Challenge for the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы
verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать
challenge they face - вызов они сталкиваются
measurement challenge - измерение вызов
technical challenge - техническая задача
challenge violations - нарушения вызова
national challenge - национальная задача
challenge existing - вызов существующим
challenge inherent - вызов присущая
challenge or opportunity - вызов или возможность
accepting a challenge - приняв вызов
we will challenge - мы будем оспаривать
Синонимы к challenge: dare, provocation, summons, opposition, dispute, confrontation, stand, test, questioning, trial
Антонимы к challenge: win, answer, agreement, victory, agree, decide, decision, yield, acquiesce
Значение challenge: a call to take part in a contest or competition, especially a duel.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for broadcasting - для вещания
for cars - для автомобилей
dangers for - опасности для
for dual - для двойного
for photo - для фото
for snacks - для закусок
for attack - для атаки
expended for - израсходованы
translator for - переводчик
longs for - тоскует
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
on the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
The Life of King Henry the Eighth - Король Генрих VII
during the first half of the twentieth - в течение первой половины двадцатого
the current state of the world economy - текущее состояние мировой экономики
on the south coast of the island - на южном побережье острова
all the best in the future - все самое лучшее в будущем
in the wake of the recent - в связи с недавним
the right tool for the job - правильный инструмент для работы
at the centre of the debate - в центре дискуссии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
puppet state - марионеточное состояние
solid state - твердое состояние
state monopoly - государственная монополия
state system - состояние системы
opposite state - противолежащее государство
anti state state - анти состояние состояние
component state - состояние компонента
balanced state - состояние равновесия
sole state - единственный государственный
state of suspension - состояние суспензии
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
The fifth challenge is the necessity of ensuring human welfare and dignity within the nation-State and within society. |
Пятая проблема касается необходимости обеспечения благополучия и достоинства человека в национальном государстве и обществе. |
He could file suit in a federal court to challenge the adequacy of the state's procedures. |
Он может подать иск в федеральный суд, чтобы оспорить адекватность процедур штата. |
Boredom is a slightly different state in that it occurs when challenges are low, but one's skill level exceeds those challenges causing one to seek higher challenges. |
Скука-это немного другое состояние, поскольку она возникает, когда проблемы низки, но уровень мастерства человека превышает эти проблемы, заставляя его искать более высокие проблемы. |
The presence of foreign or Shia troops reinforces the Islamic State’s claim of being surrounded and challenged by infidels. |
Присутствие иностранных или шиитских войск усиливает претензии Исламского Государства быть окруженным и атакованным неверными. |
Without an accurate picture of the state of the labor market, governments are hamstrung in their ability to respond to the challenges afflicting it. |
Без четкого представления о состоянии рынка труда, правительства ограничены в своих возможностях реагировать на вызовы, с которыми они сталкиваются. |
If challenges are too great, one can return to the flow state by learning new skills. |
Если трудности слишком велики, можно вернуться в состояние потока, изучив новые навыки. |
Within hours of the shutdown, WBAI's staffers filed a lawsuit in New York state court challenging the shutdown as illegal. |
В течение нескольких часов после отключения сотрудники WBAI подали иск в суд штата Нью-Йорк, оспаривая это отключение как незаконное. |
It is in such high-challenge, high-skills situations that people are most likely to enter the flow state. |
Именно в таких сложных ситуациях, требующих высокой квалификации, люди с наибольшей вероятностью войдут в состояние потока. |
Moscow's arbitrary rule affects the people and state of Russia most of all, but it also presents a challenge to the United States. |
Произвол власти в Москве больше всего влияет на российский народ и государство, но также бросает вызов и Соединенным Штатам. |
Following the adoption of Proposition 8, several lawsuits were filed that challenged the validity of the amendment under various state constitutional provisions. |
После принятия предложения 8 было подано несколько исков, в которых оспаривалась действительность поправки в соответствии с различными положениями конституции штата. |
Where state institutions or elected officials fail to take action against such violence, these women have filled a vacuum, challenging traditional gender roles in the process. |
Если государственные органы власти или победившие на выборах политики не предпринимают никаких действий, чтобы остановить подобное насилие, тогда эти женщины заполняют возникающий вакуум, оспаривая, тем самым, традиционное гендерное распределение ролей в обществе. |
In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state. |
В краткосрочной и долгосрочной перспективе, правление Китая в Синьцзяне и на Тибете находится в безопасности, международное сообщество не будет бросать вызов члену Совета безопасности. |
The Moab area, in the southeastern part of the state, is known for its challenging mountain biking trails, including Slickrock. |
Район Моаб, расположенный в юго-восточной части штата, известен своими сложными горными велосипедными трассами, включая Слик-рок. |
Walker also helped introduce football to the state; he founded a team in Taiping and donated the Ship Challenge Trophy. |
