Case of degeneration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
typical case - типичный случай
lose the case - проигрывать дело
precedent case - прецедентное дело
seller previous case - предыдущее дело продавца
individual case - отдельный случай
seminal case - первичный прецедент
assault homicide case - дело о нападении с убийством
case of controversy - случай возникновения разногласий
appropriation case - дело об ассигнованиях
worst case - худший случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
canopy of leaves - лиственный полог
choice of perfume - выбор духов
carefree time of the year - беззаботное время года
angle of emergency - угол девиации
evaporator for concentration of thin stillage - выпарной аппарат для сгущения фильтрата барды
payment of reimbursement requests - оплата запросов о возмещении
electoral action of poles in lithuania - Избирательная акция поляков Литвы
board of advisors - консультативный совет
field of honour - поле славы
sense of awe - чувство благоговения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
fatty degeneration - жировая дегенерация
brown degeneration - бурое перерождение
Wallerian degeneration - уоллерово перерождение
retrograde degeneration - ретроградная дегенерация
traumatic degeneration - травматическая дегенерация
age related macula degeneration - возрастная макулярная дегенерация
bacony degeneration - амилоидоз
gas degeneration - вырождение газа
glassy degeneration - гиалиноз
cystic degeneration - кистозная дегенерация
Синонимы к degeneration: decadency, decadence, degeneracy, devolution, retrogression
Антонимы к degeneration: ascent, rise, upswing
Значение degeneration: the state or process of being or becoming degenerate; decline or deterioration.
In the degenerated case of all women becoming pregnant instantly, the rate would be infinite. |
В дегенеративном случае, когда все женщины мгновенно беременеют, скорость будет бесконечной. |
In the case of one dimension, the position has only one component, so it effectively degenerates to a scalar coordinate. |
В случае одного измерения положение имеет только одну компоненту, поэтому оно эффективно вырождается в скалярную координату. |
In this case, it would appear to have degenerated into an edit war. |
В этом случае она, по-видимому, выродилась в войну редактирования. |
In the case of discrete states, it may be possible to achieve something similar by breaking the Markov states into appropriately-sized degenerate sub-states. |
В случае дискретных состояний можно достичь чего-то подобного, разбив марковские состояния на вырожденные подобласти соответствующего размера. |
Euler's method can be viewed as an explicit multistep method for the degenerate case of one step. |
Метод Эйлера можно рассматривать как явный многоступенчатый метод для вырожденного случая одного шага. |
Giant stars have a much lower surface gravity than do main sequence stars, while the opposite is the case for degenerate, compact stars such as white dwarfs. |
У гигантских звезд гравитация на поверхности гораздо ниже, чем у звезд главной последовательности, в то время как для вырожденных компактных звезд, таких как белые карлики, все наоборот. |
The group's president, Ms. Margaret Gunn, stated that “democracy was never intended for degenerates. |
Председатель группы Г-жа Маргарет Ганн заявила, что демократия никогда не предназначалась для дегенератов. |
Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further. |
Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов. |
Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there. |
Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane. |
В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте. |
My last case in Washington was a very unpleasant story. |
Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде. |
|
Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence. |
Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена. |
In which case, a great thinker might try to shake something out of him. |
В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти. |
In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses. |
Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей. |
In the case of a promise, for example, the matter is not easy. |
В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым. |
Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda. |
С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды. |
In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page? |
В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы. |
In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed. |
В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку. |
Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent. |
За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента. |
From now on, each country office and, in the case of intercountry projects, concerned divisions at headquarters will prepare annual audit plans. |
Отныне каждое страновое отделение, а в случае межстрановых проектов - соответствующие отделы в штаб-квартире будут готовить ежегодные планы ревизий. |
I'm saying we should have picked up on the degeneration in his eyes sooner. |
Я говорю, мы должны были бы заметить что у него падает зрение гораздо раньше. |
He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.” |
Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник». |
Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise. |
К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете. |
Knowledge articles and case management |
Статьи базы знаний и управление обращениями |
Ethnic Russians, and Putin by default, could look oddly like victims allow Putin to press his case for a quick end to sanctions. |
Этнические русские (и автоматически Путин) будут выглядеть не как всегда, а жертвами, что позволит Путину настаивать на своем, чтобы добиться быстрой отмены санкций. |
Sharing powerful stories from his anti-obesity project in Huntington, W. Va., TED Prize winner Jamie Oliver makes the case for an all-out assault on our ignorance of food. |
