Cash funds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета
adjective: кассовый
verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку
food and cash crops - продуктов питания и товарных культур
cash crop acreage - товарных культур посевных площадей
cash statement - денежные средства
to make a cash deposit - сделать денежный депозит
cash result - денежный результат
cash grants - денежные гранты
cash outflows - отток денежных средств
i have no cash - у меня нет наличных
of cash on hand - денежные средства в кассе
emergency cash assistance - помощи при экстренном наличных
Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot
Антонимы к cash: noncash, clearing settlement
Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
allocation of the necessary funds - выделение необходимых средств
surplus of funds - излишек средств
transfer own funds - передавать собственные средства
eligibility for funds - право на получение средств
issuing funds - выдача средств
funds awarded - фонды награждены
funds for the construction - средства для строительства
sufficient funds to cover - достаточные средства для покрытия
to raise funds - по сбору средств
funds are held - средства проводятся
Синонимы к funds: collection, nest egg, endowment, trust, purse, kitty, grant, savings, reserve, investment
Антонимы к funds: defunds, disendows
Значение funds: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
The main source of cash flow consists of US Department of Education Higher Education Act Title IV funds. |
Основным источником денежного потока являются фонды раздела IV закона О высшем образовании Министерства образования США. |
With a starting balance of USD $100,000 in virtual funds, every contestant has the potential to win generous CASH prizes that can be traded or withdrawn*. |
С начальным балансом в 100 000$ виртуальных средств каждый участник конкурса имеет возможность выиграть крупные ДЕНЕЖНЫЕ призы, которые можно будет использовать для реальной торговли или снять со счета*. |
Cash and term deposits include funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits. |
Наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на онкольных счетах и в виде процентных банковских вкладов. |
They use so-called sovereign wealth funds to invest their extra cash in ways that maximize the state's profits. |
Они используют так называемые суверенные фонды благосостояния, чтобы инвестировать свои дополнительные денежные средства таким образом, чтобы максимизировать прибыль государства. |
You know, I'll just cash out some mutual funds. |
Знаешь, я могу обналичить свой Паевой Инвестиционный Фонд. |
And do you wanna tell everyone how much money you took from funds in petty cash last month? |
Может расскажешь всем, сколько денег ты взял из фонда мелких расходов? |
If the organization is small it may use a cash basis accounting but larger ones generally use accrual basis accounting for their funds. |
Если организация небольшая, то она может использовать кассовый учет, но более крупные организации обычно используют учет по методу начисления для своих средств. |
Nowadays, a large part of every day transactions are effected using electronic funds transfers, without the use of cash. |
В настоящее время значительная часть ежедневных операций осуществляется с использованием электронных денежных переводов, без использования наличных денег. |
You do your three or five or ten years here, then you flip to our side, cash seven figures from the same big funds you're trying to bring down. |
Ты отрабатываешь здесь три, пять или десять лет, потом перейдёшь на нашу сторону, начнёшь зарабатывать семизначные суммы от тех же самых крупных фондов, которые пытаешься закрыть. |
Such activities include, but are not limited to, misuse of deposited and promotional/bonus funds, swap arbitrage, bonus arbitrage, cash-backs, internal or external hedging. |
Данные действия включают, но не ограничиваются перечисленным, неправомерное использование депозита или бонусных средств, арбитражные валютные операции своп, арбитражные операции с бонусными средствами, вывод наличных средств, внутреннее и внешнее хеджирование. |
Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account. |
Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет. |
The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds. |
Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства. |
They are not valid for Cash, Cheque, ATM, or any other method of funds transfer. |
Они не применимы к операциям с наличными, чеками, банкоматами или для любых других способов перевода средств. |
Converting cash, money exchange, transporting funds, transfers, billing, settling accounts? |
Накладные, обменные операции, переводы, отчисления,... инкассация, расчёты... |
Schwab marketed the fund as a cash equivalent investment and as a safe alternative to money market funds with a higher yield and only slightly more risk. |
Шваб позиционировал фонд как денежный эквивалент инвестиций и как безопасную альтернативу фондам денежного рынка с более высокой доходностью и лишь немного большим риском. |
It is more difficult to steal such funds than cash, but it is still done. |
Украсть такие средства сложнее, чем наличные, но это все равно делается. |
In 2001, cash for food was not issued during the first quarterly distribution owing to late arrival of funds, but was made up in the second quarterly distribution. |
В 2001 году из-за задержки с получением средств в первом квартале денежное довольствие на закупку продуктов питания не распределялось, хотя оно и было затем выдано вместе с денежным довольствием на второй квартал. |
Cash payments are usually made by electronic funds transfer. |
Наличные платежи обычно производятся электронным переводом денежных средств. |
10.8. The cash funds will be credited to the Client's account in the week which follows the Client's submission of a request for points to be exchanged. |
10.8. Зачисление денежных средств происходит на неделе, следующей за неделей подачи заявки. |
The second is the filmmaker who has the film aesthetic, but with limited funds has to depend on the competitive scramble for donor cash. |
