In the great scheme of things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the great scheme of things - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в великой схеме вещей
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • break in - взломать

  • drive in - ездить в

  • in good shape - в хорошей форме

  • keep in repair - держать в ремонте

  • settle in - поселиться в

  • be in charge - быть главным

  • loiter in - обходить

  • put in danger/jeopardy - положить в опасности / под угрозой

  • drug in - наркотиков в

  • in that area - в этой области

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

- scheme [noun]

noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига

verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты

  • correlation detection scheme - схема корреляционного обнаружения

  • custom colour scheme - пользовательская цветовая схема

  • classification scheme - система классификации

  • eu emissions trading scheme - ЕС по торговле квотами на выбросы

  • routing scheme - схема маршрутизации

  • vaccination scheme - схема вакцинации

  • cooperation scheme - схема сотрудничества

  • scheme design - расчетная схема

  • limited scheme - ограниченная схема

  • representation scheme - схема представления

  • Синонимы к scheme: program, procedure, tactic, design, system, plan, course/line of action, recipe, strategy, stratagem

    Антонимы к scheme: chance, violence, luck, caprice, hazard, disorganization, draw lots, whim, anachronism, chaos

    Значение scheme: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки



Like, in the grand scheme of things, like the billions people and the millions of years and the stardust and the mammoths, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если задуматься об этом в глобальном смысле, о миллиардах людей миллионах лет, звездной пыли и мамонтах и...

A small price to pay in the larger scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь небольшая цена в большой системе вещей.

That key, in the big picture, in the big scheme of things here, means very little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всём этом деле, по большому счёту, ключ играет очень малую роль.

At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов.

The petty person is egotistic and does not consider the consequences of his action in the overall scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелочный человек эгоистичен и не учитывает последствий своих действий в общей схеме вещей.

I've been working out a little scheme, just a bit of reorganization, and I've figured where I'll consolidate a few things together into a Women's Welfare Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут разработал небольшой план, так, маленькую реорганизацию, и решил, что кое-что надо бы объединить под рубрикой Жизнь женщины.

I realised that postponing our date one day doesn't really amount to much in the great scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что отсрочка свидания на день ничего особо не меняет в общем порядке вещей.

The GNU Project announced in November 2012 the first release of GNU Guix, a functional package manager based on Nix that provides, among other things, Guile Scheme APIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект GNU анонсировал в ноябре 2012 года первый выпуск GNU Guix, функционального менеджера пакетов на основе Nix, который предоставляет, среди прочего, API-интерфейсы Guile Scheme.

Thus SOA governance comes into the scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, управление SOA входит в схему вещей.

This opens a detailed picture of the current color scheme and shows me which color is used for which things on the slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откроется окно, в котором подробно представлена текущая цветовая схема и показано, какие цвета используются для тех или иных элементов слайда.

In addition, the persecution he had suffered from the pack had made the pack less to him in the scheme of things, and man more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ненависть, которую питали к нему все собаки, уменьшала их значение в его глазах и увеличивала значение человека.

At the end of the day, our gender's position in the scheme of things will be considerably stronger, and every male in the city will start aspiring to supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу дня наши позиции значительно усилятся, и уже каждый мужчина начнет стремиться к власти.

Lynn has an exaggerated notion of her importance in the larger scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Линн завышенное представление о ее важности в крупных делах.

This he asserts, in turn, gives people the feeling that their lives have meaning, a purpose, and are significant in the grand scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что это, в свою очередь, дает людям ощущение, что их жизнь имеет смысл, цель и значима в Великом плане вещей.

In the grand scheme of things, who gets to live in a sorority house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В великой системе вещей думать, кто именно будет жить в доме сестринства?

You could not convince Cowperwood of any great or inherent virtue in this mortal scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сумел бы убедить его, что этим бренным миром движет добродетель.

And yet let us say that the hard lesson of imprisonment also taught him to respect his place in the larger scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– И всё же, давайте признаем, что тяжелый урок тюремного заключения научил его ценить своё место в глобальной системе.

Education is important for comprehending the scheme of things as presented by Aristotle, Plato and Pythagoras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование важно для понимания схемы вещей, представленной Аристотелем, Платоном и Пифагором.

That the KJV mentions brigandines doesn't really matter much, in the scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что KJV упоминает разбойников, на самом деле не имеет большого значения, в схеме вещей.

In the grand scheme of things, something that represents a competition of the whole world , the world cup is embodied by Zidane, a Muslim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В грандиозной схеме вещей, которая представляет собой соревнование всего мира, чемпионат мира воплощен Зиданом, мусульманином.

Well, what a Detective Constable can or cannot live with is a matter of rather small account in the general scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с чем Детектив Констебль может или не может жить, это скорей незначительный вопрос в общей схеме вещей.

I'm just trying to point out your exact position in the grand scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим я хочу точно указать то место, которое вы занимаете под солнцем.

In fact, when Jaspers was inducted into office, several prisoners were already enjoying these privileges, and it was not a part of his scheme of things to disturb them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джесперс занял свой пост, некоторые заключенные уже пользовались подобными привилегиями, и он, конечно, не стал нарушать однажды заведенного обычая.

