Colonization scheme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Colonization scheme - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
схема колонизация
Translate

- colonization [noun]

noun: колонизация

  • space colonization - освоение космоса

  • colonization resistance - колонизационная резистентность

  • during the colonization - во время колонизации

  • colonization of the west - колонизация Запада

  • european colonization - Европейская колонизация

  • bacterial colonization - бактериальная колонизация

  • british colonization - британская колонизация

  • colonization scheme - схема колонизация

  • illegal colonization campaign - незаконная колонизация кампания

  • legacy of colonization - наследие колонизации

  • Синонимы к colonization: settlement, conquest, group migration, peopling, expansion, subjugation, colonialism, transplanting, migration, pioneering

    Антонимы к colonization: decolonisation, decolonization, colonial emancipation, homelessness, political independence, process of eliminating colonialism, wasteland, act of eliminating colonialism, freeing a country, getting rid of colonisation

    Значение colonization: The process of establishing a colony.

- scheme [noun]

noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига

verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты

  • redundancy scheme - схема увольнения

  • conceptual scheme - концептуальная схема

  • such a scheme - такая схема

  • secondment scheme - командирование схема

  • in the great scheme of things - в великой схеме вещей

  • numerical scheme - численная схема

  • trial scheme - пробная схема

  • signature scheme - схема подписи

  • preventive scheme - профилактическая схема

  • unemployment insurance scheme - схема страхования по безработице

  • Синонимы к scheme: program, procedure, tactic, design, system, plan, course/line of action, recipe, strategy, stratagem

    Антонимы к scheme: chance, violence, luck, caprice, hazard, disorganization, draw lots, whim, anachronism, chaos

    Значение scheme: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.



However, the rush to complete this rapid expansion scheme resulted in the deaths of 997 personnel and another 700 wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако спешка с завершением этой схемы быстрого расширения привела к гибели 997 человек личного состава и еще 700 получили ранения.

Thornton secretly recorded a conversation with Johnson regarding the scheme at his home in November 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнтон тайно записал разговор с Джонсоном относительно схемы у себя дома в ноябре 2015 года.

But by agreeing to this scheme, I had a chance to leverage my cooperation into better conditions and a chance to escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но соглашаясь на этот вариант, у меня был шанс использовать сотрудничество с ними себе на пользу и спастись.

Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома?

Do you really think that some scheme invented by a writer while drinking a cup of coffee would work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты полагаешь, что придуманная писателем за чашкой кофе схема реально будет работать?

We must travel back in time and prevent the colonization of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отправиться в прошлое и не допустить заселения Марса.

We understand fully the effects of the colonization of a group of people on language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам хорошо известны последствия колонизации для того или иного языкового сообщества.

A subsidy scheme was also in force since 2006 for catalytic converters for inland shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 года действует также программа предоставления субсидий для установки каталитических нейтрализаторов на судах для внутренних водных перевозок.

Decree Law 35/96/M of 8 July, as amended by Administrative Regulation 24/2000 of 26 June, regulates the interest subsidy scheme for housing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный указ 35/96М от 8 июля с внесенными в него на основании Административного положения 24/2000 от 26 июня поправками регулирует схему предоставления процентных займов в рамках программ обеспечения жильем.

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес.

Is this some lame, harebrained scheme to garner favor with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, что, дурацкий, безрассудный план, чтобы завоевать мое расположение?

Relate your experiences, and mix up the colonization question with them as you did just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими воспоминаниями и свяжите их с вопросом о колонизации, как это вы сделали сейчас.

Federation will never allow the colonization of a planet by criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация не позволит преступникам колонизировать планету.

The geometric shape of the universe reflects the scheme of life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геометрическая форма вселенной отражает схему нашей жизни.

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

The scheme operated for two years until it was discovered in 1836.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема действовала в течение двух лет, пока не была открыта в 1836 году.

Arab influences are visible in North African music and dance and, in Southern Africa, Western influences are apparent due to colonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские влияния заметны в североафриканской музыке и танцах, а в Южной Африке западные влияния очевидны из-за колонизации.

