Christian character - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Evangelical Christian - евангельский христианин
christian burial - похороны по христианскому обряду
armenian christian - армянский христианин
christian county - округ Кристиан
christian mysticism - христианский мистицизм
texas christian university - Техасский христианский университет
christian singer - христианская певица
christian easter - христианская пасхи
christian outreach - христианская пропаганда
the christian culture - христианская культура
Синонимы к christian: faithful, true-believer, christlike, devoted, one of the faithful, christain, believer, unitarian, church, reverent
Антонимы к christian: pagan, christless, heathen, islam, unchristian, unchristlike, agnostic, atheist, nonchristian, unchristianly
Значение christian: of, relating to, or professing Christianity or its teachings.
noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль
verb: характеризовать, запечатлевать
invariant character set - инвариантный набор символов
innate character - врожденный признак
null character - знак пробела
character contour - контур буквы
a character in a story - персонаж в истории
operational character - оперативный характер
this character - этот символ
hero character - герой герой
get into character - попасть в символ
in character to - по своему характеру
Синонимы к character: personality, makeup, qualities, complexion, feeling, spirit, ethos, tone, traits, temperament
Антонимы к character: badness, evil, evildoing, immorality, iniquity, sin, villainy, wickedness
Значение character: the mental and moral qualities distinctive to an individual.
Though his context was Christian, his idea was also characteristically American and explicitly Classical, on the threshold of the Enlightenment. |
Хотя его контекст был христианским, его идея была также характерно американской и явно классической, на пороге просвещения. |
In the early stage, the Christian concept of an angel characterized the angel as a messenger of God. |
На ранней стадии христианская концепция Ангела характеризовала ангела как посланника Бога. |
Another notable early role of hers was as Christiane Colombey, the bigamist wife of the main character in the 1963 film La Cuisine au beurre. |
Еще одна заметная ранняя роль-Кристиана Коломби, двоеженческая жена главного героя фильма 1963 года La Cuisine au beurre. |
In addition to Christian themes, Lewis also borrows characters from Greek and Roman mythology, as well as traditional British and Irish fairy tales. |
Помимо христианских сюжетов, Льюис также заимствует персонажей из греческой и римской мифологии, а также традиционных британских и ирландских сказок. |
Although the school is not affiliated with a specific church or religion, it adheres to Judeo-Christian values and places a major emphasis on character development. |
Хотя школа не связана с определенной церковью или религией, она придерживается иудео-христианских ценностей и уделяет большое внимание развитию характера. |
In the libretto Augustine's mother Monica is presented as a prominent character that is worried that Augustine might not convert to Christianity. |
В либретто мать Августина Моника представлена как выдающийся персонаж, который беспокоится, что Августин может не принять христианство. |
The film is based on the novel by Irwin Shaw, and Brando's portrayal of the character Christian Diestl was controversial for its time. |
Фильм основан на романе Ирвина Шоу, и изображение Брандо персонажа Кристиана Дистла было спорным для своего времени. |
Unlike Swipe, the first book in the series, Sneak includes some Christian characters who briefly clarify the prophetic time frame under which the series takes place. |
В отличие от Swipe, первой книги серии, Sneak включает в себя некоторые христианские персонажи, которые кратко разъясняют пророческие временные рамки, в которых происходит серия. |
In 2006, she played the character Sylvia in Harsh Times, starring Freddy Rodríguez and Christian Bale. |
В 2006 году она сыграла героиню Сильвии в суровые времена, в главных ролях Фредди Родригес и Кристиан Бейл. |
However, also wedded love must be characterized by moderation among Christians. |
Однако и супружеская любовь должна характеризоваться умеренностью среди христиан. |
This is in fact a primary characteristic of heresy. It ... actually destroys the core doctrines of the Christian faith. |
Это, собственно, и есть первичная характеристика ереси. Оно... фактически разрушает основные доктрины христианской веры. |
When the character was introduced in Endeavour in 2013 he was given Grout's Christian name, James, in the diminutive format 'Jim'. |
Когда персонаж был представлен в Endeavour в 2013 году, ему было дано христианское имя Гроута, Джеймс, в уменьшительном формате Джим. |
The belle juive is shaped by her relations with adjacent characters, most commonly by a Christian love interest or a villainous Jewish father. |
Belle juive формируется ее отношениями с соседними персонажами, чаще всего христианским любовным интересом или злодейским еврейским отцом. |
