In the great scheme of things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
break in - взломать
drive in - ездить в
in good shape - в хорошей форме
keep in repair - держать в ремонте
settle in - поселиться в
be in charge - быть главным
loiter in - обходить
put in danger/jeopardy - положить в опасности / под угрозой
drug in - наркотиков в
in that area - в этой области
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
let the cat out of the bag - все прояснить
clear the throat - очистить горло
out of the blue - из голубого
crunch the numbers - хруст числа
in the loop - в петле
tie the knot - завязать узел
fly off the handle - срываться
drop things on the floor - сорить
take the varnish off - снять лак
on the alert - начеку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
truly great man - истинно великий человек
a great thinker - великий мыслитель
great cuisine - прекрасная кухня
though the great - хотя большая
absolutely great - абсолютно великолепна
a great deal of knowledge - много знаний
a matter of great concern - вызывает серьезную озабоченность
great difficulties - большие трудности
pays a great tribute to - уделяет большую дань
with a great consistency - с большой последовательностью
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига
verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты
correlation detection scheme - схема корреляционного обнаружения
custom colour scheme - пользовательская цветовая схема
classification scheme - система классификации
eu emissions trading scheme - ЕС по торговле квотами на выбросы
routing scheme - схема маршрутизации
vaccination scheme - схема вакцинации
cooperation scheme - схема сотрудничества
scheme design - расчетная схема
limited scheme - ограниченная схема
representation scheme - схема представления
Синонимы к scheme: program, procedure, tactic, design, system, plan, course/line of action, recipe, strategy, stratagem
Антонимы к scheme: chance, violence, luck, caprice, hazard, disorganization, draw lots, whim, anachronism, chaos
Значение scheme: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.
habit of mind - привычка ума
out of this world - из этого мира
stacks of - стеки
court of law - суд
group of families - группа семей
go in front of - идти впереди
means of approach - средства подхода
be out of breath - задыхаться
flight of stairs - лестничный марш
soldier of the Navy - воин флота
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
as things stand now - при нынешнем положении дел
take your things - ваши вещи
real state of things - реальное положение вещей
the least of things - меньше вещей
improve things - улучшить положение вещей
keep things together - держать вещи вместе
changed things - измененные вещи
i can do lots of things - я могу сделать много вещей
there are only two things - Есть только две вещи,
believe in such things - верить в такие вещи
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
Like, in the grand scheme of things, like the billions people and the millions of years and the stardust and the mammoths, and... |
Если задуматься об этом в глобальном смысле, о миллиардах людей миллионах лет, звездной пыли и мамонтах и... |
Это всего лишь небольшая цена в большой системе вещей. |
|
That key, in the big picture, in the big scheme of things here, means very little. |
Во всём этом деле, по большому счёту, ключ играет очень малую роль. |
At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights. |
В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов. |
The petty person is egotistic and does not consider the consequences of his action in the overall scheme of things. |
Мелочный человек эгоистичен и не учитывает последствий своих действий в общей схеме вещей. |
I've been working out a little scheme, just a bit of reorganization, and I've figured where I'll consolidate a few things together into a Women's Welfare Department. |
Я тут разработал небольшой план, так, маленькую реорганизацию, и решил, что кое-что надо бы объединить под рубрикой Жизнь женщины. |
I realised that postponing our date one day doesn't really amount to much in the great scheme of things. |
Я поняла, что отсрочка свидания на день ничего особо не меняет в общем порядке вещей. |
The GNU Project announced in November 2012 the first release of GNU Guix, a functional package manager based on Nix that provides, among other things, Guile Scheme APIs. |
Проект GNU анонсировал в ноябре 2012 года первый выпуск GNU Guix, функционального менеджера пакетов на основе Nix, который предоставляет, среди прочего, API-интерфейсы Guile Scheme. |
Thus SOA governance comes into the scheme of things. |
Таким образом, управление SOA входит в схему вещей. |
