Coffer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- coffer [ˈkɔfə] сущ
- сундукм, ларецм, кофрм, шкатулкаж(trunk, casket)
- ящикм(drawer)
- кессонм(caisson)
- казнаж(treasure)
- сундучокм, ларьм(chest)
-
noun | |||
ящик | box, case, bin, kit, chest, coffer | ||
казна | coffers, treasury, exchequer, purse, chest, coffer | ||
камера | camera, chamber, cell, bladder, ward, coffer | ||
кессон | caisson, coffer, panel, cofferdam, pontoon | ||
денежный сундук | coffer | ||
металлический сундук | coffer | ||
шлюз | gateway, lock, sluice, gate, floodgate, coffer | ||
опускной колодец | caisson, coffer | ||
углубление потолка | coffer | ||
verb | |||
запирать в сундук | coffer |
- coffer сущ
- caisson
- strongbox
- crate
noun
- strongbox, money box, cashbox, money chest, treasure chest, safe, casket, box
- fund(s), reserves, resources, money, finances, wealth, cash, capital, purse, treasury, exchequer, pork barrel
- caisson, lacuna
liabilities, abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, critical poverty, debt, debts, deep poverty, dire poverty, disburse, extreme deprivation, extreme hardship, fatality, financial problem, great misery, grinding poverty, hard poverty, liability, obligation, poverty, severe poverty, utter destitution, utter poverty
Coffer a strongbox or small chest for holding valuables.
Three compartments divided the coffer. |
В сундуке было три отделения. |
Here alone is the truth. (As he spoke thus, he took from the top of the coffer a phial filled with the powder which we have mentioned above), here alone is light! |
Но истина только вот в чем! - С этими словами он взял с ларя стоявший на нем пузырек, полный того порошка, о котором мы упоминали выше. -Только в этом свет! |
Dantes seized the handles, and strove to lift the coffer; it was impossible. |
Дантес схватил сундук за ручки и попытался приподнять его - тщетно. |
On arriving at the upper story, she set her lamp on a coffer, and, Phoebus, like a frequent visitor of the house, opened a door which opened on a dark hole. |
Поднявшись на верхний этаж, она поставила лампу на сундук. Феб уверенно, как завсегдатай этого дома, толкнул дверку, ведущую в темный чулан. |
In an ebony coffer I have two cups of amber that are like apples of gold. |
В эбеновом ларце у меня есть две янтарные чаши, похожие на золотые яблоки. |
In a coffer incrusted with amber I have sandals incrusted with glass. |
В янтарем ларце у меня есть сандалии, украшенные стеклом. |
The other half comes to the privy coffer of the state and the offender's life lies in the mercy of the Duke only, 'gainst all other voice. |
Причем другая идет в казну республики, а жизнь преступника от милосердья дожа зависит. |
WELL, HE'S NEVER BEEN TO COFFER WOODS BEFORE. |
Ну, он никогда и не ездил в Коффервуд. |
He stood full six feet in height, with noble shoulders, and a chest like a coffer-dam. |
Он имел полных шесть футов росту, великолепные плечи и грудную клетку -настоящий кессон для подводных работ. |
This coffer was filled with cartridges. |
Ящик был набит патронами. |
Есть перламутровый судук, где три чудесных бирюзы хранятся. |
|
And the knights in armor would bare the woman's shoulder, like opening a coffer, and with a sword take from her shoulder blade a measure of wheat, or a squirrel, or a honeycomb. |
И латники тем занагощали плечо, яко отмыкают скрынницу, и вынимали мечом из лопатки у какой пшеницы меру, у какой белку, у какой пчелиный сот. |
The other half comes to the privy coffer of the state and the offender's life lies in the mercy of the Duke only, 'gainst all other voice. |
Причем другая идет в казну республики, а жизнь преступника от милосердья дожа зависит. |
You guys have had your hands in the company coffer for years. |
Все вы годами не вынимали рук из казны фирмы. |
As they drew even with the gate surrounding the hollow, Vittoria gazed down at the golden coffer surrounded by scores of glowing oil lamps. |
Когда они приблизились к вратам, за которыми скрывалось углубление, девушка взглянула вниз и увидела золотой ларец, окруженный десятками горящих лампад. |
In the same coffer he had placed his other treasures, the Bishop's candlesticks. |
В том же сундучке он спрятал и другое свое сокровище - подсвечники епископа. |
And the first thing we have to do, my young friend, is to empty your coffer of all that it contains. |
