Civil partners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil partners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданские партнеры
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- partners [noun]

noun: партнерс

  • line partners - партнеры линии

  • contributions of partners - вклад партнеров

  • engaging with partners - взаимодействие с партнерами

  • partners concerned - заинтересованных партнеров

  • partners present - партнеры присутствуют

  • with customers and partners - с клиентами и партнерами

  • closely with its partners - тесно сотрудничает со своими партнерами

  • she and her partners - она и ее партнеры

  • work with partners - работа с партнерами

  • partners in trade - партнеры в торговле

  • Синонимы к partners: associate, collaborator, fellow worker, coworker, compeer, comrade, teammate, colleague, accessory, helper

    Антонимы к partners: accomplice, competitor, rival

    Значение partners: a person who takes part in an undertaking with another or others, especially in a business or company with shared risks and profits.


public partners, diplomatic partners, domestic partners


Civil society and foreign partners should use all the leverage and technical assistance they can muster to ensure that the draft law is ready as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское общество и иностранные партнеры должны использовать все рычаги и техническую помощь, чтобы этот законопроект был подготовлен как можно скорее.

The Civil Service Commission extends spousal benefits and pensions to the partners of homosexual employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по гражданской службе распространяет супружеские пособия и пенсии на партнеров работников-гомосексуалистов.

As of 2012, same-sex civil partners of individual recipients of British honours are not themselves granted honours by way of their partnered relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2012 год однополые гражданские партнеры отдельных получателей британских почестей сами не получают почестей в порядке их партнерских отношений.

Washington has led calls from coalition partners for Mr Assad to step down since the early days of the five-year civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первых дней пятилетней гражданской войны в Сирии Вашингтон призывал к уходу г-на Асада от имени всех членов коалиции во главе с США.

Training plans should include internal people, contractors and civil protection partners, and should state the nature and frequency of training and testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные планы должны включать в себя внутренних сотрудников, подрядчиков и партнеров по гражданской защите, а также указывать характер и периодичность обучения и тестирования.

Civil-society organizations and all development partners will also be involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этой работе также будут привлечены организации гражданского общества и все партнеры в области развития.

Despite the embarrassment to his partners caused by his sympathies for the South in the American Civil War, Sturgis proved a capable banker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на смущение своих партнеров, вызванное его симпатиями к югу во время Гражданской войны в Америке, Стерджис оказался способным банкиром.

By the time of his Senate run in 2004, he said he supported civil unions and domestic partnerships for same-sex partners but opposed same-sex marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени своего избрания в Сенат в 2004 году он заявил, что поддерживает гражданские союзы и семейные партнерства для однополых партнеров, но выступает против однополых браков.

The new partners worked together until Harrison entered the Union Army after the start of the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые партнеры работали вместе до тех пор, пока Харрисон не вступил в армию Союза после начала Гражданской войны в Америке.

The new provisions will be incorporated into the Civil Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые положения будут включены в Гражданский кодекс, в основном, в его статью 57.

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента.

During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники.

The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы.

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

Every society must balance civil rights against national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.

The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт.

Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола.

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

We are two adults who occasionally sleep together, and we're going to a party dressed as romantically involved partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы два взрослых человека, которые время от времени спят друг с другом, и мы собираемся нарядиться на вечеринку, как партнеры с романтическими отношениями.

These partners must adhere to strict confidentiality obligations in a way that is consistent with this Data Policy and the agreements we enter into with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры должны соблюдать строгие требования к конфиденциальности, которые соответствуют настоящей Политике использования данных и соглашениям, которые мы с ними заключаем.

A female therefore may contain sperm from multiple partners at any one time, which puts the sperm itself – and not just the animals that produce it – into direct competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому у самки одновременно может быть сперма от разных партнеров. Следовательно, прямая конкуренция идет между сперматозоидами, а не между производящими их животными.

She's working the phones with her partners in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она постоянно на связи с коллегами в Лондоне.

Last year, the firm reconstituted itself with Cary Agos and David Lee as name partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году фирма была реорганизована и Кэри Агос с Дэвидом Ли стали именными партнерами.

Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года.

The civil servants don't only deal in contraband cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет.

And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы.

She's filed a civil lawsuit in the amount of $75 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов.

We were partners, studying the color-changing properties of the Chilean lava lizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были партнёрами, изучали свойства изменения цвета чилийских лавовых ящериц.

That would be against civil liberties, data protection...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы против гражданской свободы, тайна личности...

I bet you've heard from others that you don't look like a civil servant a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, вам многие говорили, что вы не похожа на госслужащего.

And the odds against your becoming a civil servant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти разногласия против вашего становления гос. служащим.

We're both loyal civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба преданные слуги государства.

I have nothing against civil service, but what you do, at its core, is... reactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не имею против госслужбы, но то, что ты делаешь... невероятно.

And I don't want civil suit on my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу схлопотать иск.