Уокер также помог ввести футбол в штат; он основал команду в Тайпине и пожертвовал трофей Ship Challenge Trophy. |
Voters from Jefferson County, Alabama, home to the state's largest city of Birmingham, had challenged the apportionment of the Alabama Legislature. |
Избиратели из округа Джефферсон, штат Алабама, где находится крупнейший город штата Бирмингем, бросили вызов распределению Законодательного Собрания Алабамы. |
It challenged a 1913 law that denied marriage licenses to anyone whose marriage would not be valid in their state of residence. |
Он оспорил закон 1913 года, который отказывал в разрешении на брак любому лицу, чей брак не был бы действителен в их государстве проживания. |
One of the key challenges to the fulfilment of the road map's goal of a two-State solution is Israel's settlement policy. |
Одним из основных препятствий, стоящих на пути достижения намеченной в «дорожной карте» цели урегулирования на основе сосуществования двух государств, является проводимая Израилем политика поселений. |
In Australia a number of State governments have introduced Reading Challenges to improve literacy. |
В Австралии правительства ряда штатов ввели проблемы чтения для повышения уровня грамотности. |
The local administration has a challenge to resolve this very sad state of affairs! |
Перед местной администрацией стоит задача разрешить это очень печальное положение дел! |
The Civil Rights movement and the suffrage movement both called out the state of American democracy during their challenges to the governments view on equality. |
Движение За гражданские права и движение за избирательное право в своих выступлениях против правительственного взгляда на равенство обращались к состоянию американской демократии. |
The state Supreme Court rejected legal challenges and no federal challenge was filed. |
Никакой дополнительной информации, свидетельствующей об обратном, не поступало. |
Yeah, it's gonna be a challenge to keep the Empire State off her radar. |
Это будет проблемой, отвлечь ее внимание от Эмпайр Стейт. |
On February 14, the next day, the couples submitted a motion to join Bourke v. Beshear, challenging the state's ban on same-sex marriage. |
14 февраля, на следующий день, пары подали ходатайство о присоединении к делу Бурк против Бешира, оспаривая запрет штата на однополые браки. |
The state's sizable poultry industry has faced similar challenges in its transition from family-run farms to large mechanized operations. |
Значительная птицеводческая отрасль государства столкнулась с аналогичными проблемами при переходе от семейных ферм к крупным механизированным операциям. |
He alone has challenged those who have linked organized crime with legitimate business in our state. |
Он один в нашем штате выступил против тех, кто связал организованную преступность с законным бизнесом. |
Improvements have continued but have been challenged by the ever-shrinking dimensions of state-of-the-art digital devices. |
Улучшения продолжались, но им мешали постоянно уменьшающиеся размеры современных цифровых устройств. |
Being in a state of apathy is characterized when challenges are low and one's skill level is low producing a general lack of interest in the task at hand. |
Состояние апатии характерно для тех случаев, когда трудности невелики, а уровень квалификации невелик, что приводит к общему отсутствию интереса к поставленной задаче. |
It has been pointed out that it is not in accordance with State practice for a State to challenge the decision of another State to request assistance. |
Указывалось на то, что государство не может в соответствии с государственной практикой оспаривать решение другого государства запросить помощь. |
In Cisal a managing director challenged the state's compulsory workplace accident and disease insurance scheme. |
В Cisal управляющий директор бросил вызов государственной системе обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и болезней. |
A state of anxiety occurs when challenges are so high that they exceed one's perceived skill level causing one great distress and uneasiness. |
Состояние тревоги возникает, когда проблемы настолько высоки, что они превышают воспринимаемый уровень мастерства, вызывая у человека сильное беспокойство и тревогу. |
Multiple lawsuits are currently filed by state governments and Defense Distributed seeking to challenge or uphold this settlement. |
В настоящее время многочисленные судебные иски поданы правительствами штатов и Минобороны, стремящимися оспорить или поддержать это урегулирование. |
Accompanying and supporting such change will be one of the challenges of the profession and of State policies. |
Сопровождение и поощрение таких изменений будет одним из вызовов для профессии и для государственной политики. |
These states in general differ from being in a state of flow, in that flow occurs when challenges match one's skill level. |
Эти состояния в целом отличаются от состояния потока, в котором поток возникает, когда проблемы соответствуют уровню мастерства. |
One of the most recent, and one of the rare successful challenges, is the 1971 Florida case of Franklin v. State. |
Одним из самых последних и редких успешных судебных разбирательств является дело 1971 года Франклин против штата Флорида. |
In 2013 China and Russia held joint naval drills in what Chinese state media called an attempt to challenge the American-Japanese alliance. |
В 2013 году Китай и Россия провели совместные военно-морские учения, которые китайские государственные СМИ назвали попыткой бросить вызов американо-японскому альянсу. |
The global state of affairs today has undergone rapid change and become more complex, offering both opportunities and challenges. |
В настоящее время ситуация в мире претерпевает динамичные изменения и приобретает все более сложный характер, что одновременно открывает новые возможности и создает новые проблемы. |
The challenge for Barack Obama is that more and more issues and problems are outside the control of even the most powerful state. |
