Christian spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
christian calendar - христианское летоисчисление
christian solidarity - христианская солидарность
christian believers - христианские верующие
christian martyr - христианский мученик
christian law - христианский закон
christian writer - христианский писатель
christian relief - христианская помощь
christian and jewish - христианские и иудейские
the christian culture - христианская культура
a new christian - новая христианская
Синонимы к christian: faithful, true-believer, christlike, devoted, one of the faithful, christain, believer, unitarian, church, reverent
Антонимы к christian: pagan, christless, heathen, islam, unchristian, unchristlike, agnostic, atheist, nonchristian, unchristianly
Значение christian: of, relating to, or professing Christianity or its teachings.
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
adopt spirit - принять дух
this very spirit - этот самый дух
partnership spirit - дух партнерства
strengthen spirit - укрепить дух
the spirit of our age - дух нашего времени
this spirit that we - этот дух, что мы
there is a spirit - есть дух
spirit of the world - дух мира
spirit of work - дух работы
embodying the spirit - воплощающий дух
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
good spirit, religious spirit, christian angel, christian character, christian fairy, christian ghost, noble spirit, proper spirit
And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony. |
Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства. |
In Christian literature, there are demons called incubus and succubus, who are also called types of spirit spouses. |
В христианской литературе есть демоны, называемые инкубами и суккубами, которые также называются типами духовных супругов. |
Истинный христианский дух сейчас только там и сыщешь. |
|
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
While the Spirit dwells in every Christian, Pentecostals believe that all Christians should seek to be filled with him. |
В то время как дух обитает в каждом христианине, пятидесятники верят, что все христиане должны стремиться наполниться им. |
By the action of the Holy Spirit in Baptism, they are granted the gift of salvation, which lays the basis for the whole Christian life. |
Действием Святого Духа в крещении они получают дар спасения, который лежит в основе всей христианской жизни. |
Some Christians believe that the Holy Spirit gives spiritual gifts to Christians. |
Некоторые христиане верят, что Святой Дух дает духовные дары христианам. |
According to this view, Spirit baptism gave Christians the ability to be witnesses for the gospel and to perform Christian service. |
Согласно этой точке зрения, крещение Духом давало христианам возможность быть свидетелями Евангелия и совершать Христианское служение. |
The word of wisdom is defined as a revelation of the Holy Spirit that applies scriptural wisdom to a specific situation that a Christian community faces. |
Слово мудрости определяется как откровение Святого Духа, которое применяет библейскую мудрость к конкретной ситуации, с которой сталкивается христианская община. |
A common theme in criticism of Hebrew Sabbath rest was idleness, found not to be in the Christian spirit of rest. |
Общей темой в критике еврейского субботнего отдыха была праздность, которая не соответствовала христианскому духу покоя. |
Under this model, Christians are justified in their beliefs because of the work of the Holy Spirit in bringing those beliefs about in the believer. |
Согласно этой модели, христиане получают оправдание в своих верованиях благодаря работе Святого Духа по распространению этих верований в верующем. |
They saw deviations from orthodox Christianity as heresies that were essentially Jewish in spirit. |
Они рассматривали отступления от ортодоксального христианства как ереси, по сути своей еврейские по духу. |
It is distinguished by belief in the baptism in the Holy Spirit that enables a Christian to live a Spirit-filled and empowered life. |
Она отличается верой в крещение Святым Духом, которое позволяет христианину жить наполненной духом и наделенной силой жизнью. |
The moving spirit was a portmanteau worker, Wm. Rossiter, who did most of the work; the funds were put up mainly by F.D. Maurice's Christian Socialists. |
Движущийся дух был рабочим чемодана, Wm. Росситер, который сделал большую часть работы; средства были выделены главным образом христианскими социалистами Ф. Д. Мориса. |
Christians from many traditions were critical, saying the movement was hyper-emotional, misused Scripture and lost focus on Christ by overemphasizing the Holy Spirit. |
Христиане из многих традиций были критически настроены, говоря, что движение было чрезмерно эмоциональным, неправильно использовало Писание и потеряло фокус на Христе, чрезмерно подчеркивая Святого Духа. |