А поэтому, мой дорогой друг, потрудитесь первым делом опростать ваш сундучок. |
Now, the coffer was too small to contain a body; therefore it contained money. |
Так как сундучок был слишком мал для того, чтобы в нем мог поместиться труп, то, значит, в нем были деньги. |
Enjolras brought the square coffer, and Courfeyrac opened it. |
Анжольрас принес квадратный ящик, и Курфейрак открыл его. |
From this he had drawn the inference that this person, once in the forest, had dug a hole with his pick, buried the coffer, and reclosed the hole with his shovel. |
Из этого он заключил, что знакомец его, углубившись в лес, вырыл киркой яму, запрятал в нее сундучок и закопал яму лопатой. |
He designed the interior of the palace with a sumptuous Mudejar-style decoration, where the wood and iron coffered ceilings stand out. |
Он спроектировал интерьер дворца с роскошным декором в стиле мудехар, где выделяются деревянные и железные кессонные потолки. |
When Brundage retired the IOC had US$2 million in assets; eight years later the IOC coffers had swelled to US$45 million. |
Когда Брундедж ушел на пенсию, у МОК было 2 миллиона долларов в активах; восемь лет спустя казна МОК выросла до 45 миллионов долларов. |
In life he was a celebrated explorer who supported the family coffers through the sale of rare artifacts he would uncover during his travels. |
При жизни он был знаменитым исследователем, который поддерживал семейную казну за счет продажи редких артефактов, которые он находил во время своих путешествий. |
On 13 February 1912, the engineers let water back into the interior of the cofferdam. |
13 февраля 1912 года инженеры пустили воду обратно в недра коффердама. |
Аудитор обнаружил, что в хранилище банка пусто. |
|
A river of wealth was flowing from the treasuries of the besieged cities to the coffers of Itaskian merchants. |
Из сокровищниц осажденных городов в сундуки итаскийских торговцев рекой текли несметные богатства. |
Three days later, the interior of the cofferdam was full and Maine floated. |
Три дня спустя внутренняя часть коффердама была заполнена, и Мэн поплыл. |
It can occur in sandy foundations, within the dam or levee, or in cofferdams under high flood pressures during construction, causing unravelling at the downstream face. |
Это может произойти в песчаных фундаментах, в пределах плотины или дамбы, или в коффердамах под высоким давлением паводка во время строительства, вызывая разрушение вниз по течению. |
The despatch box, an immense oblong coffer, was placed behind the vehicle and formed a part of it. |
Ящик для писем, огромный, продолговатый, помещался позади кузова и составлял с ним одно целое. |
Well, you tell that to your constituents when the Union Pacific bankrupts your state coffers. |
Скажи это избирателям. когда Юнион Пасифик обанкротит содержимое твоих сундуков. |
In particular, the leaders of Old Europe have been reluctant to open up their coffers for the countries of New Europe. |
В частности, лидеры Старой Европы отказались открывать свою казну для стран Новой Европы. |
Я подумал, это позволит вам заработать достаточно. |
|
The U.S. recently designated four men for helping the IRGC-QF fill the coffers of Hamas. |
США недавно назвали имена четырех мужчин, вовлеченных в финансирование ХАМАС со стороны Кудс КСИР. |
The population is willing to trade transparency, political involvement and leaders who pilfer from the nation’s coffers in exchange for stability and safety. |
Население готово отказаться от прозрачности, политического участия, готово смириться с руководителями, грабящими национальную казну — лишь бы ему дали стабильность и безопасность. |
Besides this, Aaron's large fortune passed to King Henry but much of it was lost on the journey to the royal coffers in Normandy. |
Кроме того, большое состояние Аарона перешло к королю Генриху, но большая его часть была потеряна во время путешествия в королевскую казну в Нормандии. |
The brackets and coffers were uncovered and restored, and the soffits and ductwork removed. |
Вернувшись домой, она сообщила мужу, что собрала достаточно денег, чтобы помочь им заплатить причитающуюся арендную плату. |
Well, we think he framed the church accountant for clearing out the church's coffers and took the money for himself. |
Возможно, подставил приходского бухгалтера, обвинив в краже денег церкви. |