English was inherited from British colonization, and it is spoken by the majority of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык был унаследован от британской колонизации, и на нем говорит большинство населения.

French colonization of Tunisia occurred in 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская колонизация Туниса произошла в 1881 году.

Where colonization finds analysts and analogies, imperialism must contend with crusaders for and against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где колонизация находит аналитиков и аналогии, империализм должен бороться с крестоносцами за и против.

A listener scheme for prisoners at risk from suicide or self-harm is in operation at Belmarsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белмарше действует система прослушивания для заключенных, которым угрожает опасность самоубийства или самоповреждения.

However, Hope is betrayed when Wolverine alerts the Avengers to her scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако надежда обманывается, когда Росомаха предупреждает Мстителей о своем плане.

In The Expanse series of novels, asteroid mining is a driving economic force behind the colonization of the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии романов простор добыча астероидов является движущей экономической силой колонизации Солнечной системы.

In Cisal a managing director challenged the state's compulsory workplace accident and disease insurance scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Cisal управляющий директор бросил вызов государственной системе обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и болезней.

The relation between lunar and solar calendar dates is made independent of the leap day scheme for the solar year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение между лунными и солнечными календарными датами делается независимым от схемы високосных дней для солнечного года.

A digital signature scheme typically consists of 3 algorithms;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема цифровой подписи обычно состоит из 3 алгоритмов;.

This topography may be of great importance for future colonization of Mars because it may point to deposits of pure ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта топография может иметь большое значение для будущей колонизации Марса, поскольку она может указывать на залежи чистого льда.

In February 1931 she proposed a scheme to cut benefit and restrict entitlement, but this was rejected by the cabinet as too harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1931 года она предложила схему сокращения пособий и ограничения прав на них, но Кабинет министров отверг ее как слишком жесткую.

RFC 2616 for example, refines the http scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, RFC 2616 уточняет схему http.

Prudential will be one of the main investors in the scheme designed to harness tidal-energy, which could power 120,000 homes for 120 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudential станет одним из главных инвесторов в схему, предназначенную для использования приливной энергии, которая может обеспечить энергией 120 000 домов в течение 120 лет.

These laws came about in the early period of colonization, following some abuses reported by Spaniards themselves traveling with Columbus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы появились в ранний период колонизации, после некоторых злоупотреблений, о которых сообщали сами испанцы, путешествовавшие с Колумбом.

During the 16th century, the French colonization of the Americas began with the creation of New France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 веке французская колонизация Америки началась с создания Новой Франции.

After 1492, European exploration and colonization of the Americas revolutionized how the Old and New Worlds perceived themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1492 года европейские исследования и колонизация Америки произвели революцию в восприятии старого и нового миров.

In 1882 Lady Brabazon, later the Countess of Meath, set up a project to provide alternative occupation for non-able-bodied inmates, known as the Brabazon scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1882 году Леди Брабазон, впоследствии графиня МЕАТ, создала проект по предоставлению альтернативного занятия для нетрудоспособных заключенных, известный как схема Брабазона.

The rhyme scheme of the sonnet is abab cdcd efef gg, the typical rhyme scheme for an English or Shakespearean sonnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема рифмы сонета-abab cdcd efef gg, типичная схема рифмы для английского или шекспировского сонета.

These lands, when handed over to the soldiers as payment, were thereafter subject to tribute and ceased to operate under a system of border colonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти земли, когда они передавались солдатам в качестве платы, впоследствии подлежали обложению данью и перестали функционировать в рамках системы пограничной колонизации.

In 2002, another original scheme decoder was developed by Shuhong Gao, based on the extended Euclidean algorithm Gao_RS.pdf .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году другая оригинальная схема декодера была разработана компанией Shuhong Gao, основанной на расширенном евклидовом алгоритме Gao_RS.документ pdf.

He went on to develop and advocate a classification scheme that positioned lichens amidst the fungi that he believed were parasitic on their algal component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал разрабатывать и пропагандировать классификационную схему, которая помещала лишайники среди грибов, которые, по его мнению, были паразитическими на их водорослевом компоненте.