This opens a detailed picture of the current color scheme and shows me which color is used for which things on the slide. |
Откроется окно, в котором подробно представлена текущая цветовая схема и показано, какие цвета используются для тех или иных элементов слайда. |
In addition, the persecution he had suffered from the pack had made the pack less to him in the scheme of things, and man more. |
Кроме того, ненависть, которую питали к нему все собаки, уменьшала их значение в его глазах и увеличивала значение человека. |
At the end of the day, our gender's position in the scheme of things will be considerably stronger, and every male in the city will start aspiring to supremacy. |
К концу дня наши позиции значительно усилятся, и уже каждый мужчина начнет стремиться к власти. |
Lynn has an exaggerated notion of her importance in the larger scheme of things. |
У Линн завышенное представление о ее важности в крупных делах. |
This he asserts, in turn, gives people the feeling that their lives have meaning, a purpose, and are significant in the grand scheme of things. |
Он утверждает, что это, в свою очередь, дает людям ощущение, что их жизнь имеет смысл, цель и значима в Великом плане вещей. |
In the grand scheme of things, who gets to live in a sorority house? |
В великой системе вещей думать, кто именно будет жить в доме сестринства? |
You could not convince Cowperwood of any great or inherent virtue in this mortal scheme of things. |
Никто не сумел бы убедить его, что этим бренным миром движет добродетель. |
And yet let us say that the hard lesson of imprisonment also taught him to respect his place in the larger scheme of things. |
– И всё же, давайте признаем, что тяжелый урок тюремного заключения научил его ценить своё место в глобальной системе. |
Education is important for comprehending the scheme of things as presented by Aristotle, Plato and Pythagoras. |
Образование важно для понимания схемы вещей, представленной Аристотелем, Платоном и Пифагором. |
That the KJV mentions brigandines doesn't really matter much, in the scheme of things. |
То, что KJV упоминает разбойников, на самом деле не имеет большого значения, в схеме вещей. |
In the grand scheme of things, something that represents a competition of the whole world , the world cup is embodied by Zidane, a Muslim. |
В грандиозной схеме вещей, которая представляет собой соревнование всего мира, чемпионат мира воплощен Зиданом, мусульманином. |
Well, what a Detective Constable can or cannot live with is a matter of rather small account in the general scheme of things. |
Ну, с чем Детектив Констебль может или не может жить, это скорей незначительный вопрос в общей схеме вещей. |
I'm just trying to point out your exact position in the grand scheme of things. |
Этим я хочу точно указать то место, которое вы занимаете под солнцем. |
In fact, when Jaspers was inducted into office, several prisoners were already enjoying these privileges, and it was not a part of his scheme of things to disturb them. |
Когда Джесперс занял свой пост, некоторые заключенные уже пользовались подобными привилегиями, и он, конечно, не стал нарушать однажды заведенного обычая. |
They have a view that in the scheme of things, Russia is not the real problem. |
Они считают, что во всей этой схеме Россия не является реальной проблемой. |
It seems so inherent in this mortal scheme of things that it appears to have a vast validity. |
Насилие так неотъемлемо связано с нашим бренным существованием, что приобретает характер закономерности. |
Ему осточертел весь строй общественной жизни. |
|
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so. |
Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес. |
In the grand scheme of things, an ex-wife's throw pillows aren't much of a problem. |
В общей схеме, то, что экс-жена раскладывает подушки, не такая уж и проблема. |
What in the whole goddamned scheme of things is one more unhappy soul ? |
Ну будет ещё одной несчастной душой больше в этом долбанном мире. |
In the grand scheme of things, though, Thatcher's quest held far greater significance for the Star Kingdom as a whole. |
Но для Звездного Королевства в целом исследования Тэтчер имели гораздо большее значение. |
Thus, even if Moscow and Beijing do not quite see eye-to-eye on all matters, on the broad scheme of things, they can cooperate where their interests meet. |
Таким образом, даже если Москва и Пекин согласны далеко не по всем вопросам, в целом они могут сотрудничать там, где их интересы совпадают. |
There is nothing to indicate that in the grand scheme of things that this will be remembered as important at all. |
Нет ничего, что указывало бы на то, что в великой схеме вещей это вообще будет вспоминаться как важное. |
