Check in and check out dates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Of course we should present ourselves for check-in no later than 30 minutes before the scheduled departure time, otherwise we'll have to wait. |
Конечно, мы должны явиться на регистрацию не позднее чем за 30 минут до вылета по расписанию, иначе нам придется ждать. |
I mean, check out that form. |
Смотрите, какая форма. |
We like to check in with the talent that's getting ready for college |
Мы ищем талантливых студентов, которые собираются в колледж. |
Being naive they cannot evaluate objectively what is truthful and what is exaggerated and select the really good products unless they buy the goods and check for themselves. |
Будучи наивными они не могут объективно оценить, что есть истина, а что является преувеличением и выбрать действительно хороший продукт, только если они покупают товар и проверяют его на себе. |
Проверь каждую полку в том доме на наличие деревянной коробки. |
|
In the writing room I folded the orange camera-shop check into a sheet of hotel stationery and addressed an envelope to myself. |
В холле вложил оранжевую квитанцию в лист бумаги и написал на конверте свой адрес. |
У нас есть чек от вашей фирмы за прокат автомобиля. |
|
Я обойду ближайших соседей, узнаю, что им известно. |
|
Проверь запасной генератор и убедись, что он заправлен. |
|
They must register their tickets, get a seat assignment, and weigh and check their luggage. |
Они должны зарегистрировать свои билеты, получить посадочный талон, а также взвесить и проверить их багаж. |
Мы сможем узнать твою оценку уже через несколько часов. |
|
Проверь эти перевязки в физрастворе на утечки, Эверетт. |
|
We follow up, we check in, we speak our personal truths and, when appropriate, we apologize. |
Мы обсуждаем, высказываем свои мнения и, когда это необходимо, просим прощения. |
Please, don't lose the boarding pass you are given at the check-in counter, otherwise you won't be permitted in the plane. |
Пожалуйста, не потеряйте посадочный талон, который выдают у стойки, иначе вас не пустят в самолет. |
Check all traffic cams and surveillance within a half mile. |
Проверьте все дорожные и прочие камеры в радиусе полумили. |
The investigators searched every memo, Every check stub, every e-mail, Every wire transfer that they could find. |
Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти. |
Они не станут проверять этаж, который уже проверен. |
|
Check out the barrel they use for collecting grease. |
Посмотри на бочку, которую они используют для сбора жира. |
он должен проверить зубы и копыта до принятия решения. |
|
And when we forget that and when we don't have something to kind of keep that in check, it's very easy to just throw out data because it can't be expressed as a numerical value. |
И когда мы забываемся, и когда нам не с чем свериться, очень легко просто выбросить данные из-за того, что не получается выразить их в цифровой форме. |
Ты не мог бы проверить их на присутствие аномалий? |
|
In my job as a journalist, I check, I verify. |
В своей повседневной деятельности как журналист я проверяю и перепроверяю. |
So I got off my ass to go check it out. |
Поэтому я встал и пошёл, чтобы увидеть всё это. |
Next time you use your phone, check the weather or use your GPS, think about the satellite technologies that make those activities possible. |
В следующий раз, беря смартфон, чтобы проверить погоду или воспользоваться навигатором, подумайте о спутниковых технологиях, которые делают это всё возможным. |
Вы можете проверить данные службы безопасности, спросить у персонала. |
|
Poole made a final check of his tiny instrument panel. |
Пул в последний раз глянул на крохотную приборную доску гондолы. |
Banker's check made out to Frontier Guns and Ammunition. |
Банковский чек выписан на Пограничное оружие и боеприпасы |
And I was running out of time, so I showed the egg video and then said, Well, you can work it out, and ask me afterwards to check. |
У меня заканчивалось время, поэтому я показала видео и сказала: «Вы можете подумать, и потом спросить меня для проверки». |
На уроках мы проверяем домашние задания. |
|
So we have to check in person |
Так что мы обязаны проверять лично |
And when you do check all sorts of other sources, you can just keep going on and on and on. |
И когда вы проверяете все эти источники, то просто дальше и дальше листаете всё подряд. |
You'd have to check using a machine that sends sonic vibrations into the earth... |
Надо проверить используя машину, которая посылает звуковые волны под землю ... |
So Bill Cosby, whose bail was set at a million dollars, immediately writes the check, and doesn't spend a second in a jail cell. |
Билл Косби, залог которого составлял миллион долларов, немедленно подписывает чек и не проводит ни секунды в камере. |
Наведи справки о штате его сотрудников, бывших и настоящих. |
|
Они обычно звонят мне на мобильный телефон, чтобы проверить, где я нахожусь. |
|
I want you to monitor him, check the tube for fluid output and change his dressings. |
Я хочу, чтобы вы наблюдали его, проверяли трубу И меняли его повязки. |
Давайте все здесь проверим, стучим в каждую дверь. |
|
The doctor will examine your throat, feel your pulse, test your blood pressure, take your temperature, sound your heart and lungs, test your eyes, check your teeth or have your chest X-rayed. |
Доктор проверит ваше горло, ваш пульс, ваше кровяное давление, померяет температуру, послушает сердце и легкие, проверит глаза, зубы или сделает рентген. |
Перед посадкой на самолет вы должны зарегистрироваться в аэропорту. |
|
So we check to see if there are any payments to a phone network for credit top-ups. |
Так что мы проверим, проходила ли по этому счёту предоплата за телефон. |
I'll check with you periodically for nonemergency news. |
Я буду периодически связываться с тобой на предмет обмена информацией. |
Either I've been invited because I'm a token, which really isn't about me, but rather, about a box someone needed to check off. |
Меня позвали, потому что я — символ, то есть интересна не я сама, просто кому-то нужно было поставить галочку. |
Check the aruna pod equipment manifest For backup oxygen generators. |
Проверь грузовой манифест шлюшки Аруны на запасные генераторы кислорода. |
When I want to check a number like that, I'll start off by finding the original questionnaire. |
Когда я решила проверить эти данные, я начала с поисков первоначальной анкеты. |
На занятиях мы проверяем наши домашние задания. |
|
Я раздобыл журнал посетителей в тюрьме, телефонные распечатки. |
|
I know this is tough, because methodologies can be opaque and actually kind of boring, but there are some simple steps you can take to check this. |
Я знаю, что это тяжело, потому что методики могут быть неясными и даже скучными, но есть некоторые простые способы это проверить. |
No record of a credit card purchase or personal check clearing for any kind of artwork. |
Никаких записей о пользовании кредитной картой Или чековой книжкой за любой вид искусства. |
How many times do we check the time in a week? |
Сколько раз в неделю мы смотрим на часы? |
Security check is the last. |
Теперь последнее: контроль службы безопасности. |
Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? |
Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу. |
If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following. |
При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку. |
You can override this behavior and bypass the health check by using the SkipHealthChecks parameter of the Move-ActiveMailboxDatabase cmdlet. |
Такое поведение можно переопределить и обойти проверку работоспособности с помощью параметра SkipHealthChecks командлета Move-ActiveMailboxDatabase. |
If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals. |
Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров. |
Все вернувшиеся, пожалуйста, подойдите к линии, чтобы мы могли проверить вас. |
|
When the time came, this check and these certificates would be automatically taken care of. |
Когда наступал срок, определенные чеки и сертификаты автоматически передавались куда следует. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check in and check out dates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check in and check out dates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, in, and, check, out, dates , а также произношение и транскрипцию к «check in and check out dates». Также, к фразе «check in and check out dates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.