Catechisms are characteristic of Western Christianity but are also present in Eastern Orthodox Christianity. |
Катехизисы характерны для западного христианства, но присутствуют и в Восточном православии. |
Early Christian communities have also been described as having anarcho-communist characteristics. |
Раннехристианские общины также были описаны как имеющие анархо-коммунистические характеристики. |
Historian John Howard Smith noted that the Great Awakening made sectarianism an essential characteristic of American Christianity. |
Историк Джон Говард Смит отмечал, что великое пробуждение сделало сектантство существенной характеристикой американского христианства. |
Rebecca falls in love with the title character, but they cannot be together because he is Christian. |
Ребекка влюбляется в главного героя, но они не могут быть вместе, потому что он христианин. |
This hybrid was characterised by a mixture of the new methods of science and the old Christian-derived ideas of harmony and reality as God-given. |
Этот гибрид характеризовался смешением новых методов науки и старых христианских представлений о гармонии и реальности как данных Богом. |
Saint Stephen was the first Hungarian monarch that was elevated to the sanctity for his Christian characteristics and not because he suffered a martyr death. |
Святой Стефан был первым венгерским монархом, который был возведен в святость за свои христианские качества, а не потому, что он принял мученическую смерть. |
Like Quesada, Christian Chiok found the villain and the fights disappointing, and he wished the new generation of characters had bigger roles than the adults. |
Как и Кесада, Кристиан Чиок находил злодея и драки разочаровывающими, и ему хотелось, чтобы у нового поколения персонажей были более крупные роли, чем у взрослых. |
Santa Sabina, also in Rome, exemplifies the simplicity of architectural decoration that characterized many of the early Christian basilicas. |
Санта-Сабина, также находящаяся в Риме, является примером простоты архитектурного убранства, характерного для многих раннехристианских базилик. |
Early Christian communities have been described by Christian anarchists and some historians as possessing anarcho-communist characteristics. |
Раннехристианские общины были описаны христианскими анархистами и некоторыми историками как обладающие анархо-коммунистическими характеристиками. |
Both Christian Potenza and Clé Bennett voice the two main characters in the series, who appear in almost every episode. |
И Кристиан Потенца, и Клэ Беннетт озвучивают двух главных героев сериала, которые появляются почти в каждом эпизоде. |
A second explanation suggests that this is a sign that the burial deposit was made by pagans, who had no particular esteem for the Christian character of the objects. |
Второе объяснение предполагает, что это знак того, что захоронение было сделано язычниками, которые не имели особого уважения к христианскому характеру предметов. |
He starts out as a gay-converting Christian minister but later portrays more gay-sensitive characters, such as a flight attendant on TWGay. |
Он начинает как гей-обращенный христианский священник, но позже изображает более чувствительных к геям персонажей, таких как стюардесса на TWGay. |
The Gram stain, developed in 1884 by Hans Christian Gram, characterises bacteria based on the structural characteristics of their cell walls. |
Грам-пятно, разработанное в 1884 году Гансом Кристианом Грамом, характеризует бактерии на основе структурных характеристик их клеточных стенок. |
His childhood home was one characterized by Christianity, simplicity and frugality. |
Дом его детства отличался христианством, простотой и бережливостью. |
Buchez began to elaborate on his own original ideas, which he characterized as Christian socialism. |
Дэниел Пембертон служил композитором, сосредоточившись на разделении партитуры на три различимые части. |
Perhaps he is sorry now for what he has done, and is anxious to re-establish his character. |
Возможно, он сожалеет о том, что сделал и хочет восстановить свою репутацию. |
He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father. |
Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца. |
The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody. |
Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам. |
Exactly, said Dr. Constantine. She finds out that she has dropped the handkerchief and immediately takes steps to conceal her Christian name. |
Вот именно, - сказал доктор Константин. - Эта женщина обнаруживает, что потеряла платок, и принимает меры, чтобы скрыть свое имя. |
Even though Nigeria is a Christian and a Muslim country, a belief in black magic is still endemic across both communities. |
Даже несмотря на то, что Нигерия это страна христиан и мусульман, вера в черную магию все еще свойственна обеим общинам. |
She says, she had forgiven many faults on account of youth; but expressed such detestation of the character of a libertine, that she absolutely silenced me. |
