Combined with the addition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Combined with the addition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в сочетании с добавлением
Translate

- combined [verb]

adjective: комбинированный, объединенный, присоединенный

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- addition [noun]

noun: дополнение, добавление, сложение, прибавление, добавка, увеличение, примесь



In this process, acetylene is dimerized to give vinyl acetylene, which is then combined with hydrogen chloride to give 4-chloro-1,2-butadiene via 1,4-addition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом процессе ацетилен димеризуется с получением винилацетилена, который затем соединяется с хлористым водородом с получением 4-хлор-1,2-бутадиена через 1,4-добавление.

In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле.

In addition, there are infertile couples who carry an inherited condition and who opt for PGD as it can be easily combined with their IVF treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть бесплодные пары, которые несут наследственное заболевание и которые выбирают ПГД, поскольку его можно легко сочетать с их лечением ЭКО.

In addition, the combination of beans and maize was rich in protein, and could be easily combined to become a reliable source of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, комбинация бобов и кукурузы была богата белком, и ее можно было легко комбинировать, чтобы стать надежным источником этого белка.

Renewable resources are projected to increase with partial help from the proposed addition of a 400 megawatt Tenaska combined cycle electric generating plant in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что возобновляемые ресурсы увеличатся с частичной помощью от предлагаемого добавления 400 мегаваттной Тэнасской электростанции комбинированного цикла в 2015 году.

In addition, that year the FRC began issuing combined operator and station licenses in wallet-sized card form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в том же году FRC начала выдавать комбинированные лицензии оператора и станции в форме карт размером с кошелек.

In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска.

For one-dimensional motion, rapidities are additive whereas velocities must be combined by Einstein's velocity-addition formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для одномерного движения скорости являются аддитивными, тогда как скорости должны быть объединены формулой Эйнштейна о сложении скоростей.

In addition, many of Earth's landforms and landscapes are the result of weathering processes combined with erosion and re-deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие формы рельефа и ландшафты Земли являются результатом процессов выветривания в сочетании с эрозией и повторным осаждением.

In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых.

The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея...

Because they believe that their combined armies will prove sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что их объединенная армия сможет одолеть нашу.

In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

In addition, financial booms need to be managed prudentially since economic crises incubate during periods marked by excessive capital inflows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо осуществлять пруденциальное управление в периоды финансового бума, поскольку предпосылки экономических кризисов появляются в периоды, характеризующиеся чрезмерным притоком капитала.

In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству.

In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей.

There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс.

In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании.

In addition, the system converts the item's physical inventory transactions for receipts and issues to standard cost based on the conversion date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, система преобразует проводки физических запасов номенклатуры на складе для приходов и расходов в стандартную себестоимость на основе даты преобразования.

It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза.

The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов.

His shyness and his effrontery combined to make him irresistible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался таким трогательным. А его застенчивость в сочетании с бесстыдством была просто неотразима.

When Joseph Fraunhofer combined a prism with a telescope and turned it toward the skies, he brought the stars much closer to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Йозеф Фраунгофер соединил призму с телескопом и направил их в небо, он приблизил звезды к нам.

Of course, Sardinevich went out of his way and organized a club named Down With the Queen of Spades! in addition to a branch of the above-mentioned society, but that was the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скумбриевич, правда, размахнулся и организовал, кроме названного общества, еще и кружок Долой Хованщину! , но этим все дело и ограничилось.

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

In addition to the gunshot wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавок к огнестрельному ранению.

'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?''

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами?

An addition to our family is not a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пополнение в семье не равно замене.

In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса.

Well, in addition to that whole mess, my lady kind of left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка.

In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг...

I think he'll make a fine addition to our army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он будет хорошим дополнением к нашей армии.

And Neil would make a perfect addition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Нил будет прекрасным дополнением?

Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов.

She was carrying, in addition, a large carpet-bag, which seemed very heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она несла довольно большой и, видимо, очень тяжелый дорожный мешок.

In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов.

As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи.

Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой.

