Chose your - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться
chose the following approach - выбрал следующий подход
i can chose between - я могу выбрать между
chose to stay - решил остаться
as they chose - как они выбрали
i did not chose - я не выбрал
that if you chose - что если вы выбрали
chose him to be - выбрал его
chose to use - решили использовать
who chose him - который выбрал его
as you chose - как вы выбрали
Синонимы к chose: opt for, take, fix on, appoint, settle on, vote for, nominate, elect, pick (out), select
Антонимы к chose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate
Значение chose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.
enter your username - Введите имя пользователя
pitch of your voice - шаг вашего голоса
place your request - разместить запрос
your entertainment - ваши развлечения
your initial password - ваш первоначальный пароль
i ask for your confirmation - я запрос на подтверждение
your nature - ваша природа
i have noted your - я отметил ваш
your every movement - каждое ваше движение
rethink your - переосмыслить
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
I am delighted that he chose a song of mine to express these feelings. |
Я очень рад, что он выбрал мою песню, чтобы выразить эти чувства. |
For most of his writings, Dee chose English, rather than Latin, to make them accessible to the public. |
Для большинства своих работ Ди выбрал английский язык, а не латынь, чтобы сделать их доступными для широкой публики. |
Хоть фото хорошее подобрали. |
|
Instead of going up to Oxford, and having decided he was to be a writer, he chose to work in publishing in London. |
Вместо того чтобы поступить в Оксфорд и стать писателем, он решил работать в издательстве в Лондоне. |
The couple chose the 22nd wedding anniversary of Whitman's parents as the date for their wedding. |
В качестве даты своей свадьбы супруги выбрали 22-ю годовщину свадьбы родителей Уитмена. |
And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin. |
А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы. |
I don't remember the words that she chose to describe genocide to her 10-year-old daughter, but I remember the feeling. |
Я не помню слов, которые она выбрала, чтобы описать геноцид 10-летней дочери, но я помню это чувство. |
You can use your bits of time for bits of joy. |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Just take a look at your face in the mirror. |
Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало? |
Иначе придётся вам вылить полный кувшин ледяной воды на голову. |
|
Они рассказали, что твоя семья начала устраивать твою свадьбу. |
|
The Battle of Horseshoe Valley was your last success |
Битва в Долине Подковы была твоей последней победой |
Как День Благодарения отмечают в вашей семье? |
|
Sorry I can’t take your call. |
Извините, я не могу ответить на ваш вызов. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
Thank you for letting me know your diplomas and qualifications |
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. |
Your supervisors will arrange meetings to go over the details. |
Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс. |
I just want to say thank you for all your hard work this week. |
Я просто хочу поблагодарить вас за вашу упорную работу на этой неделе. |
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. |
Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf. |
Места больше нет, но человеческой натуре свойственно желать больше, чем ей требуется. |
He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere. |
Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте. |
Unfortunately, you chose a very slim tree to hide behind. |
Ты спряталась за слишком тонким деревом. |
It was a highly emotional response to the Lebanese academic's question - one that Arab representatives chose later on to ignore. |
Это был очень эмоциональный ответ на вопрос ливанского академика - тот самый ответ, который арабские представители позже решат проигнорировать. |
И я не уверен, что ошибся в выборе призвания. |
|
He chose me for this dirty business as an act of vengeance, prompted by hatred of long standing. |
Он выбрал меня для этого грязного дела в качестве мести, вызванной давней ненавистью. |
Well, if I chose to go wandering around the universe in my own time, that was my business. |
Ну, если я решил пойти гулять по вселенной в свое время, то это было мое дело. |
If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down? |
Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу? |
You chose to be an accountant of your own free will, he said. |
Ты ведь сам хотел стать бухгалтером, тебя никто не неволил,- говорил он Филипу. |
And so it should come as no surprise that when the time came for James to choose the new president of James Holt International he chose from within the Runway family. |
Поэтому неудивительно что когда перед Джеймсом встала задача назначить президента компании Джеймс Холт Интернэйшенл он выбрал его из семейного круга Подиума. |
All right, Tom James is a loose cannon and it looks like I chose him at the last minute, which I did, obviously, but people can't know that. |
Так, Том Джеймс сорвался с цепи и теперь кажется, что я выбрала его в последний момент, и естественно так и есть, но никому нельзя этого знать. |
Blake chose former marching band musician Holly Tucker and country duo the Swon Brothers. |
Блэйк выбрал бывшую участницу оркестра Холли Такер и кантри-дуэт, Братьев Свон. |
I chose you because you needed this place as much as it needed you. Why did you cross my name off of your wall? |
я выбрал Вас потому что вам нужно было это место так же как оно нуждалось в вас почему ты вычеркнул мое имя со стены? |
Again, I chose these simply to illustrate my idea. |
Опять же, я выбрал их просто для иллюстрации своей идеи. |
This was the main reason he moved to Denmark and chose to play for Midtjylland. |
Это было главной причиной, по которой он переехал в Данию и решил играть за Мидтъюлланд. |