They have a view that in the scheme of things, Russia is not the real problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что во всей этой схеме Россия не является реальной проблемой.

It seems so inherent in this mortal scheme of things that it appears to have a vast validity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие так неотъемлемо связано с нашим бренным существованием, что приобретает характер закономерности.

He was sick of the whole social scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему осточертел весь строй общественной жизни.

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес.

In the grand scheme of things, an ex-wife's throw pillows aren't much of a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей схеме, то, что экс-жена раскладывает подушки, не такая уж и проблема.

What in the whole goddamned scheme of things is one more unhappy soul ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну будет ещё одной несчастной душой больше в этом долбанном мире.

In the grand scheme of things, though, Thatcher's quest held far greater significance for the Star Kingdom as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для Звездного Королевства в целом исследования Тэтчер имели гораздо большее значение.

Thus, even if Moscow and Beijing do not quite see eye-to-eye on all matters, on the broad scheme of things, they can cooperate where their interests meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, даже если Москва и Пекин согласны далеко не по всем вопросам, в целом они могут сотрудничать там, где их интересы совпадают.

There is nothing to indicate that in the grand scheme of things that this will be remembered as important at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего, что указывало бы на то, что в великой схеме вещей это вообще будет вспоминаться как важное.

So in the grand scheme of things, you appear to be in disarray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, похоже, по большому счету твоя жизнь в полном беспорядке.

But in the greater scheme of things, I think it's OK here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по большому счету, я думаю, что здесь все в порядке.

In the grand scheme of things, the asteroid that struck here was relatively small and innocuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большому счёту, астероид, упавший в аризоне, был сравнительно невелик и не особенно опасен.

In the larger scheme of things, I am looking for a top and an end to the move off the above-mentioned lows and a large and deep correction, but before that new highs are on the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глобальном масштабе я жду образования вершины и завершения восходящей динамики от обозначенных минимумов с последующей крупной и глубокой коррекцией, но прежде нас ждут новые максимумы.

However, I have been struggling to understand where to bring this up in the larger scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я изо всех сил пытаюсь понять, где же поднять этот вопрос в более широкой схеме вещей.

Islands symbolized creation in the Egyptian scheme of things, being associated with the ground emerging from the Nile floods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова символизировали сотворение мира в египетской схеме вещей, будучи связанными с землей, выходящей из разливов Нила.

it seems like its presence there is more about bringing attention unduly to onset incidents that are minor in the Grand Scheme of Things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

похоже, что его присутствие там больше связано с излишним привлечением внимания к наступающим инцидентам, которые являются незначительными в великой схеме вещей.

In the big scheme of things what I've written here is of no great importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большой схеме вещей то, что я здесь написал, не имеет большого значения.

On one level, whether China can make a bad pen is not hugely important in the scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, то, может ли Китай сделать плохую ручку, не имеет большого значения в схеме вещей.

One found oneself in a given social order, theory, or scheme of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек живет при определенном общественном строе, в определенных бытовых условиях и сталкивается с определенными воззрениями своего времени.

I'm learning to appreciate the little things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

During the several days of Mrs. Mortimer's visit, Billy let the two women settle things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Мортимер прожила у них несколько дней, и Билл предоставил обеим женщинам решать все по-своему.

She dared not daydream about things that she knew could never be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться.

One imagines such things could be quite educational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными.

Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе.

I've done some bad things but for the right reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поступал плохо, но по уважительной причине.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

Who would be serious about these things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто, вообще, может серьёзно относиться к этим безделушкам?

He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны.

But in the grand scheme, he thinks that what Ukraine has faced for the past three years may have been just a series of practice tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по большому счету он считает, что события последних трех лет на Украине это просто серия практических тренировок и испытаний.

All right, he ran a Ponzi scheme- he bilked clients out of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, он работал по схеме Понци – нанес клиентам многомиллионный убыток.

Due to a 1988 law that established a special tax scheme for audiovisual investment, the film and co-production in Luxembourg has grown steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря закону 1988 года, который установил специальную налоговую схему для аудиовизуальных инвестиций, кино и совместное производство в Люксембурге неуклонно росли.

In a verifiable secret sharing scheme, the distribution of a secret is accompanied by commitments to the individual shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проверяемой схеме распределения секретов распределение секретов сопровождается обязательствами по отдельным акциям.

They were changed to yellow and red in The Amazing Race 2, which has remained the standard Route Markers color scheme thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были изменены на желтый и красный в удивительной гонке 2, которая осталась стандартной цветовой гаммой маркеров маршрута после этого.

Under the scheme, the black money holders could come clean by declaring the assets, paying the tax and penalty of 45% thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой схемой, держатели черных денег могли выйти чистыми, объявив активы, заплатив налог и штраф в размере 45% после этого.

It is not possible to choose an appropriate model without knowing the randomization scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно выбрать подходящую модель, не зная схемы рандомизации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the great scheme of things». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the great scheme of things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, great, scheme, of, things , а также произношение и транскрипцию к «in the great scheme of things». Также, к фразе «in the great scheme of things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information