Перед Бараком Обамой также станут вопросы, которые все больше и больше выходят за пределы контроля даже самого сильного государства. |
However, Princeton's charter was never challenged in court prior to its ratification by the state legislature in 1780, following the US Declaration of Independence. |
Однако устав Принстона никогда не оспаривался в суде до его ратификации Законодательным собранием штата в 1780 году, после провозглашения независимости США. |
The Government has come up with an emergency rescue package we believe will address the unique challenges faced by the state, Ms Plibersek said today. |
Правительство предложило пакет экстренных спасательных мер, который, мы верим, решит специфические проблемы, стоящими перед штатом, - заявила сегодня г-жа Плиберсек. |
McMullen and the state Republican Party challenged Tuttle's ballot petition and got 95 of his signatures invalidated. |
МакМаллен и Республиканская партия штата оспорили избирательную петицию Таттла и получили недействительными 95 его подписей. |
During the selection process, the state challenged African-American jurors with its first seven strikes, which resulted in a Batson challenge by the defense. |
Во время процесса отбора государство бросило вызов афроамериканским присяжным своими первыми семью ударами, которые привели к вызову Бэтсона со стороны защиты. |
Following its submission of non-racial grounds for its challenges, the state used all of its five remaining challenges to strike African-American jurors. |
После того как государство представило нерасовые основания для своих исков, оно использовало все свои пять оставшихся исков, чтобы нанести удар афроамериканским присяжным. |
The logistics supply chain is a key challenge in the light of the large size of the area of operations and the generally poor state of infrastructure in Mali. |
Учитывая большую площадь района оперативной деятельности и общее плохое состояние инфраструктуры в Мали, одной из наиболее значительных трудностей является налаживание материально-технического снабжения. |
Rather than pay the five dollar fine, he challenged the state's authority on forcing people to receive vaccination. |
Вместо того чтобы заплатить пятидолларовый штраф, он бросил вызов властям штата по принуждению людей к вакцинации. |
These assumptions were challenged by the American ambassador and State department. |
Эти предположения были оспорены американским послом и Госдепартаментом. |
Sonoma State's program offers a curriculum targeted at the business challenges of the wine industry. |
Программа штата Сонома предлагает учебную программу, ориентированную на бизнес-задачи винодельческой промышленности. |
In your report you state that the Bathyscaphe Triest reached the bottom of Challenger deep. |
В своем отчете вы утверждаете, что батискаф Триест достиг дна Challenger deep. |
Despite numerous legal challenges that succeeded in overturning certain provisions, the state legislature would create new ones to maintain disenfranchisement. |
Несмотря на многочисленные юридические проблемы, которые привели к отмене некоторых положений, Законодательное собрание штата создало бы новые для сохранения бесправия. |
The painful truth about the state of a relationship... the ugly cost of challenging authority... the sad fact that life's colors aren't always rosy... |
Мучительная правда об истинном к нам отношении... неприятная плата за вызов, брошенный администрации... и печальное осознание того, что в жизни встречается не только розовый цвет... |
The party gained representation in several state legislatures during the 1890s, but was not powerful enough to mount a successful presidential challenge. |
Партия получила представительство в нескольких законодательных органах Штатов в 1890-х годах, но не была достаточно сильной, чтобы успешно провести президентскую кампанию. |
The city is also a major educational and cultural centre with the Academy of Sciences of Belarus, the Belarusian State University founded in 1921 and numerous institutions of higher education and scientific research. |
Город - также главный образовательный и культурный центр с Академией Наук Белоруссии, Белорусский государственный университет, основанный в 1921 и многочисленные учреждения высшего образования и научного исследования. |
They came out and seized an area of land on the coast of Texas, the province of Mexico adjacent to this State of Louisiana. |
Они захватили территорию на побережье Техаса, мексиканской провинции, граничащей со штатом Луизиана. |
Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
|
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
All the way from the lovely tropical island of Bali, courtesy of our friends at the State Department, say hello to Andrew Pike. |
За выход на прекрасный тропический остров Бали поблагодарим наших друзей из Государственного департамента; скажите привет Эндрю Пайку. |
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal? |
Или они поверят чёрной неподвижной пустой вселенной, которую они могут наблюдать через свои сверхточные телескопы? |
Science presentations in aristocratic circles also diminished when scientists came to be increasingly sponsored by the state rather than aristocratic patrons. |
Научные представления в аристократических кругах также пошли на убыль, когда ученых стало в большей мере финансировать государство, а не знатные меценаты. |
Likewise, since 1967, Jordan has served as an informal buffer state between Israel and the rest of the Arab world. |
Аналогично, с 1967 года Иордания служила неофициальным буфером между Израилем и остальным арабским миром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «challenge for the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «challenge for the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: challenge, for, the, state , а также произношение и транскрипцию к «challenge for the state». Также, к фразе «challenge for the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.