Child care expenses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child care expenses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы по уходу за ребенком
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • child seat - детское сидение

  • child serial - детская телепередача

  • child soldier - ребенок-солдат

  • child king - ребенок король

  • assess your child - оценки вашего ребенка

  • child bureau - ребенок бюро

  • child-friendly environment - дети обустроены

  • child witness - ребенок свидетель

  • on maternal and child health - по охране здоровья матери и ребенка

  • the child and the child - ребенок и ребенок

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • optimal patient care - оптимальный уход за пациентом

  • delivering customer care - обеспечивая обслуживание клиентов

  • care information - информация по уходу

  • is taking care - ухаживает

  • care homes - дома престарелых

  • suitable care - подходящий уход

  • takes care of - заботится о

  • work and care - работа и уход

  • preventive medical care - профилактическая медицинская помощь

  • care and quality - уход и качество

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- expenses [noun]

noun: расходы, издержки



In 1935, The Youngs were convicted of fraud for charging child care expenses for a dead child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году молодые люди были осуждены за мошенничество, связанное с взиманием платы за уход за умершим ребенком.

The court also ordered both parents to bear the child's education and other expenses equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также обязал обоих родителей нести расходы на образование ребенка и другие расходы поровну.

But between child support payments and taxes and living expenses...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но алименты, налоги, повседневные расходы...

Parents of the Henan child had claimed ¥150,000 for medical, travel and other expenses incurred after their child developed kidney stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители ребенка Хэнань потребовали 150 000 йен на медицинские, дорожные и другие расходы, понесенные после того, как у их ребенка появились камни в почках.

Among the expenses driving the two-income trap are child care, housing in areas with good schools, and college tuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди расходов, приводящих к ловушке двух доходов, - уход за детьми, жилье в районах с хорошими школами и обучение в колледже.

But those points only accumulate on travel expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти очки накапливаются только для расходов на путешествия.

Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений.

BUT I CAN NEVER FORGET THE CRUEL CYCLE THAT BEGAN SO LONG AGO WITH THE BIRTH OF AN UNWANTED CHILD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не смогу забыть эту ужасную цепь событий, начавшуюся с рождения нежеланного ребенка.

You'll never guess what silly nickname Daphne was called as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не угадаешь, какое у Дафни в детстве было глупое прозвище.

The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей.

For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов.

The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов.

Contribution income and fund-raising expenses are separately itemized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от взносов и расходы в связи с кампанией по сбору средств перечисляются отдельно.

These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам.

The costs are covered by the Exceptional Medical Expenses Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти затраты покрываются в соответствии с Законом о чрезвычайных медицинских расходах.

It also can cause to breakage of adjacent parts of tractor. And it is additional expenses for repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тут вы приобретете оригинальные комплектующие произведенных на РУП «МТЗ» и получите квалифицированную помощь.

Furthermore, figures show that women take more time off sick during their working life, and incur higher medical expenses than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, данные указывают на то, что в течение трудовой жизни женщины больше болеют и тратят больше средств на медицинские услуги, чем мужчины.

Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов.

However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.

It allows you to save the expenses for entering and exiting the market and also makes your trading more convenient

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет экономить Ваши затраты на входы и выходы на рынок, а также делает Вашу торговлю более удобной

The voucher template is saved, and you can select it when you enter future expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон ваучера сохраняется. Его можно выбрать при вводе будущих расходов.

Hey, do you want to join me tonight for an all-expenses-paid evening of fun and frolic at the Crestwick Hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь присоединиться ко мне сегодня на вечер веселья и шалостей все включено в отеле Крествик?

Do they have a don't ask, don't tell policy on child molesting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть ответы не спрашивай и не скажу для надоедливых детей?

That the vampire will devour his child is certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вампир пожрет своего ребенка – определенно точно.

4,346 net profit, plus expenses...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4346 - чистая прибыль.

It's all about shaping the mind of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с формированием разума ребенка.

A broken promise is a lot like a child's pinwheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушенное обещание похоже на детскую вертушку.

Bless me, my child, for that it is given to me to be fecund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благослови меня, ребенок, чтобы я был плодотворен.

Respectfully Benedict, the devil himself wants this child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении... Бенедикт, этого мальчика разыскивает сам Дьявол.

Of course, without any maternal partiality, I foresaw that the dear child was likely to marry early; indeed, I had often said that I was sure she would be married before she was nineteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я предвидела, что мое дорогое дитя может выйти замуж рано. На самом деле, я была уверена в том, что девочка выйдет замуж до девятнадцати лет.

Every man, woman and child in Paltryville knows the name Baudelaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом городе знает, кто такие Бодлеры.

