Chopping the throttle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
chopping off - измельчение
large chopping board - большая разделочная доска
chopping board - разделочная доска
middle-sized chopping board - средняя разделочная доска
chopping down - срубать
chopping amplifier - усилитель-прерыватель
chopping drilling bit - дробящее буровое долото
chopping the power - внезапно изменять режим
cross chopping drilling bit - крестообразное дробящее долото
chopping up - измельчение
Синонимы к chopping: chop up, cut into pieces, cut up, hash, cube, dice, split, hew, cut off, saw off
Антонимы к chopping: arrival, increase, accumulate, amplifying, assemble, attach, bracket, broadening, combine, conjoin
Значение chopping: cut (something) into small pieces with repeated sharp blows using an ax or knife.
to the limit - до предела
land of the Rose - Англия
order of the court - распоряжение суда
the tongue ever turns to the aching tooth - у кого что болит тот о том и говорит
infringement of the rights - посягательство на права
act for the benefit of - действовать в интересах
principal part of the verb - основная форма глагола
every step of the way - в любой момент
deploy the system - развернуть систему
demons of the underworld - демоны преисподней
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
at full throttle - при полной дроссельной заслонке
wide-open throttle operation - режим работы по внешней скоростной характеристике
throttle forward - дача газа
throttle delay - нечувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки
butterfly throttle valve - дроссельный клапан
full throttle height - расчетная высота двигателя
full throttle speed - скорость на максимальном газе
multiple throttle - многоклапанный регулятор
throttle adjuster - дроссельный регулятор
auto-throttle lever - рычаг управления автоматом тяги
Синонимы к throttle: accelerator, throttle valve, gas pedal, gun, gas, gag, strangle, strangulate, choke, garrote
Антонимы к throttle: release, free
Значение throttle: a device controlling the flow of fuel or power to an engine.
The driver typically applies full throttle at this time, and the car remains stationary at the starting line under full engine power. |
В это время водитель обычно включает полный газ, и автомобиль остается неподвижным на стартовой линии при полной мощности двигателя. |
A boy was chopping frozen moose-meat with an axe, and the chips were flying in the snow. |
Он увидел мальчика, который разрубал топором мерзлую тушу лося. Кусочки мяса разлетались в разные стороны. |
Наверное, заела пружина возврата на тросике газа или... |
|
Food processing is typically a mechanical process that utilizes extrusion, large mixing, grinding, chopping and emulsifying equipment in the production process. |
Пищевая промышленность-это, как правило, механический процесс, который использует экструзионное, крупное перемешивающее, измельчающее, измельчающее и эмульгирующее оборудование в производственном процессе. |
Like a Mafia hitter chopping the fingertips off a corpse. |
Боевик мафии срезал бы подушечки пальцев с трупа жертвы. |
Squeeze the throttle in any gear at any speed... and there's an inevitability to the way it moves off. |
Выжми газ на любой передаче и на любой скорости и он рванёт с неумолимой силой. |
It sounded like the blade of a sharp cleaver passing through meat and into the wood of the chopping block beneath. |
Словно лезвие большого, острого мясницкого топора прошло сквозь мясо и врезалось в дерево колоды. |
He found the throttle dials and turned both jets to minimum. |
Он нащупал скоростные диски и включил оба двигателя на минимальную тягу. |
If you get this corner right and make a proper job of it, then you can make 10 seconds up, because you don't brake or let go of the throttle for the next three miles. |
Если ты правильно его прошел, то можешь выиграть до 10 секунд, потому что не тормозишь, и не жалеешь газа на следующих трех милях. |
A “hands-on throttle and stick” put all the vital buttons, switches, and toggles at the pilot’s fingertips, and also eliminated the need for the Guy In Back. |
Принцип управления с помощью дроссельного рычага и ручки управления предусматривал размещение всех самых важных кнопок, переключателей и тумблеров под пальцами у пилота, и поэтому второй пилот в кабине был не нужен. |
Единственное что у меня есть это маленький дроссель вот здесь. |
|
STILL GETTING USED TO THAT THROTTLE. |
Еще не привык к этому дросселю. |
In what position was the throttle set? |