We will continue to grow closer together as partners and as friends in a free and open Indo-Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим укреплять партнерские и дружеские отношения в свободном и открытом Индо-Тихоокеанском регионе.

In many, especially Western, courts, the burden of proof is placed on the prosecution in criminal cases and the plaintiff in civil cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих, особенно западных, судах бремя доказывания возлагается на обвинение по уголовным делам и на истца по гражданским делам.

The riots remain the largest civil and most racially-charged urban disturbance in American history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки остаются крупнейшими гражданскими и наиболее расово мотивированными городскими беспорядками в Американской истории.

More commonly, breach of commercial confidentiality falls under civil law, such as in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего нарушение коммерческой тайны подпадает под действие гражданского законодательства, например в Соединенном Королевстве.

Many were married to miners; however, their lives as partners on the gold fields were still hard and often lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них были женаты на шахтерах; однако их жизнь как партнеров на золотых приисках все еще была тяжелой и часто одинокой.

In its broadest sense, hybristophilia includes attraction towards partners who displayed dark triad personality traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом широком смысле, гибристофилия включает в себя влечение к партнерам, которые проявили темные триадные черты личности.

However, civil servants and clergy can refuse to solemnise same-sex unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако государственные служащие и духовенство могут отказаться от заключения однополых союзов.

On 30 November 2006, the Civil Union Act came into force; despite its title it does provide for same-sex marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 ноября 2006 года вступил в силу закон О гражданском союзе, который, несмотря на свое название, предусматривает однополые браки.

Leymah Gbowee used anasyrma when trying to bring peace during the Second Liberian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейма Гбови использовала анасырму, пытаясь установить мир во время Второй Гражданской войны в Либерии.

Kublai dispatched Lian Xixian to Shaanxi and Sichuan, where they executed Ariq Böke's civil administrator Liu Taiping and won over several wavering generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хубилай отправил Лянь Сисианя в Шэньси и Сычуань, где они казнили гражданского администратора Арика Бекэ Лю Тайпина и победили нескольких колеблющихся генералов.

Moreover, it provides general rules, as individual states all have separate civil codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он предусматривает общие правила, поскольку все отдельные государства имеют отдельные гражданские кодексы.

Most territorial defense is performed by males, but females frequently assist their partners in hooting contests with neighbors or intruders, even during incubation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть территориальной обороны выполняют самцы, но самки часто помогают своим партнерам в улюлюкающих состязаниях с соседями или незваными гостями, даже во время инкубации.

Such beards were common around the time of the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие бороды были обычным явлением во времена Гражданской войны в Америке.

In December 2004, Bob and Kathleen Nilsen, Spencer K Hill, along with SKM/Apax Partners purchased the chain, which at the time had six restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2004 года Боб и Кэтлин Нильсен, Spencer K Hill, вместе с партнерами SKM/Apax приобрели сеть, в которой в то время было шесть ресторанов.

During the early years of the new Mexican republic there was widespread civil disorder as factions competed for control of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы существования новой Мексиканской Республики имели место массовые гражданские беспорядки, поскольку фракции боролись за контроль над страной.

Biz Radio lost $1.6 Million between January and August 2009, although performance improved considerably with an injection of capital from several media partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с января по август 2009 года Biz Radio потеряла 1,6 миллиона долларов, хотя ее эффективность значительно улучшилась благодаря вливанию капитала несколькими медиа-партнерами.

The Agricultural Transformation Agency’s programs are designed to help all partners meet the targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы Агентства по трансформации сельского хозяйства призваны помочь всем партнерам достичь поставленных целей.

Americas ten largest trading partners are China, Canada, Mexico, Japan, Germany, South Korea, United Kingdom, France, India and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять крупнейших торговых партнеров Америки - Китай, Канада, Мексика, Япония, Германия, Южная Корея, Великобритания, Франция, Индия и Тайвань.

The same phycobiont species can occur in association with different fungal species as lichen partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни и те же виды фикобионтов могут встречаться в ассоциации с различными видами грибов в качестве партнеров лишайников.

It excludes airports only operated by Air Canada Rouge, its Air Canada Express regional partners and other charter services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исключает аэропорты, эксплуатируемые только компанией Air Canada Rouge, ее региональными партнерами Air Canada Express и другими чартерными службами.

However, Frontier service to Rhinelander ended on January 3, 2013, and Chautauqua transferred the remaining aircraft to other partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пограничная служба в Рейнландере закончилась 3 января 2013 года, и Chautauqua передала оставшиеся самолеты другим партнерам.

However, instead of Idol alumnus as duet partners, superstar celebrity singers were used as the duet partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вместо кумиров-выпускников в качестве партнеров по дуэту были использованы суперзвездные знаменитости-певцы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil partners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil partners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, partners , а также произношение и транскрипцию к «civil partners». Также, к фразе «civil partners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information