From now on I'm going to cut down on my expenses and save up for our wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне буду экономить на всём и копить деньги на нашу свадьбу.

His Lordship commands me to offer you this towards the expenses of your journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Превосходительство приказал мне передать вам это на дорожные издержки.

Then they can pay for their living expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они могут оплачивать свои расходы сами.

Speaking of money, you owe me 965 zlotys, excluding expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, вы мне должны 965 злотых, не считая расходов.

I would have thought the living would mean more than the expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я... я полагал, что жизнь будет значить больше, чем расходы.

More than ever now, you'll need money for attorneys, additional expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, вам нужны деньги на адвоката и судебные издержки.

Depending on the expenses to be counted, the final cost is estimated to vary from $100,000 to $20 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от подлежащих подсчету расходов конечная стоимость может варьироваться от 100 000 до 20 млн.

At a 75% savings rate, it would take less than 10 years of work to accumulate 25 times the average annual living expenses suggested by 'the 4% safe withdrawal' rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При норме сбережений в 75% потребуется менее 10 лет работы, чтобы накопить в 25 раз больше среднегодовых расходов на жизнь, предложенных правилом 4% безопасного изъятия.

Individuals tend to have significantly more control over their retirement ages than they do over their savings rates, asset returns, or expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, как правило, имеют значительно больший контроль над своим пенсионным возрастом, чем над уровнем сбережений, доходностью активов или расходами.

To cover basic expenses, Richard played the harmonica on the street and collected alms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы покрыть основные расходы, Ричард играл на губной гармошке на улице и собирал милостыню.

Moreover, students enrolled may receive a monthly stipend which is designed to cover their living and school expenses while they are enrolled in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, учащиеся могут получать ежемесячную стипендию, которая предназначена для покрытия их расходов на проживание и учебу во время учебы в колледже.

Expenditures, a term preferred over expenses for modified accrual accounting, are recognized when the related liability is incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, термин, предпочтительный по сравнению с расходами для модифицированного учета по методу начисления, признаются в момент возникновения соответствующего обязательства.

The expenses attributed to the segmentata may account for the reversion to ring-mail after the 3rd to 4th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, отнесенные к сегментатам, могут объяснить возвращение к кольцевой почте после 3-4-го века.

George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства.

Every penny of it was used to pay for political expenses that I did not think should be charged to the taxpayers of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пенни из этих денег шел на оплату политических расходов, которые, по моему мнению, не должны были взиматься с налогоплательщиков Соединенных Штатов.

The pilot looks at how safety technologies affect driving behaviors, collision rates, the experience of drivers and passengers, and the expenses of drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот рассматривает, как технологии безопасности влияют на поведение водителей, частоту столкновений, опыт водителей и пассажиров, а также расходы водителей.

In 2009 this insurance covered 27% of all health care expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году эта страховка покрывала 27% всех расходов на здравоохранение.

He would be treated as a ruler of a separate country and have expenses of several million taels in silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему будут относиться как к правителю отдельной страны, а расходы составят несколько миллионов таэлей серебром.

Garbo was unable to total his expenses in this complex system, so simply itemised them, and said that he would send the total later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарбо не смог подсчитать свои расходы в этой сложной системе, поэтому просто перечислил их и сказал, что пошлет сумму позже.

In its July 2017 Form 10-Q, Celgene disclosed that it resolved the matter in full for $315 million, including fees and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей июльской форме 10-Q 2017 года Celgene сообщила, что она решила этот вопрос в полном объеме за $315 млн, включая гонорары и расходы.

It was kept in good condition at public expenses to the time of Livy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержался в хорошем состоянии на общественные расходы до времени Ливия.

Xu Shoulan accused Peng Yu of having caused her to fall, and demanded that he pay her medical expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюй Шоулань обвинил Пэн Юя в том, что он заставил ее упасть, и потребовал, чтобы он оплатил ее медицинские расходы.

Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов.

The Guardian quoted a driver in March 2019 who said he was earning $3.75 per hour after expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian цитирует водителя в марте 2019 года, который сказал, что зарабатывает 3,75 доллара в час после расходов.

We were thus able to meet the payroll and office expenses, and also to pay off enough of our debt to resume publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы смогли покрыть расходы на зарплату и офисные расходы, а также выплатить достаточно долгов, чтобы возобновить публикацию.

With the launch, total expenses for the project were approximately 100,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента запуска общие расходы на проект составили около 100 000 евро.

The expenses of the System are paid from these earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы системы оплачиваются из этих доходов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child care expenses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child care expenses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, care, expenses , а также произношение и транскрипцию к «child care expenses». Также, к фразе «child care expenses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information