Cold forging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cold forging - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
холодная штамповка
Translate

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • cold cash - холодная наличность

  • cold upsetting - холодная высадка

  • cold stretching - вытягивание на холоду

  • cold sore - герпес

  • cold decomposition - разложение на холоду

  • cold freezer storage house - холодильник для хранения замороженных пищевых продуктов

  • cold temperature - низкая температура

  • cold crystallization - холодная кристаллизация

  • cold store - холодильный склад

  • cold attic - холодный чердак

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- forging [verb]

noun: ковка

  • check forging - подделка чека

  • closed die forging - штамповка в закрытых штампах

  • die forging - объемная штамповка

  • extrusion forging - объемная штамповка выдавливанием

  • flat-die forging - свободная ковка

  • forging box - корпус ковочной машины

  • forging crack - ковочная трещина

  • forging grade - степень укова

  • smith forging - свободная ковка

  • forging shop - кузнечный цех

  • Синонимы к forging: fashion, beat into shape, hammer out, establish, create, set up, construct, form, build, counterfeit

    Антонимы к forging: remaining, standing, staying, stopping

    Значение forging: make or shape (a metal object) by heating it in a fire or furnace and beating or hammering it.


cold work, die forging, closed die forging


The Heavy Press Program was a Cold War-era program of the United States Air Force to build the largest forging presses and extrusion presses in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа тяжелого прессования была программой ВВС США времен Холодной войны по созданию самых больших кузнечных и экструзионных прессов в мире.

Aside from forging affidavits that send innocent men to jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму

The sparse breakfast was cheerless in the cold dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак под холодным рассветным небом был безрадостен и скуден.

Now shall I ferry you into the fire, the cold and the everlasting darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь буду я переправлять Вас через огонь, холод и постоянную темноту.

Does your name ever shrink if you go in cold water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твое имя съеживается при купании в холодной воде?

Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой.

He was thrown in jail for fraud and forging official documents!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его посадили в тюрьму за мошенничество и подделку документов!

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

A cold wind blows into the cave and Elizabeth shivers and pushes closer to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный ветер задувает в пещеру, Элизабет вздрагивает во сне и крепче прижимается ко мне.

Follow the steps below to keep cold-weather wear to a minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение работы увеличте расход масла в два раза и проверяйте, что Ваша цепь получает масло от пилы.

You need to hurry before the trail gets cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен спешить идти по следам.

Forging handicapped placards, rigging the Special Olympics, the Para-Olympics, women's golf...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подделываем плакаты инвалидов, оснащение для специальных олимпиад, Параолимпийский женский гольф...

Avoid excessive exposure to heat, cold and UV-irradiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует избегать чрезмерного воздействия тепла или холода, а также воздействия УФ-излучения.

The first four lessons are key building blocks for forging the consensus discussed later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре вывода имеют решающее значение для создания рассматриваемого ниже консенсуса.

Now, I don't know if he got cold feet or what, but if we can find him, we can crack this thing wide open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.

The Organization has proved its capacity for preventing major wars and forging international consensus on important aspects of international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация продемонстрировала свой потенциал в деле предотвращения крупных войн и формирования международного консенсуса по важным аспектам международных отношений.

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

That outlook manifested itself years after the Cold War when President George W. Bush told everyone else in the world that they were either with us or with the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция проявилась спустя годы после холодной войны, когда президент Джордж Буш-младший объявил всем на свете, что они должны быть либо с Америкой, либо — с террористами.

But there are some minor side effects such as loss of friends and family, relocation to cold places, severe stress, depression and homelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть некоторые побочные эффекты - типа потери друзей и семьи, переселения в холодные края, сильного стресса, депрессии и бездомности.

It is time to end the feckless imitation of Cold War tactics and concentrate on ways to help the Ukrainians do for themselves what only they can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора положить конец безрассудной тактике имитации холодной войны и сосредоточиться на оказании помощи украинцам, чтобы они сделали для себя то, что за них не сможет сделать никто другой.

I knew it cold, and was confident I would do great the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал речь замечательно и был уверен в том, что в этот важный день все будет хорошо.

It was cold-there was no pulse... I got up and came over here and sat down-to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она окоченела, пульс не бился... Я поднялась, села на стул и стала ждать.

As far as your actions, you're cold and snippy like an old maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы словно чопорная старая дева.

The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо из ясного, солнечного и холодного превратилось в сплошной туман и летящий снег с дождем.

It turned me cold with horror, but my companion's nerves seemed to be stronger than mme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я похолодел от ужаса, но у моего спутника были, по-видимому, более крепкие нервы.

We're having a cold buffet, Ernst, Binding said. Your good luck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, Эрнст, у нас холодный ужин.

They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе.

He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина.