Thus, it can be said that intuition and deduction combined to provide us with a priori knowledge – we gained this knowledge independently of sense experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно сказать, что интуиция и дедукция объединились, чтобы дать нам априорное знание – мы получили это знание независимо от чувственного опыта.

Hou Jingyi combined it with Hainanese in a Qiong–Lei group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоу Цзиньи объединил его с Хайнаньцами в группу Цион-Лей.

The Indian wars of the early 18th century, combined with the growing availability of African slaves, essentially ended the Indian Slave trade by 1750.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские войны начала XVIII века в сочетании с растущей доступностью африканских рабов, по существу, положили конец индийской работорговле к 1750 году.

In addition, Joyce's Ulysses was also highly influential in the structuring of the archetypal motif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Улисс Джойса также оказал большое влияние на структурирование архетипического мотива.

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.

In the example above, the four input variables can be combined in 16 different ways, so the truth table has 16 rows, and the Karnaugh map has 16 positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном выше примере четыре входные переменные могут быть объединены 16 различными способами, поэтому таблица истинности содержит 16 строк, а карта Карно-16 позиций.

The two ingredients are combined, then fried until crisp on the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два ингредиента смешивают, затем обжаривают до хрустящей корочки снаружи.

By early 2015, the combined NH90s fleet had accumulated a total of 7,000 flight hours, and had an availability rate of 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 2015 года объединенный флот NH90s накопил в общей сложности 7000 летных часов и имел коэффициент готовности 40%.

Device numbers may be combined if the device provides multiple functions, such as the Instantaneous / Time-delay Overcurrent relay denoted as 50/51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера устройств могут быть объединены, если устройство обеспечивает несколько функций, таких как реле перегрузки по току с мгновенной / временной задержкой, обозначенное как 50/51.

Combined topographical and road-maps may have existed as specialty items in some Roman libraries, but they were expensive, hard to copy and not in general use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированные топографические и дорожные карты, возможно, существовали в качестве специальных предметов в некоторых римских библиотеках, но они были дорогостоящими, труднокопируемыми и не использовались в общем пользовании.

The reason being, when combined acids with these type of compounds, violent exothermic reaction can occur possibly causing flammable gas, and in some cases explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина в том, что при соединении кислот с этими типами соединений может произойти сильная экзотермическая реакция, которая может привести к воспламенению газа, а в некоторых случаях к взрывам.

Alcantara also provided other transfers of the Corona couple's properties in Quezon City, which cost a combined 25.5 million pesos, to Maria Clara's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алькантара также обеспечил другие передачи имущества супругов Корона в Кесон-Сити, которые стоили в общей сложности 25,5 миллиона песо, мужу Марии Клары.

By focusing on capitalist relations combined with patriarchy, materialist feminism fails to include women of different classes, sexualities and ethnicities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосредоточившись на капиталистических отношениях в сочетании с патриархатом, материалистический феминизм не включает женщин различных классов, полов и национальностей.

This combined method of a plane-wave basis set with a core pseudopotential is often abbreviated as a PSPW calculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комбинированный метод базисного набора плоских волн с ядром псевдопотенциала часто сокращенно называют расчетом PSPW.

Special relativity can be combined with quantum mechanics to form relativistic quantum mechanics and quantum electrodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная теория относительности может быть объединена с квантовой механикой для формирования релятивистской квантовой механики и квантовой электродинамики.

Complicated systems, such as modern factories, airplanes and ships typically use all these combined techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные системы, такие как современные заводы, самолеты и корабли, как правило, используют все эти комбинированные методы.

The distribution of private property in the hands of wealth owners, combined with government enforced taxes compel workers to labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение частной собственности в руках богатых собственников в сочетании с принудительными государственными налогами вынуждает рабочих к труду.

These mutations, when combined with others, confer high resistance without hindering survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мутации, в сочетании с другими, дают высокую устойчивость, не препятствуя выживанию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combined with the addition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combined with the addition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combined, with, the, addition , а также произношение и транскрипцию к «combined with the addition». Также, к фразе «combined with the addition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information