Melanie knew she had Ashley securely, so she could well afford to show such a Christian spirit. |
Мелани знает, что прочно завладела Эшли, и поэтому может позволить себе немножко этакого христианского милосердия. |
This bar-bar-ous trade is repugnant to the spirit of Christianity. |
Этот вар-вар-овский метод торговли противоречит духу христианства. |
Eusebius levels a similar charge against Christians, blaming a spirit of divisiveness for some of the most severe persecutions. |
Евсевий выдвигает аналогичное обвинение против христиан, обвиняя дух раздора в некоторых из самых жестоких гонений. |
Pentecostalism or Classical Pentecostalism is a Protestant Christian movement that emphasises direct personal experience of God through baptism with the Holy Spirit. |
Пятидесятничество или классический Пятидесятнизм-это протестантское христианское движение, которое подчеркивает непосредственное личное переживание Бога через крещение Святым Духом. |
The fundamentalist assault against non-Christians that drives us in our wars fits all too well into the corporate pecking order. And its missionary spirit’s closer to the Crusades. |
Фундаменталистская по духу борьба против нехристей — движущая сила наших войн — слишком уж хорошо вписывается в корпоративную иерархию, а её миссионерский дух напоминает о крестовых походах. |
On this good friday the queen's majesty will distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects of their majesties... in the christian spirit of charity and love. |
В эту благую пятницу ее королевское величество будет раздавать милостыню несчастным, но верным и преданным подданных их величества. в христианском духе любви и милосердия. |
Similar to other true Christians, according to Apostle Paul, there is only one God, the Father—not the Son and more so not the Holy Spirit. |
Подобно другим истинным христианам, согласно апостолу Павлу, есть только один Бог, Отец-не сын и тем более не Святой Дух. |
How can we maintain our spirit of Christian charity, our spirit of brotherhood, without the appeal of the great charitable institutions for the care of children? |
Как мы можем поддерживать наш дух христианского милосердия, наш дух братства, без обращения великих благотворительных учреждений по уходу за детьми? |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
In many expressions of Christianity, such as Catholicism and Anglicanism, knowledge is one of the seven gifts of the Holy Spirit. |
Во многих проявлениях христианства, таких как католицизм и англиканство, знание является одним из семи даров Святого Духа. |
An analogy was to historical effects caused by the social-developmental role of the Spirit in Christianity. |
Аналогия была с историческими последствиями, вызванными социально-развивающейся ролью Духа в христианстве. |
The Holy Spirit unites the Christian with Jesus though they are separated by a great distance. |
Святой Дух соединяет христианина с Иисусом, хотя их разделяет большое расстояние. |
Never mind the lukewarm professing Christians who wouldn't mind seeing this picture because they do not have the Holy Spirit of God in them. |
Не обращайте внимания на тепловатых исповедующих себя христиан, которые не прочь были бы увидеть эту картину, потому что в них нет Святого Духа Божьего. |
Sorel also saw Marxism as closer in spirit to early Christianity than to the French Revolution. |
Сорель также считал, что марксизм по духу ближе к раннему христианству, чем к французской революции. |
This... barbarous trade is repugnant to the spirit of Christianity and the blackest stain upon civilised Europe. |
Этот... варварский метод торговли противоречит духу христианства и ложится черным пятном на европейскую цивилизацию. |
As the individual then progresses in his Christian life, he continues to receive God's grace both directly through the Holy Spirit as well as through the sacraments. |
По мере того как индивид продвигается в своей христианской жизни, он продолжает получать Божью благодать как непосредственно через Святого Духа, так и через Таинства. |
For the majority of Baptists, Christian baptism is the immersion of a believer in water in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. |
Для большинства баптистов христианское крещение - это погружение верующего в воду во имя Отца, Сына и Святого Духа. |
This view came to prevail over that of Barton W. Stone, who believed the Spirit had a more direct role in the life of the Christian. |
Эта точка зрения возобладала над точкой зрения Бартона У. Стоуна, который считал, что дух играет более непосредственную роль в жизни христианина. |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
Any Spirit-filled Christian, according to Pentecostal theology, has the potential, as with all the gifts, to prophesy. |
Любой исполненный духом христианин, согласно Пятидесятническому богословию, имеет потенциал пророчествовать, как и все дары. |