Her co-director at the HPC is currently serving four years, whilst Emily herself served six months for malpractice and forging physiotherapy qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её соуправляющий в ХПК на настоящий момент сидит 4-ый год, тогда как Эмили отсидела всего-лишь полгода и подделала диплом физиотерапевта.

In the cold, lonely, desolate, outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холод, одиночество, изоляция, чужаки!

He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей.

And the Union Pacific, forging westward across the plains with the Rockies still to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам.

He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения.

You think I don't know you've been forging my signature on shit like this for the last five years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я не знаю, что последние пять лет ты сама их подписываешь за меня?

Forging signatures, telling lies, impersonating practically anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделка подписей, вранье, могу изобразить практически любого человека.

The older man had a thick head of black hair and was heavy-set. His eyes were a cold brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший был приземистый, с густой шевелюрой черных волос. Темные глаза холодно блестели.

I'm so bored with Mr Blake's cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне докучает холодный прием мистера Блэйка.

He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настолько неприветлив ко мне, не показавшись на вчерашней встрече, что я бы сказал, что мы пойдём прямо к нему.

Gary, meaning well, signed a copy of the book forging my signature and writing the inscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гари, действуя из лучших побуждений, подписал книгу, подделав мою подпись и сочинив пожелание.

For it is a devilish thing to do - to poison a man in cold blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ни говорите, а это сатанинская затея -хладнокровно отравить человека!

You could very quickly become hungry... hot, cold or even breathless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете очень быстро проголодаться, Может стать жарко, холодно или тяжело дышать.

You made cold-hearted decisions for the same of Goguryeo's future before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы раньше точно также принимали хладнокровные решения насчёт будущего Когурё.

This is cold, hard, self-serving revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть.

He emptied a tall tin can, carefully took the lid off a pot, dipped his fingers into the cold borscht, and extracted a chunk of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошив высокую баночку консервов, он осторожно снял крышку с кастрюли и, погрузив пальцы в холодный борщ, извлек оттуда кусок мяса.

Her hands and feet got cold and by the time she reached the theatre they were like lumps of ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки и ноги у нее холодели, а когда Джулия приезжала в театр, они превращались в ледышки.

Friends, you know that in the hour of need our kibbutz is always to be found forging ahead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи, известно, что в час испытаний наш кибуц всегда впереди всех!

We must keep forging on, giving our best to each case as it comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны сдаваться и делать всё возможное в каждом случае, каким бы он ни был.

After forging into the middle of the face, our brave troopers... died in their bivouacs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как наши мужественные альпинисты пробились на середину стены... из-за непогоды, они погибли на стоянке.

For applications which require stronger pistons, a forging process is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для применений, требующих более прочных поршней, используется процесс ковки.

The Oil & Gas Group included such companies as C-E Natco, C-E Grey Tool, Beaumont Well Works, C-E Vetco, OilField Engineering, C-E Houston Forging, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефтегазовой группы входят такие компании, как C-Е Натко, С-Е средство-серый, Бомонт хорошо работает, С-Е Vetco, нефтегазовое машиностроение, С-Е-Хьюстон Ковка и т. д.

During the folding process, most of the impurities are removed from the steel, continuously refining the steel while forging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время процесса складывания большая часть примесей удаляется из стали, непрерывно очищая сталь во время ковки.

6061 is an alloy that is suitable for hot forging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6061-это сплав, который подходит для горячей ковки.

The program began in 1950 and concluded in 1957 after construction of four forging presses and six extruders, at an overall cost of $279 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа началась в 1950 году и завершилась в 1957 году после строительства четырех ковочных прессов и шести экструдеров общей стоимостью 279 миллионов долларов.

While the Five-Year Plans were forging ahead, Stalin was establishing his personal power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как пятилетние планы продвигались вперед, Сталин устанавливал свою личную власть.

The matrimonial policy of the monarchs sought advantageous marriages for their five children, forging royal alliances for the long term benefit of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матримониальная политика монархов стремилась к выгодным бракам для своих пятерых детей, создавая королевские союзы для долгосрочной выгоды Испании.

The process was further improved by low temperature forging of the plate before the final heat treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс был дополнительно улучшен низкотемпературной ковкой пластины перед окончательной термической обработкой.

By the end of forging, the steel produced was among the purest steel-alloys of the ancient world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу ковки полученная сталь была одной из самых чистых сталей-сплавов древнего мира.

When he was readmitted the following year, he took out a loan for $31,000 to pay his expenses, forging his father's name as a cosignatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в следующем году его вновь приняли, он взял кредит на 31 000 долларов, чтобы оплатить свои расходы, подделав имя своего отца в качестве подписи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold forging». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold forging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, forging , а также произношение и транскрипцию к «cold forging». Также, к фразе «cold forging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information