Following the end of the war, in 1945 Southsea and the rest of Portsmouth embarked on a massive clearance and rebuilding scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания войны в 1945 году Саутси и остальная часть Портсмута приступили к масштабному расчистному и восстановительному плану.

We’re left to assume that they’re off to launch their next fraudulent scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам остается только предположить, что они собираются запустить свою следующую мошенническую схему.

The voluntary scheme requires a minimum of 12 months membership and 6 months employment during that time before any claims can be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная схема требует минимум 12 месяцев членства и 6 месяцев работы в течение этого времени, прежде чем могут быть предъявлены какие-либо претензии.

Aside from adding a few awnings, outdoor heaters, and a new colour scheme the building is still the same as it was when it was built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо добавления нескольких навесов, наружных обогревателей и новой цветовой гаммы, здание все еще остается таким же, каким было, когда оно было построено.

William Pitt the Younger, prime minister and leader of the Tory party, had an active interest in the Scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было совсем не похоже на тот момент откровения, как вам бы хотелось. Как в кино или еще где-нибудь.

In 2010 Norwegian authorities suspended WMI's sales, finding it to be an illegal pyramid scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году норвежские власти приостановили продажу WMI, посчитав ее незаконной финансовой пирамидой.

Education is important for comprehending the scheme of things as presented by Aristotle, Plato and Pythagoras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование важно для понимания схемы вещей, представленной Аристотелем, Платоном и Пифагором.

The Gladiator concept featured a green-on-gray color scheme for both the exterior and interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепт Gladiator отличался зеленовато-серой цветовой гаммой как для экстерьера, так и для интерьера.

Telegram uses a symmetric encryption scheme called MTProto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegram использует симметричную схему шифрования под названием MTProto.

In July 2014, Government of India announced a scheme to support community radio stations and allocated ₹100 crore for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2014 года правительство Индии объявило о программе поддержки общинных радиостанций и выделило на эти цели 100 крор.

The scheme is estimated to cost at least AU$400 million per year to implement, working out to at least $16 per user per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, реализация этой схемы обойдется не менее чем в 400 миллионов австралийских долларов в год, а ее реализация обойдется не менее чем в 16 долларов на одного пользователя в год.

Is a new scheme following the same format as the entry level stewardship schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новая схема, следующая тому же формату, что и схемы управления начального уровня.

A new language standardization process was started in 2003 and led to the R6RS Scheme standard in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году был начат новый процесс стандартизации языков, который привел к появлению стандарта схемы R6RS в 2007 году.

The Architectural Association established a School of Handicraft and Design to extend its training scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурная Ассоциация создала школу ремесел и дизайна, чтобы расширить свою учебную программу.

The lot fell to the man who had suggested the scheme, and he consented to his subsequent killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жребий пал на человека, предложившего этот план, и он согласился на свое последующее убийство.

The successful cradle-baby scheme, which enabled mothers to anonymously offer their newborns for adoption, emerged during this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время возникла успешная схема колыбель-младенец, которая позволяла матерям анонимно предлагать своих новорожденных на усыновление.

Some opponents of the scheme cite concerns about the health, safety and environmental impact of the onshore aspects of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые противники этой схемы ссылаются на озабоченность по поводу воздействия береговых аспектов проекта на здоровье, безопасность и окружающую среду.

That is, utilizing a nonlinear control scheme will not improve the expected value of the cost functional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть использование нелинейной схемы управления не приведет к улучшению ожидаемого значения функционала затрат.

A common scheme is to use the name of the class or package that is doing the logging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная схема заключается в использовании имени класса или пакета, выполняющего ведение журнала.

The scheme endured until the end of the 1850s, when the system collapsed and was abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема просуществовала до конца 1850-х годов, когда система рухнула и была заброшена.

There have been improvements proposed, including the using a triple password scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены усовершенствования, в том числе использование схемы тройного пароля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colonization scheme». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colonization scheme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colonization, scheme , а также произношение и транскрипцию к «colonization scheme». Также, к фразе «colonization scheme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information