Chinese herbs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chinese lacquer - китайский лак
Chinese savory - китайский чабер
chinese hawthorn - перистонадрезанный боярышник
simple chinese - простой китайский
chinese job - китайская работа
this chinese - это китайский
chinese zodiac - китайский зодиак
chinese democracy - китайская демократия
basic chinese - основные китайский
chinese youth - китайская молодежь
Синонимы к chinese: sinitic, han, celestial, sino, formosan
Значение chinese: of or relating to China or its language, culture, or people.
bitter herbs - горькие травы
cut herbs odour - запах скошенной травы
sweet herbs - ароматические травы
collection of medicinal herbs - сбор лекарственных трав
selected herbs - выбранные травы
seasonal herbs - сезонные травы
natural herbs - натуральные травы
ayurvedic herbs - аюрведические травы
tomatoes and herbs - помидоры и зелень
herbs and vitamins - травы и витамины
Синонимы к herbs: grasses, plants, herb, herbage, vegetables, trees, weeds, flowers, herbal, herbaceous plant
Антонимы к herbs: abscissed leaves, animal, dead leaves, dry leaves, fallen leaves, fallen tree leaves
Значение herbs: any plant with leaves, seeds, or flowers used for flavoring, food, medicine, or perfume.
I may have done some research into the efficacy of Chinese medicine after the herbs that you gave me had a positive correlation with my recovery. |
Я провёл небольшое расследование об эффективности китайской медицины после того как травы, которые вы мне дали, позитивно сказались на процессе моего выздоровления. |
Chinese herb tea, also known as medicinal herbal tea, is a kind of tea made from Chinese medicinal herbs. |
Китайский травяной чай, также известный как лекарственный травяной чай, - это разновидность чая, приготовленного из китайских лекарственных трав. |
Неясно, помогают ли китайские травы или вредят. |
|
I went to a Chinese doctor, he gave me some herbs to boil. |
Я ходила к китайскому врачу, он дал мне кое-каких трав для отвара. |
According to statute 87223, every trainer of the national soccer team must have a knowledge of Chinese herbs. |
Согласно предписанию 87223, любой тренер национальной футбольной команды обязан разбираться в китайских травах. |
Chinese cooks found fertile soil for their masterpieces in shape of excellent seafood, vegetables and herbs. |
Китайские кулинары нашли благодатную почву для своих творений в виде прекрасных морепродуктов, овощей, зелени. |
Chinese Herbs Cure Disease |
Китайские травы исцеляют все болезни |
THE Y ARE REQUIRED TO HAVE A KNOWLEDGE OF CHINESE HERBS. |
Они обязаны разбираться в китайских травах. |
The founder of Hoi Tin Tong, Mr. Ng Yiu-ming, believes that Chinese herbs can strengthen human bodies and the immune system. |
Основатель компании Hoi Tin Tong, г-н НГ Ю-Мин, считает, что китайские травы могут укрепить человеческий организм и иммунную систему. |
Китайские лекарственные травы имеют неясный эффект. |
|
Ни трав, ни свечей, ни карт Таро. |
|
Ghazan's court had Chinese physicians present. |
При дворе Газана присутствовали китайские врачи. |
It made travel easier and facilitated the growth of herbs and berry-producing plants, which were important both for food and for medicines. |
Это облегчало путешествие и способствовало росту трав и ягодных растений, которые были важны как для питания, так и для лекарств. |
First of all, all foreign students will have to share a room with one Chinese student, which is very common. |
Прежде всего, всем иностранным студентам придется делить комнату с китайским студентом, что является очень распространенным явлением. |
Galantine of quail stuffed with black truffle on a nest of fried leek and herbs. |
Заливное из перепелов, фаршированных черными трюфелями, на гнезде из обжаренного порея и трав. |
Companies of the Chinese Province of Heilongjiang are interested in supplies of dairy products and flax fibre from Vitebsk Oblast of Belarus. |
Предприятия китайской провинции Хэйлунцзян заинтересованы в поставках из Витебской области молочных продуктов и льноволокна. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
Vegetables, seasoning, Chinese jeans, non-Russian conversation and security guards maliciously looking at our photographer. |
Овощи, специи, китайские джинсы, нерусская речь и охранники, злобно поглядывающие на нашего фотографа. |
British MI6, the Chinese Ministry for State Security, |
Британская МИ-6. Китайская Госбезопасность. |
I won't be used, not for my body nor my medicinal herbs. |
Я не поведусь, не для своего тела, или для лекарственных трав. |
Yeah, it's seven herbs, the sete ervas, ground into a powder and used with a Nazar, the evil eye charm. |
Да, семь трав, стёртых в порошок, туда же назар, от сглаза. |
Банальную пиццу или бесспорно отвратительную китайскую еду? |
|
It gave off a sickly, oily smell, as of Chinese rice-spirit. |
Запах у джина был противный, маслянистый, как у китайской рисовой водки. |
He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity. |
Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью. |
So all I need to do is scare him off in Chinese? |
Так все, что я должен сделать - это припугнуть его по-китайски? |
What the hell are you doing, collecting herbs for your goddamn herb garden? |
Какого черта? Ты что, будешь собирать хренов гербарий? |
A holy place for all Indo-Chinese. |
В священном месте. |
поселиться в лесах и питаться корнями и травами. |
|
Травы и листья — для ран и от лихорадки. |
|
She used to agree willingly, and thus we lived all the summer and far into the autumn, gathering herbs, berries, mushrooms, and nuts. |
Она охотно соглашалась, и так мы прожили все лето, до поздней осени, собирая травы, ягоды, грибы и орехи. |
Калипсо, туники, китайские шашки и толстовки с капюшоном. |
|