So in the grand scheme of things, you appear to be in disarray. |
Так что, похоже, по большому счету твоя жизнь в полном беспорядке. |
But in the greater scheme of things, I think it's OK here. |
Но по большому счету, я думаю, что здесь все в порядке. |
In the grand scheme of things, the asteroid that struck here was relatively small and innocuous. |
По большому счёту, астероид, упавший в аризоне, был сравнительно невелик и не особенно опасен. |
In the larger scheme of things, I am looking for a top and an end to the move off the above-mentioned lows and a large and deep correction, but before that new highs are on the cards. |
В глобальном масштабе я жду образования вершины и завершения восходящей динамики от обозначенных минимумов с последующей крупной и глубокой коррекцией, но прежде нас ждут новые максимумы. |
However, I have been struggling to understand where to bring this up in the larger scheme of things. |
Тем не менее, я изо всех сил пытаюсь понять, где же поднять этот вопрос в более широкой схеме вещей. |
Islands symbolized creation in the Egyptian scheme of things, being associated with the ground emerging from the Nile floods. |
Острова символизировали сотворение мира в египетской схеме вещей, будучи связанными с землей, выходящей из разливов Нила. |
it seems like its presence there is more about bringing attention unduly to onset incidents that are minor in the Grand Scheme of Things. |
похоже, что его присутствие там больше связано с излишним привлечением внимания к наступающим инцидентам, которые являются незначительными в великой схеме вещей. |
In the big scheme of things what I've written here is of no great importance. |
В большой схеме вещей то, что я здесь написал, не имеет большого значения. |
On one level, whether China can make a bad pen is not hugely important in the scheme of things. |
С одной стороны, то, может ли Китай сделать плохую ручку, не имеет большого значения в схеме вещей. |
One found oneself in a given social order, theory, or scheme of things. |
Человек живет при определенном общественном строе, в определенных бытовых условиях и сталкивается с определенными воззрениями своего времени. |
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves. |
Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными. |
|
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
|
Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme. |
Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе. |
Кто, вообще, может серьёзно относиться к этим безделушкам? |
|
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
But in the grand scheme, he thinks that what Ukraine has faced for the past three years may have been just a series of practice tests. |
Но по большому счету он считает, что события последних трех лет на Украине это просто серия практических тренировок и испытаний. |
All right, he ran a Ponzi scheme- he bilked clients out of millions. |
Так вот, он работал по схеме Понци – нанес клиентам многомиллионный убыток. |
Due to a 1988 law that established a special tax scheme for audiovisual investment, the film and co-production in Luxembourg has grown steadily. |
Благодаря закону 1988 года, который установил специальную налоговую схему для аудиовизуальных инвестиций, кино и совместное производство в Люксембурге неуклонно росли. |
In a verifiable secret sharing scheme, the distribution of a secret is accompanied by commitments to the individual shares. |
В проверяемой схеме распределения секретов распределение секретов сопровождается обязательствами по отдельным акциям. |
They were changed to yellow and red in The Amazing Race 2, which has remained the standard Route Markers color scheme thereafter. |
Они были изменены на желтый и красный в удивительной гонке 2, которая осталась стандартной цветовой гаммой маркеров маршрута после этого. |
Under the scheme, the black money holders could come clean by declaring the assets, paying the tax and penalty of 45% thereafter. |
В соответствии с этой схемой, держатели черных денег могли выйти чистыми, объявив активы, заплатив налог и штраф в размере 45% после этого. |
It is not possible to choose an appropriate model without knowing the randomization scheme. |
Невозможно выбрать подходящую модель, не зная схемы рандомизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the great scheme of things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the great scheme of things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, great, scheme, of, things , а также произношение и транскрипцию к «in the great scheme of things». Также, к фразе «in the great scheme of things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.