В каком положении был регулятор? |
I wanted to throttle her, but I didn't. |
Я захотел задушить её, но я этого не сделал. |
You get out of here before I come over there and throttle you! |
Уходи, пока я не встала и не задушила тебя! |
Mr. Reese, they can take control of his steering and throttle. |
Мистер Риз, они взяли контроль над его рулём и газом. |
Starboard engine full throttle! |
По правому борту двигателя полный газ! |
I'm going to throttle her! |
Я сейчас придушу ее! |
Seven little soldiers chopping up sticks, one chopped himself in half and then there were six. |
Семь маленьких солдат дрова рубили вместе, Разрубил один себя, и осталось шесть их. |
I'm not chopping off my finger over something insignificant. |
Я не собираюсь отрубать себе палец из-за какой-то ерунды. |
No doubt Karsten's a killer, but chopping off a guy's head and hands and dumping him in a river? |
Без сомнения, Карстен убийца, но отрубать парню голову и руки и швырять его в реку? |
Nah, my buddy Throttle gave me that name because I was so overprotective of my coke. |
Неа, мой друг Дроссель так меня назвал, потому что я не делился своим коксом. |
Even minor crimes are punishable... by brutally chopping off the offender's hand. |
Даже за самые мелкие преступления наказывали, отрубая провинившемуся руку. |
We then put it in sport which beefed up the suspension and the front differential and it made the steering heavier and it quickened the throttle, OK? |
Затем мы поставили режим sport, который усилил подвеску и передний дифференциал, и сделал руль тяжелее, и более отзывчивым газ. |
I bet he got them doing something rugged like chopping down trees or something... |
Готов поспорить, он канаты переягивает или деревья рубит. |
Instead of chopping kings' heads off, you pick and choose the ones you want. |
Вместо того, чтобы рубить королям головы, можно выбирать новых себе по вкусу. |
Brad, I thought about chopping your head off with a machete many times. |
Я столько раз мечтал отрубить тебе башку мачете! |
If they're good, then why are we chopping them down? |
Если они хорошие, тогда зачем мы их срубаем? |
Nonetheless, as she looked toward the rear of the ship, she saw the roiling current streaming out behind them as though the ship was at full throttle. |
Оглянувшись, она увидела стремительный поток, вырывающийся из-под кормы с такой мощью, словно судно шло на полной скорости. |
All social problems erect their interrogation point around this chopping-knife. |
Каждая социальная проблема ставит перед ножом гильотины свой знак вопроса. |
I'm chopping my own firewood. |
Я сам рублю дрова. |
The throttle response, the gearbox, the steering. And the traction control is off! |
Реакция на педаль газа, коробка, руль, и отключаются автоматы управления сцеплением с дорогой. |
You'll have to train up, for I'm ploughing and chopping wood and breaking colts these days. |
Имейте в виду, что я теперь и пашу, и дрова колю, и лошадей объезжаю. |
(chuckles softly) Like I told you, I've been in the woods all morning chopping wood. |
Как я уже говорил, я все утро рубил в лесу дрова. |
The driver initiates gear changes using paddles mounted on the back of the steering wheel and electro-hydraulics perform the actual change as well as throttle control. |
Водитель инициирует переключение передач с помощью лопастей, установленных на задней части рулевого колеса, и электрогидравлика выполняет фактическое изменение, а также управление дроссельной заслонкой. |
They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods. |
У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов. |
Flow rate can be controlled by a throttle operator on the jetski, or by the pilot using a remote actuator. |
Расход может регулироваться оператором дроссельной заслонки на реактивном двигателе или пилотом с помощью дистанционного привода. |
The throttle provided nothing more than a switch to spin the rotor. |
Дроссель обеспечивал не более чем переключатель для вращения ротора. |
So jets sized for full power tend to starve the engine at lower speed and part throttle. |
Поэтому реактивные двигатели, рассчитанные на полную мощность, имеют тенденцию морить двигатель голодом при более низких оборотах и частично дроссельной заслонке. |
This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in. |
Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке. |
The driver sets the speed and the system will take over the throttle of the car to maintain the same speed. |