Она говорит, что многое прощала вашей молодости, но выразила такое отвращение к распутству, что я принуждена была замолчать. |
No, no, what football celebrates is teamwork and character, if executed properly. |
Нет, нет, футбол отображает работу в команде и характер, если тщательно все выполнять. |
Trusting to the child's fearless character, and her eagerness to see the boat, I suddenly opened the door. |
Положившись на безбоязненный характер ребенка и на ее нетерпение увидеть судно, я вдруг отворил дверь. |
Most likely you've not made a study of spiders and don't know their character; and so it is with me. |
Ты ведь, наверно, не изучал пауков и не знаешь их нравов: так и я. |
I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right? |
Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда? |
We sue the DA's Office for slander, defamation of character, and we also go after Odom personally. |
Мы подадим иск против прокуратуры за клевету и ущерб репутации, и также иск против Одома лично. |
If you could be any comic book character in the world, who would you be? |
Если бы ты могла быть любым персонажем из комиксов, кем бы ты была? |
Now, you can sue for defamation of character... damage to his reputation and livelihood... holding him up to public ridicule and great mental anguish. |
Вы подаете иск за клевету... нанесение вреда репутации и жизненным средствам... выставление в смешном свете и причинение душевных страданий. |
She's a good judge of character, I'll give her that. |
Она плохого о людях не скажет. Я сделаю это. |
I brought lots of excellent character references. |
И принесла кучу отличных характеристик. |
And the authorities didn't know who he really was, so he wrote to his brother-in-law for a character reference. |
И власти не знали, кто он на самом деле, так он написал мужу своей сестры для получения рекомендации. |
The more I think of it, the more pathetic the main character appears |
Чем больше я думаю о моем персонаже, тем более трогательным он мне кажется. |
I was actually in the middle of a rewrite, and I was gonna add the main character's sister... |
На самом деле, я все переписывала и собиралась добавить основную главу о сестре... |
Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony. |
Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает. |
Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay? |
Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей? |
What did the Christian woman think would happen when we got to her bag? |
А что, думала христианка, произойдет когда мы доберемся до ее сумки? |
I'm not a good Christian. |
Я плохая христианка. |
It is known from archeological finds that the betrothal/wedding ring was adorned with Christian emblems. |
Из археологических находок известно, что обручальное кольцо было украшено христианскими эмблемами. |
Then, without hesitation, the actor rotated to face the camera, giving Ned Scott the perfect portrayal of the screen character. |
Затем, не колеблясь, актер повернулся лицом к камере, давая Неду Скотту идеальное изображение экранного персонажа. |
Gonzales made sure to lead with strength of character and humility, and encouraged his fellow activists to do the same. |
Гонзалес старался руководить с силой характера и смирением, и поощрял своих коллег-активистов делать то же самое. |
This practice, however, was not known to be a part of Christian worship until the 4th or 5th century. |
Эта практика, однако, не была известна как часть христианского богослужения до 4-го или 5-го века. |
Christian communists may or may not agree with various aspects of Marxism. |
Христианские коммунисты могут соглашаться или не соглашаться с различными аспектами марксизма. |
Christian theory of the Just War begins with Augustine of Hippo and Thomas Aquinas. |
Христианская теория справедливой войны начинается с Августина Гиппонского и Фомы Аквинского. |
The practice varies with religion, with reported prevalence rates of 20% for Christian and 15% of Muslim women. |
Эта практика варьируется в зависимости от религии, и, согласно сообщениям, распространенность составляет 20% среди христианок и 15% среди мусульманских женщин. |
The Song proclaims an integrated wholeness that is at the center of Christian teaching on committed, wedded love for a world that seems to specialize in loveless sex. |
Эта песня провозглашает интегрированную целостность, которая находится в центре христианского учения о преданной, супружеской любви к миру, который, кажется, специализируется на сексе без любви. |
He is buried in the Larache Christian Cemetery in Larache, Morocco. |
Он похоронен на христианском кладбище Лараш в Лараш, Марокко. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christian character».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christian character» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christian, character , а также произношение и транскрипцию к «christian character». Также, к фразе «christian character» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.