Второй-это режиссер, который имеет эстетику фильма, но с ограниченными средствами должен зависеть от конкурентной борьбы за донорские деньги. |
The secretariat looked tense. I must say, Bishop, all of us would feel less apprehensive if these funds were in cash. |
В позе секретаря ощущалась напряженность.— Должен заметить, епископ, все мы чувствовали бы себя спокойнее, если б эти средства были в наличных. |
Cash reserves for long-term employee liabilities such as after-service health insurance and other Board-approved funds totalled $514 million. |
Резервы денежных средств на погашение долгосрочных финансовых обязательств перед работниками, таких как медицинское страхование после выхода на пенсию, и другие утвержденные Советом средства составили в общей сложности 514 млн. долл. США. |
You know, I'll just cash out some mutual funds. |
Знаешь, я могу обналичить свой Паевой Инвестиционный Фонд. |
Quomodo tells them that he cannot lend them any cash at the moment because his funds are tied up in other loans, which remain unpaid. |
Квомодо говорит им, что в данный момент он не может одолжить им денег, потому что его средства связаны с другими кредитами, которые остаются неоплаченными. |
You can now use the Internet to easily cash out funds from virtually any EPS. |
В настоящее время посредством Internet можно легко обналичить средства практически из любой ЭПС. |
Normally, gamblers upload funds to the online gambling company, make bets or play the games that it offers, and then cash out any winnings. |
Как правило, игроки загружают средства в онлайн-гемблинг-компанию, делают ставки или играют в игры, которые она предлагает, а затем обналичивают любые выигрыши. |
Agents pieced together that the women were “money mules”: Their job was to cash out the funds that Slavik and his comrades had siphoned from legitimate accounts. |
Агенты проанализировали полученную информацию и пришли к выводу, что женщины были «денежными мулами»: их работа состояла в том, чтобы обналичивать средства, которые Славик со своими товарищами воровали с настоящих банковских счетов. |
The British Treasury would manage its cash and ensure that adequate funds were available. |
Британское казначейство будет управлять своими денежными средствами и обеспечивать наличие достаточных средств. |
He said he wanted to store some equipment, And he paid in cash. |
Он сказал, что ему нужно место для хранения какого-то оборудования, и заплатил наличными. |
It should not raise funds for the institution that houses it. |
Он не должен мобилизовывать финансовых средств для учреждения, в котором он будет размещаться. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
Includes demand deposits time deposits and money market mutual funds excluding large CDs. |
Включает депозиты до востребования, срочные вклады и денежные фонды взаимных инвестиций, за исключением больших депозитных сертификатов. |
The information about the current balance, margin funds and collateral is always available; |
Всегда доступна информация (о текущем остатке, балансе, доступном остатке, маржинальном обеспечении, финансовом залоге); |
As a result of this outflow of funds, investment in Argentina is low, holding down productivity and growth. |
Из-за этого оттока ресурсов инвестиции в Аргентине находятся на низком уровне, что сдерживает рост производительности и экономики. |
But the World Bank has its own strict environmental standards for doling out cash. |
Но Всемирный банк имеет свои строгие экологические стандарты при выдаче средств. |
Пенсионные фонды, союзы учителей. |
|
Only the milk jug? asked Alfons, realistically. No cash? |
Только эту молочную крынку? - деловито осведомился Альфонс. - А наличные? |
Купила в магазине бижутерии в китайском квартале. |
|
Donovan is shaking Katherine down for cash using her kid as leverage. |
Донован вымогает у Кэтрин деньги, манипулируя её любовью к сыну. |
Ваш муж держал в офисе наличные? |
|
I don't have time to go to the a.T.M., So i took the cash out of your wallet. |
У меня не было времени сходить к банкомату, так что я взял наличные из твоего кошелька. |
Я схватил мою сумку, забрал у них деньги и убежал. |
|
The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records. |
Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи. |
Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash. |
Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц. |
According to the banks, our victims' deposits were made in cash. |
В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными. |
We checked him out and his gold hard cash business, it seems, is just a sideline. |
Мы его проверили, и похоже, что золотой бизнес лишь часть его деятельности. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
First of all, your petty cash box. |
Прежде всего, ваша касса для мелких расходов. |
You can cash in on this tragedy! |
Вы можете нажиться на этой трагедии! |
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame? |
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе? |
Хотя я на мели в данный момент. |
|
Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands. |
Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки. |
Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman. |
Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх. |
No cash, no shake. |
Нет денег - нет пыли. |
Всех, у кого достаточно средств на такую партию. |
|
His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash. |
Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных. |
It found that unconditional cash transfers may not improve health services use. |
В этой статье EDL описывается как политическая группа, что не совсем верно. |
Important institutional investors include investment banks, insurance companies, pension funds and other managed funds. |
К числу важных институциональных инвесторов относятся инвестиционные банки, страховые компании, пенсионные фонды и другие управляемые фонды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cash funds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cash funds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cash, funds , а также произношение и транскрипцию к «cash funds». Также, к фразе «cash funds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.