She has been mad, and has come into the presence of a guilty king, and given him rue to wear, and bitter herbs to taste of. |
Безумная, приходила она к преступному королю и давала ему руту и горькие травы. |
Я работаю с нестабильными травками. |
|
Но существуют другие приправы и специи. |
|
Это сироп, сделанный из лекарственных трав западного побережья. |
|
Anyone here speak Chinese? |
Кто-нибудь здесь говорит по-китайски? |
For verification purposes, the following are relevant citations in Chinese from the Caijing article dated 29 September 2008. |
Для целей проверки Ниже приводятся соответствующие цитаты на китайском языке из статьи Цайцзина от 29 сентября 2008 года. |
It is common to see foreigners and Chinese tourists in the actual Temple of Earth in the park. |
В самом храме Земли в парке часто можно увидеть иностранцев и китайских туристов. |
After the Chinese invented black powder during the 9th century, these inventions were later transmitted to the Middle East, Africa, and Europe. |
После того, как китайцы изобрели черный порошок в IX веке, эти изобретения были позже переданы на Ближний Восток, Африку и Европу. |
During the show, the two comedians performed a 10-minute sketch where they played Chinese men. |
Во время шоу два комика исполнили 10-минутный скетч, где они играли китайских мужчин. |
Обезьяны-частый мотив в современном китайском искусстве. |
|
She graduated from the Chinese Cultural University with a major in Drama Acting in 2007. |
В 2007 году она окончила Китайский культурный университет по специальности драматическое искусство. |
In 1595 a law was passed by Portugal banning the selling and buying of Chinese and Japanese slaves. |
В 1595 году Португалия приняла закон, запрещающий продажу и покупку китайских и японских рабов. |
For pastrami, the raw meat is brined, partly dried, seasoned with various herbs and spices, then smoked and steamed. |
Для пастрами сырое мясо подсаливают, частично сушат, приправляют различными травами и специями, затем коптят и готовят на пару. |
Herbs are frequently used, along with fruits such as plums, pomegranate, quince, prunes, apricots, and raisins. |
Травы часто используются вместе с фруктами, такими как сливы, гранат, айва, чернослив, абрикосы и изюм. |
This discovery spurred debate about increased tourism after the media confirmed a Chinese student caused this and other defacements. |
Это открытие вызвало дебаты о росте туризма после того, как СМИ подтвердили, что китайский студент вызвал этот и другие дефекты. |
In Western countries, the overseas Chinese generally use romanised versions of their Chinese names, and the use of local first names is also common. |
В западных странах заморские китайцы обычно используют латинизированные версии своих китайских имен, и использование местных имен также широко распространено. |
They found medicine or herbs to terminate pregnancies or practiced abstinence. |
Они находили лекарства или травы для прерывания беременности или практиковали воздержание. |
After becoming one of the three constituent colleges of the Chinese University of Hong Kong, in 1978 New Asia College inaugurated the Ch'ien Mu Lectures in his honor. |
Став одним из трех колледжей, входящих в состав китайского Университета Гонконга, в 1978 году New Asia College открыл лекции в его честь. |
Chinese Buddhism developed its own methods, such as the Chan practice of Koan introspection and Hua Tou. |
Китайский буддизм разработал свои собственные методы, такие как Чаньская практика интроспекции коана и Хуа Тоу. |
The following three dynasties, the Later Tang, Later Jin, and Later Han were all non-Han Chinese dynasties, all having been ruled by the Shatuo ethnic minority. |
Следующие три династии-поздняя Тан, поздняя Цзинь и поздняя Хань-были неханьскими китайскими династиями, и все они управлялись этническим меньшинством Шатуо. |
Some policies cause reverse racism, in which Han Chinese or even ethnic minorities from other regions are treated as second-class citizens in the ethnic region. |
Некоторые политики вызывают обратный расизм, при котором ханьцы или даже этнические меньшинства из других регионов рассматриваются как граждане второго сорта в этническом регионе. |
The tradition of representing nature as it is became one of the aims of Chinese painting and was a significant influence in Asian art. |
Традиция изображать природу такой, какая она есть, стала одной из целей китайской живописи и оказала значительное влияние на азиатское искусство. |
In 1996 the Chinese Communist Party once again reinstated the total prohibition of any photo of the 14th Dalai Lama. |
В 1996 году Коммунистическая партия Китая вновь восстановила полный запрет на любую фотографию 14-го Далай-ламы. |
The dish is a base of fromage blanc, seasoned with chopped herbs, shallots, salt, pepper, olive oil and vinegar. |
Блюдо представляет собой основу из фромаж блан, приправленную рубленой зеленью, луком-шалотом, солью, перцем, оливковым маслом и уксусом. |
Organically farmed products include vegetables, fruit, grains, herbs, meat, dairy, eggs, fibers, and flowers. |
Органически выращенные продукты включают овощи, фрукты, зерно, травы, мясо, молочные продукты, яйца, волокна и цветы. |
Medea did not add the magical herbs, and Pelias was dead. |
У него также есть сторонники среди североамериканских, австралийских и новозеландских белых националистов. |
Romani people use herbs to heal such as burdock root extract and basil tea. |
Цыгане используют целебные травы, такие как экстракт корня лопуха и чай из базилика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chinese herbs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chinese herbs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chinese, herbs , а также произношение и транскрипцию к «chinese herbs». Также, к фразе «chinese herbs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.