They were also to investigate and report back on gentry and nobles already under arms and drawing pay from the royal coffers. |
Они также должны были провести расследование и доложить о том, что Джентри и дворяне уже вооружены и получают жалованье из королевской казны. |
Despite the plummeting oil prices in the world market, the regime argues Al-Sholi, could attract foreign investment and still refill its coffers. |
Несмотря на резкое падение цен на нефть на мировом рынке, режим, утверждает Аль-Шоли, мог бы привлечь иностранные инвестиции и все же пополнить свою казну. |
The Houthis portrayed their movement as a revolution against corruption and embezzlement which was draining state coffers. |
Хуситы изображали свое движение как революцию против коррупции и казнокрадства, которое истощало государственную казну. |
You'll hear how rather than minding the city's coffers, he was instead lining his own pockets. |
Вы услышите, как вместо того, чтобы продумывать городские расходы, он набивал собственные карманы. |
Then he will sell them to some Eastern vizier, who will empty his coffers to purchase them, and refill them by applying the bastinado to his subjects. |
В таком случае он продаст их любому восточному владыке, который, чтобы купить их, опустошит свою казну и снова наполнит ее при помощи палочных ударов по пяткам своих подданных. |
And this was so flawlessly executed that they were moving between a half a million and a million and a half dollars per attempt into their criminal coffers. |
И это было сделано настолько безупречно, что за один раз они переводили от полумиллиона до полутора миллионов долларов за одну операцию в свои преступные сундуки. |
I'll have the merchants and landowners fill your coffers or their coffins. |
Я заставлю купцов и ростовщиков пополнить Вашу казну или заполнить собой их гробы. |
Part of the goods they would sell for cash on the black market for the family coffers. |
Часть продуктов они продадут на черном рынке для пополнения семейного бюджета. |
And, I've seen your coffers. |
И я видел твои сундуки. |
So he seized their coffers, everything the Templars owned was confiscated, and the order was disbanded. |
Поэтому он захватил их казну, и всё, чем владели тамплиеры, было конфисковано, а сам орден был распущен. |
The ceiling of is decorated with painted coffers and large chandeliers. |
Потолок украшен расписными сундуками и большими люстрами. |
Taxes on the pipeline and oil carried by it promised to bring even more money into state coffers. |
Налоги на трубопровод и перевозимую по нему нефть обещали принести еще больше денег в государственную казну. |
Architecturally, the information center's most prominent feature lies in its coffered concrete ceilings. |
В архитектурном плане наиболее заметной особенностью информационного центра являются его кессонные бетонные потолки. |
“bilge water”: oily water from the engine-room bilges, peak, cofferdams or side compartments; |
трюмная вода : маслянистая вода со дна трюма машинного отделения, форпика, коффердамов и бортовых отсеков; |
Now, the master bedroom has been beautifully redone, with coffered ceilings and all-new carpeting. |
Теперь, спальня хозяина красиво отделана, с кессонным потолком и новым ковролином |
Beginning in December 1910, a cofferdam was built around the wreck and water was pumped out, exposing the wreck by late 1911. |
Начиная с декабря 1910 года вокруг затонувшего судна был построен коффердам, и вода была откачана, обнажив обломки к концу 1911 года. |
We had to do it to fill the coffers up to keep doing what we were doing in England and Europe. |
Мы должны были сделать это, чтобы пополнить казну, чтобы продолжать делать то, что мы делали в Англии и Европе. |
There, he solved a critical problem with a cofferdam that was leaking water faster than it could be removed. |
Там он решил критическую проблему с коффердамом, который пропускал воду быстрее, чем ее можно было удалить. |
- hydraulic earth-fill coffer-dam - намывная перемычка
- earth-fill coffer-dam - насыпная перемычка
- steel-sheet-piling coffer-dam - шпунтовая перемычка
- earth fill coffer barrage - насыпная дамба
- earth fill coffer dam - насыпная плотина
- coffer-dam excludes water from a foundation pit - перемычка ограждает котлован от затопления
- a coffer-dam excludes water from a foundation pit - перемычка ограждает котлован от затопления