Водитель устанавливает скорость, и система берет на себя дроссель автомобиля, чтобы поддерживать ту же скорость. |
If a jet aircraft is at full throttle but attached to a static test stand, then the jet engine produces no propulsive power, however thrust is still produced. |
Если реактивный самолет находится на полном газу, но прикреплен к статическому испытательному стенду, то реактивный двигатель не производит пропульсивной мощности, однако тяга все еще производится. |
This material is commonly extruded into filaments suitable for chopping into the bead or pellet stock to use as a precursor for further processing. |
Этот материал обычно экструдируют в нити, пригодные для измельчения в шарик или гранулу, чтобы использовать в качестве предшественника для дальнейшей обработки. |
When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services. |
Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам. |
Its main purpose is to take the load off the turbocharger when the throttle is suddenly closed. |
Его основная цель-снять нагрузку с турбокомпрессора, когда дроссель внезапно закрывается. |
The Controls take the form of a conventional centre stick and a throttle stick located to the left of the pilot. |
Органы управления имеют форму обычной центральной ручки и ручки дроссельной заслонки, расположенной слева от пилота. |
These early governors operated a throttle valve to control the flow of steam to the engine. |
Эти ранние регуляторы управляли дроссельной заслонкой для управления потоком пара в двигатель. |
As this control acted directly at the cylinder port, rather than through a long pipe from a throttle valve, it could be very fast-acting. |
Поскольку этот регулятор действовал непосредственно в цилиндрическом отверстии, а не через длинную трубу от дроссельного клапана, он мог быть очень быстродействующим. |
All variants have Eco-Mode and Power-Mode features to adjust throttle responses. |
Все варианты имеют функции Eco-Mode и Power-Mode для регулировки откликов дроссельной заслонки. |
Cloth and food can be gathered by killing animals; mining provides stone, metal ore, and sulfur ore; and chopping down trees provides wood. |
Одежду и пищу можно добывать, убивая животных; добыча дает камень, металлическую руду и серную руду; а рубка деревьев дает древесину. |
Модели M, LA и LB управляются дроссельной заслонкой. |
|
Mechanical stops may be used to limit the range of throttle motion, as seen near the masses in the image at right. |
Механические упоры могут быть использованы для ограничения диапазона движения дроссельной заслонки, как видно вблизи масс на изображении справа. |
The cutting of the number 3 engine and the full throttle situation was significant as this was outside the test envelope. |
Резка двигателя № 3 и ситуация с полным дросселем были существенными, поскольку это было за пределами испытательной оболочки. |
During engine operation, it is 100% open for throttle settings of 100 to 109% for maximum cooling. |
Во время работы двигателя он на 100% открыт для настройки дроссельной заслонки от 100 до 109% для максимального охлаждения. |
Another shortcoming of the engine, common to all early turbojets, was its sluggish throttle response. |
Еще одним недостатком двигателя, общим для всех ранних турбореактивных двигателей, была его медленная реакция на дроссель. |
The return spring force ensured that throttle returned to zero if the pedal force applied by the driver was reduced or removed. |
Сила возвратной пружины обеспечивала возврат дроссельной заслонки к нулю, если усилие на педали, приложенное водителем, было уменьшено или снято. |
With one throttle in each hand, Fitch was able to mitigate the phugoid cycle and make rough steering adjustments. |
С одной дроссельной заслонкой в каждой руке Фитч смог смягчить фугоидный цикл и сделать грубые регулировки рулевого управления. |
The leg's Detour was a choice between Full Throttle or Full Bottle. |
Объезд ноги был выбором между полным газом или полной бутылкой. |
Distraught, he reached out with his hand and began to telekinetically throttle Padmé. |
Обезумев, он протянул руку и начал телекинетически душить Падме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chopping the throttle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chopping the throttle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chopping, the, throttle , а также произношение и транскрипцию к «chopping the throttle». Также, к фразе «chopping the throttle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.