Volunteer units of sufficient size could elect their own officers and apply for a state charter under names that they themselves chose. |
Добровольческие отряды достаточного размера могли избирать своих собственных офицеров и подавать заявки на государственную хартию под именами, которые они сами выбирали. |
Edward chose Alexander's three-year-old Norwegian granddaughter, Margaret. |
Эдвард выбрал трехлетнюю внучку Александра, норвежку Маргарет. |
Patient surveys indicate they chose the procedure based on expectations of decreased morbidity, improved outcomes, reduced blood loss and less pain. |
Опросы пациентов показывают, что они выбрали процедуру, основываясь на ожиданиях снижения заболеваемости, улучшения результатов, снижения кровопотери и уменьшения боли. |
The Congress chose Plácido Micó Abogo as Secretary-General at the head of an Executive Commission. |
Конгресс избрал Пласидо Мико Абого генеральным секретарем во главе исполнительной комиссии. |
He chose not to initiate a lawsuit, as it would have been too expensive for him to hire a lawyer and fight against major Hollywood forces in the United States. |
Он предпочел не подавать в суд, так как нанять адвоката и бороться с главными силами Голливуда в Соединенных Штатах было бы слишком дорого для него. |
However, he chose to fix the atomic mass of oxygen as 100, which did not catch on. |
Однако он предпочел зафиксировать атомную массу кислорода как 100, что не прижилось. |
It is appreciated that if you deem a source that I chose to be unverifiable that you simply remove it's citation, and put that it requires one. |
Следует отметить, что если вы считаете источник, который я выбрал, непроверяемым, то вы просто удаляете его цитату и ставите, что он требует ее. |
In 2004, Gabbard volunteered for Army National Guard service in Iraq and chose not to campaign for reelection. |
В 2004 году Габбард добровольно поступил на службу в Национальную гвардию Ирака и решил не участвовать в предвыборной кампании. |
The tournament was won by NXT's Velveteen Dream, who chose to face Johnny Gargano for the NXT North American Championship. |
Турнир выиграла команда Nxt'S Velveteen Dream, которая выбрала Джонни Гаргано для участия в североамериканском чемпионате NXT. |
Jonne Valtonen chose his demoscene pseudonym Purple Motion as a tribute to the British rock group Deep Purple. |
Йонне Валтонен выбрал его демосцены псевдонимом фиолетовый движение как дань британской рок-группы Дип Перпл. |
He chose to make his headquarters with the Army of the Potomac, although Meade retained formal command of that army. Maj. Gen. |
Он решил сделать свою штаб-квартиру с армией Потомака, хотя МИД сохранил формальное командование этой армией. Генерал-Майор. |
The school board in Green had allowed children to attend any school, but few chose to attend those dominated by another race. |
Школьный совет в Грине разрешал детям посещать любую школу, но лишь немногие решались посещать те, где доминировала другая раса. |
On 6 November, the Shah dismissed Sharif-Emami from the post of prime minister, and chose to appoint a military government in its place. |
6 ноября Шах уволил Шарифа-Эмами с поста премьер-министра и решил назначить вместо него военное правительство. |
We chose Everest because it is the most blatant con job on the higher ed landscape. |
Мы выбрали Эверест, потому что это самая вопиющая афера на более высоком ландшафте Эд. |
Du Pont chose to mount the attack in the early part of April, in order to take advantage of the spring tides brought by the full Moon. |
Дюпон решил начать наступление в начале апреля, чтобы воспользоваться весенними приливами, принесенными полной Луной. |
She eventually chose to postpone medical school and signed with Manchester City. |
В конце концов она решила отложить учебу в медицинском колледже и подписала контракт с Манчестер Сити. |
Fincher also chose not to include on the DVD scenes filmed with Nicole Kidman before she was replaced by Jodie Foster. |
Несмотря на большой успех, некоторые военные контракты были отклонены из-за все еще относительно небольших размеров мельницы. |
Despite such success as an instrumentalist, he ultimately chose to become a composer. |
Несмотря на такой успех в качестве инструменталиста, он в конечном счете решил стать композитором. |
The Philippine Air Force chose 12 KAI TA-50 aircraft to fulfill its requirement for a light attack and lead-in fighter trainer aircraft. |
Филиппинские ВВС выбрали 12 самолетов KAI TA-50 для выполнения своих требований к легкому штурмовику и ведущим учебно-истребительным самолетам. |
Therefore, if a person randomly chose one car on the lot, then there is a one in three chance or probability that it would be yellow. |
Поэтому, если человек случайно выбрал одну машину на участке, то есть один шанс из трех, что она будет желтой. |
Others have suggested that he chose this early appearance in the film in order to avoid distracting the audience. |
Другие предположили, что он выбрал это раннее появление в фильме, чтобы не отвлекать зрителей. |
They chose to follow their strategy of mounting raids, instigating Iberian tribes to rebel, and building up their power base. |
Они решили следовать своей стратегии, заключавшейся в увеличении числа набегов, подстрекательстве иберийских племен к мятежу и наращивании своей базы власти. |
He chose the city of Taiz to become the political capital of the kingdom because of its strategic location and proximity to Aden. |
Он выбрал город Таиз, чтобы стать политической столицей королевства из-за его стратегического расположения и близости к Адену. |
After their election defeat Martin chose not to take on the office of Leader of the Opposition. |
После их поражения на выборах Мартин решил не вступать в должность лидера оппозиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chose your».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chose your» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chose, your , а также произношение и транскрипцию к «chose your». Также, к фразе «chose your» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.