Дeляcь впечатляющими историями со своей программы против ожирения в Хантингтоне, Западная Виржиния, TED-призер Джейми Оливер призывает к полномасштабной атаке на наше невежество в вопросах питания. |
Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station. |
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо. |
I have entirely misjudged your attitude to this case and if in doing so I have ever seemed either rude or ungrateful I am sincerely and humbly sorry. |
Я ужасно ошиблась в вашем отношении к этому делу, и если я когда-либо казалась грубой или неблагодарной мне действительно искренне жаль. |
For another thing Aileen, owing to the complication and general degeneracy of her affairs, had recently begun to drink. |
К тому же Эйлин, запутавшаяся и удрученная своими неудачами, начала искать утешения в вине. |
Or cortical-based ganglionic degeneration or Huntington's or any one of a dozen other genetic diseases. |
Или корково-базальная ганглиозная дегенерация или Хантингтона или любой из десятка других генетических заболеваний. |
But now we're like the ship, degenerating faster than we can regenerate ourselves. |
Но теперь мы стали как наш корабль, мы изнашиваемся быстрей, чем можем восстановиться. |
Прощай, пугливый выродок-король, |
|
Tyler suffers from a degenerative bone disease called cervical spondylosis. |
Тайлер страдает от дегенеративной болезни, которая называется деформирующий спондилез шеи. |
Yes, degenerative diseases like this are no fun! |
Да-да, болезни дегенеративного рода весьма мучительны! |
Это вызвало дегенеративное заболевание межпозвонкового диска. |
|
Well, to be quite honest, we don't know yet how fast DNA, er, takes to degenerate. |
Ну, если быть совсем честным, э-э, мы еще не знаем, как быстро ДНК... вырождается. |
Большинство местных полагает, что римляне вырождаются. |
|
Because he felt if we don't stand against it, the human species is going to degenerate. |
Он считал, что если этому не противостоять, человеческий вид выродится. |
Английские и французские выродки... |
|
Я убивала чтобы держать улицы чистыми от дегенератов. |
|
Pick's disease is one of the causes of the clinical syndrome of frontotemporal lobar degeneration, which has three subtypes. |
Болезнь Пика является одной из причин клинического синдрома лобно-височной дегенерации, который имеет три подтипа. |
Several factors contribute to degenerative, or chronic, rotator cuff tears of which repetitive stress is the most significant. |
Дегенеративным, или хроническим, разрывам вращательной манжеты способствуют несколько факторов, из которых наиболее значимым является повторяющийся стресс. |
At high frequencies, memristive theory predicts the pinched hysteresis effect will degenerate, resulting in a straight line representative of a linear resistor. |
На высоких частотах мемристивная теория предсказывает, что эффект защемленного гистерезиса будет вырождаться, в результате чего прямая линия представляет линейный резистор. |
An example of this can be seen in HeLa cells, whereby the cells begin to degenerate shortly after they are infected. |
Пример этого можно увидеть в клетках HeLa, где клетки начинают дегенерировать вскоре после того, как они инфицированы. |
Uncorrected near-sightedness is one of the most common causes of vision impairment globally along with cataracts, macular degeneration, and vitamin A deficiency. |
Нескорректированная близорукость является одной из наиболее распространенных причин ухудшения зрения во всем мире наряду с катарактой, дегенерацией желтого пятна и дефицитом витамина А. |
The paralysis is caused by degeneration of peripheral nerves, which begins at the tip of the trunk. |
Паралич вызван дегенерацией периферических нервов, которая начинается на кончике ствола. |
The Europeans who pass into America degenerate, as do the animals; a proof that the climate is unfavourable to the improvement of either man or animal. |
Европейцы, переселяющиеся в Америку, вырождаются, как и животные; это доказывает, что климат неблагоприятен для улучшения как человека, так и животных. |
In the limit of an infinitesimal angle, the law of cosines degenerates into the circular arc length formula, c = a γ. |
В пределе бесконечно малого угла закон косинусов вырождается в Формулу длины дуги окружности c = A γ. |
Нейтронно-вырожденная материя находится в нейтронных звездах. |
|
For example, type I, the most general type, can degenerate to types II or D, while type II can degenerate to types III, N, or D. |
Например, тип I, наиболее общего типа, могут привести к типам II или D, в то время как тип II может привести к типов III, n, с или D. |
The bones show a variety of diseases and degenerative processes. |
В костях обнаруживаются различные заболевания и дегенеративные процессы. |
The most common cause of pressure on the spinal cord/nerves is degenerative disc disease. |
Наиболее распространенной причиной давления на спинной мозг / нервы является дегенеративное заболевание межпозвоночных дисков. |
The pathological findings of subacute combined degeneration consist of patchy losses of myelin in the dorsal and lateral columns. |
Патологические проявления подострой комбинированной дегенерации заключаются в пятнистых потерях миелина в дорсальном и латеральном столбцах. |
The term deformed was used rather than degenerated, because no workers' revolution had led to the foundation of these states. |
Термин деформированный употреблялся чаще, чем выродившийся, потому что ни одна рабочая революция не привела к созданию этих государств. |
Degenerate matter is usually modelled as an ideal Fermi gas, an ensemble of non-interacting fermions. |
Вырожденная материя обычно моделируется как идеальный Ферми-газ, ансамбль невзаимодействующих фермионов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case of degeneration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case of degeneration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, of, degeneration , а также произношение и транскрипцию к «case of degeneration». Также, к фразе «case of degeneration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.