Однако далеко не все разделяли эти подлинно христианские чувства. |
|
Socialism to Nietzsche was essentially identical in spirit to Christianity. |
Социализм для Ницше был по существу тождественен по духу христианству. |
Nowhere have I seen such an impressive variety of forms of Christian worship, or such rich, prosperous churches as in the U.S. |
Нигде я не видел такого впечатляющего разнообразия форм христианской веры, а также таких богатых и процветающих церквей, как в Соединенных Штатах. |
This stance sanctions the use of violence against the Other, whether Christian, Jew, or even other Muslims who do not share their beliefs. |
Такой подход разрешает использовать насилие против иноверцев, будь то христиане, евреи или другие мусульмане, не разделяющие их верований. |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
He's a devoted Christian and also a reputable person in this region. |
У него духовный сан, к тому же он известная личность в нашем регионе. |
Sophie looked at him. You're saying the Christian Church was to be carried on by a woman? |
Софи удивленно посмотрела на него:— Вы что же, хотите сказать, Христианская церковь была основана и управлялась женщиной? |
There's something phenomenally dreary about Christian singing. |
Есть что-то феноменально заунывное в христианских псалмах. |
Yes - yes - rye - blackbirds - the man's Christian name - |
Да... да... зерно... дрозды... имя убитого. |
Tim and I think it's more polite not to be too handy with Christian names. |
Тим и я думаем, что так вежливее - не быть слишком фамильярными, не обращаться по именам. |
С каких это пор Еретики стали Христианскими жизнями? |
|
Christian Endeavor created publications for youth, devised youth programs, and sponsored events. |
Christian Endeavor создавал публикации для молодежи, разрабатывал молодежные программы и спонсировал мероприятия. |
Испанцы хотели расширить христианскую веру в Японии. |
|
On 2 March 2011, the only Christian minister in the Pakistan government was shot dead. |
2 марта 2011 года был застрелен единственный христианский министр в пакистанском правительстве. |
Antisemitic imagery such as Judensau and Ecclesia et Synagoga recurred in Christian art and architecture. |
Антисемитские образы, такие как Judensau и Ecclesia et Synagoga, вновь появились в христианском искусстве и архитектуре. |
Parker later met Rae at the Fat City Records store in Manchester and was asked to audition for the Rae & Christian live backing band. |
Позже Паркер познакомился с Рей в магазине Fat City Records в Манчестере, и его пригласили на прослушивание в группу Rae & Christian live backing. |
Part of the structure was inhabited by a Christian religious order, but it is not known whether this was for any particular religious reason. |
Часть здания была заселена христианским религиозным орденом, но неизвестно, было ли это связано с какой-либо конкретной религиозной причиной. |
Eddy founded The Christian Science Publishing Society in 1898, which became the publishing home for numerous publications launched by her and her followers. |
Эдди основала издательство Christian Science Publishing Society в 1898 году, которое стало издательством для многочисленных публикаций, выпущенных ею и ее последователями. |
His father, the son of a coal miner and Labour Party activist, was a schoolteacher, a devout Christian, and a Communist Party member. |
Его отец, сын шахтера и активиста Лейбористской партии, был школьным учителем, набожным христианином и членом Коммунистической партии. |
Some are used successfully in historic motorsport; Christian Glaesel won the 2005 FIA Historic Formula One Championship driving a BT49D. |
Некоторые из них успешно используются в историческом автоспорте; Кристиан Глезель выиграл исторический чемпионат Формулы-1 FIA 2005 года, управляя BT49D. |
Christian pilgrimage was first made to sites connected with the birth, life, crucifixion and resurrection of Jesus. |
Христианское паломничество было впервые совершено к местам, связанным с рождением, жизнью, распятием и воскресением Иисуса. |
However, he believed that doctrine had to be in keeping with Christian orthodox tradition. |
Однако он считал, что это учение должно соответствовать христианской православной традиции. |
Another example is found where the prototype of Prometheus is also recognisable in the early Christian era of late Roman antiquity. |
Другой пример можно найти там, где прототип Прометея также узнаваем в раннехристианскую эпоху поздней римской античности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christian spirit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christian spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christian, spirit , а также произношение и транскрипцию к «christian spirit». Также, к фразе «christian spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.