде, забрав в охапку одеяла. |
And people would just avoid it, but horses would break their legs on it and die, wagon wheels would come off. |
Люди всегда обходили его, но, лошади всегда ломали об него свои ноги и гибли, кареты съезжали с дороги. |
Wouldn't it gum up the works if she were carrying Sean's child rather than Eric's. |
Но если это ребёнок Шона, а не Эрика — не испортит ли это всё дело? |
So,you hopped on the fire wagon. |
И вы запрыгнули в пожарную машину. |
Cosette went off to bed, carrying Catherine in her arms. |
Козетта ушла спать, унося в объятиях Катерину. |
What's that on the wagon? |
А что это в повозке? |
I'm on the wagon, remember? |
Я завязал, помнишь? |
David sat alone on the wagon seat as Old Bessie slowly plodded her way uptown. |
Дэвид сидел на козлах, а старая Бесси медленно тянула фургон. |
We see the reflection of the burger chef sign On the station wagon windshield as she pulls in. |
Мы видим отражение вывески Бургер-шеф на лобовом стекле, когда она подъезжает. |
Hey Floyd, you got that rifle on the wagon, don't you? |
Эй Флойд, у тебя же есть винтовка у фургоне, не так ли? |
Как только я сяду за штурвал, всё снова будет по-прежнему. |
|
I'm carrying out orders from Governor Hutchinson. |
(нита) Я выполняю приказ губернатора ХАтчинсона. |
She removed Hugh from the management of the mill, put him to driving a lumber wagon and closed the final details of hiring Johnnie Gallegher. |
Она сняла Хью с управления лесопилкой, поручила ему развозить лес и окончательно сговорилась с Джонни Гэллегером. |
Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, all right? |
Доверься мне, я не собираюсь быть факелом для неё, хорошо? |
And when that old station wagon caught fire and the kids didn't have new wheels to take 'em on their field trips, I said, Butch... |
А когда их старый микроавтобус сгорел и дети лишились возможности путешествовать по округе, я сказал себе: Бутч,.. |
Они засунули его в серый фургон. |
|
Why don't you take the station wagon? |
А почему не взять микроавтобус. |
Мы с моей повозкой еще день тут проторчим. |
|
What are you carrying that for? |
Зачем ты тащишь эту штуку? |
Я поеду на юг, он двинется за мной. |
|
Have you been carrying on with George Dodds again? |
Вы опять встречались с Джорджем Доддсом ? |
She may be carrying some guilt over what happened to the Ancients here recently. |
Возможно, она чувствует какую-то вину за то, что здесь недавно произошло с Древними. |
An' the fella that put a boat in a wagon an' made his report like it was all under water 'cause he went in a boat-he never went to jail neither. |
И того, который поставил лодку на фургон и потом доказывал, что весь участок был под водой, - ведь я в лодке ехал! - того тоже не посадили в тюрьму. |
I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends. |
Я не имею привычки носить с собой фотографии моих друзей мужского пола. |
I saw the other day, he was carrying five elephants in one hand. |
Я видел, он пять слонов поднял одной рукой. |
We starting to get sweet on him now that we're carrying his child? |
Мы уже к нему подобрели, так как носим его ребёночка? |
You're carrying all that crap in your purse. |
Тебя заботит весь тот хлам, который ты носишь в своей сумке. |
According to the customs paperwork, they're carrying back the body of... |
В соответствии с таможенной декларацией они забирают тело... |
It's this or a wagon. |
Это - или автофургон. |
On the way to the castle, Stenbock accompanied the state secretary Carl Piper in his wagon, which meant that Stenbock now stood in the King's innermost circle. |
По дороге в замок Стенбок сопровождал государственного секретаря Карла Пайпера в его фургоне, что означало, что теперь Стенбок находился в самом тесном кругу короля. |
This was the final year for the big block 454 V8 to be offered, along with hardtop body styles and the clam shell-tailgate design for the station wagon. |
Это был последний год для большого блока 454 V8, который должен был быть предложен, наряду с жестким верхом кузова и дизайном задней двери раковины моллюска для универсала. |
The model line-up was slightly revised, and now included a base level Caprice eight-passenger wagon, and a Caprice Classic Brougham LS four-door sedan. |
Модельный ряд был слегка пересмотрен и теперь включал в себя базовый восьмиместный универсал Caprice и четырехдверный седан Caprice Classic Brougham LS. |
Upon arrival at the scene, the search party finds a ransacked wagon and the mutilated corpses of the Metz family. |
Прибыв на место происшествия, поисковая группа находит разграбленный фургон и изуродованные трупы семьи Мец. |
He meets up with Ellen in a paddy wagon, which crashes, and she convinces him to escape with her. |
Он встречается с Эллен в автозаке, который разбивается, и она убеждает его бежать с ней. |
The Grand Adventure was a wagon version of the TF series pickup. |
Грандиозное приключение было универсальной версией пикапа серии TF. |
En route to Minneapolis, Mary, Adam and another woman are involved in a serious stagecoach accident due to a faulty wagon wheel. |
По пути в Миннеаполис Мэри, Адам и еще одна женщина попали в серьезную аварию дилижанса из-за неисправного колеса фургона. |
The Lancaster Railway Carriage and Wagon Company originated in 1863. |
Компания Lancaster Railway Carriage and Wagon Company возникла в 1863 году. |
The Epic HB was offered in 2 door sedan, 4 door sedan and Estate Wagon models. |
Эпическая НВ была предложена в 2-дверный седан, 4-дверный седан и универсала модели имуществом. |
The wagon road that started at Cow Island Landing and went up Cow Creek was known as the Cow Island Trail. |
Фургонная дорога, которая начиналась у пристани на Коровьем острове и шла вверх по коровьему ручью, была известна как тропа на Коровьем острове. |
An official Macross Frontier-themed Suzuki Wagon R was unveiled in Macross Galaxy Tour Final. |
В финале тура Macross Galaxy Tour был представлен официальный Suzuki Wagon R в стиле Macross Frontier. |
So the statue of Madonna entered in the city on a triumphal wagon. |
Так статуя Мадонны въехала в город на Триумфальной повозке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carrying wagon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carrying wagon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carrying, wagon , а также произношение и транскрипцию к «carrying wagon». Также, к фразе «carrying wagon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.